Сквозь плотную завесу предрассветного тумана квик-байк Краута "доковылял" до Арн-Холта, жалобно взвывая на последних оборотах. Двигатель хрипел и захлёбывался, как раненый зверь. С протяжным, почти страдальческим стоном мотор затих у покосившегося крыльца "Шахтёрской пристани", его топливный блок мигнул тусклым жёлтым светом и угас.
Дейн сполз с седла, и тут же колено предательски хрустнуло, простреливая ногу цепкой, тупой болью. Он стиснул зубы, выпрямился и, бросив взгляд на измученный байк, затолкал его в гараж.
Скрипучая дверь постоялого двора поддалась с хриплым протестом, впуская его внутрь. Несколько пар усталых, мутных глаз лениво поднялись на вошедшего: шахтёры в выцветших комбинезонах, парочка подозрительных типов с опухшими лицами. Один кашлянул, другой быстро отвернулся, будто из страха, что лишний взгляд может стоить ему выпивки.
За стойкой Леда протирала стаканы с привычной неторопливостью. Завидев Дейна, она замерла, брови взлетели вверх, а в глазах мелькнула тревога.
— Что с вами стряслось?
Краут тяжело опёрся локтем на потёртое дерево стойки — оно скрипнуло, как старые кости. Выдавив кривую, вымученную усмешку, он скользнул пальцами по изодранной куртке.
— Долгая история, — прохрипел он. Горло пересохло, язык казался наждаком. — Простите за куртку. Налейте что-нибудь покрепче.
— О куртке не переживайте, заштопаю, — отрезала она. — Помощь нужна? Сейчас принесу аптечку.
— Спасибо, — Дейн рухнул на табурет, тот жалобно застонал под его весом, и передал куртку Леде. — Не стоит. У меня есть медстимы. Лучше еды принесите.
Леда скрылась за занавеской, ведущей на кухню, и вскоре перед ним возник поднос: миска с дымящейся похлёбкой из мяса и корневищ, щедро сдобренная дешевыми специями, кусок чёрного хлеба и стакан с мутной жидкостью, который потом оказался самогоном производства Леды. От напитка пахло горелым топливом с приторно-сладким оттенком — словно кто-то смешал смазку с подгнившим фруктом.
Дейн кивнул в благодарность, подтянул стакан и залпом осушил половину. Горло обожгло, будто туда залили расплавленный шлак, но тепло тут же растеклось по груди, притупляя боль в рёбрах и саднящих ссадинах.
Из подсобки вынырнул Клеон, быстро окинул Дейна взглядом и хмыкнул:
— Паршиво выглядишь!
Краут отломил кусок хлеба, зачерпнул похлёбку и небрежно буркнул:
— В Тарнвейле встретил старого "друга". Он так обрадовался, что решил устроить фейерверк.
— В Тарнвейле? — переспросил сын Леды, и, не дожидаясь ответа, вытащил из кармана голо-пад.
Экран мигнул зеленоватым светом, по нему побежали заголовки: "Нападение Пепельных в Тарнвейле: разрушения и хаос", "Взрывы сотрясли шахтёрский городок", "Боевики Феникса атаковали жилой квартал".
— Ты был там! — выдохнул он, глаза округлились. — Так значит, слухи не врут!
Дейн резко оторвал взгляд от тарелки.
— Какие ещё слухи?
Клеон понизил голос, оглядываясь.
— Говорят, на Ивелий прилетел охотник за головами. И его цель — Феникс.
— Я не…, — хотел возразить Краут, но Клеон уже ушёл, приговаривая, что нужно всё рассказать Дарси.
Наемник проводил его взглядом, затем обвёл зал. Посетители как-то подозрительно часто стали бросать на него взгляды.
Он медленно повернулся к Леде.
— Налейте, — прохрипел он, осушив стакан до дна.
Дверь "Шахтерской пристани" с глухим скрипом распахнулась, впуская порыв утреннего холода. В проёме мелькнула тонкая фигура в куртке и блеском глазных имплантов.
Элия шагнула внутрь, огляделась, заметила его и сразу направилась к стойке.
— Краут, надо поговорить, — бросила она.
Не дожидаясь ответа, она стремительно прошла к свободному столику. Дейн тяжело вздохнул и нехотя последовал за ней.
Они сели напротив друг друга. Краут уже собирался расспросить её о списке, но Элия опередила его.
— Вчера ночью несколько скриммеров вскрыли информационные банки златоперых, — её голос понизился до язвительного шёпота. Она достала голо-пад, шевельнула пальцами, и экран ожил холодным светом. — Выложили в глим-сеть кое-что интересное. Глянь.
Дейн нахмурился, наклонился ближе. Элия крутанула экран к нему, и строчки текста резанули по глазам.
Это был контракт. Оформленный в стандартном стиле Утвердителей: чёткий, сухой, с безупречной структурой.
Цель: Феникс. Живым или мёртвым.
Сумма вознаграждения — жирные пятьдесят тысяч солидов — выделялась внизу, притягивая взгляд.
Но дальше было интереснее.
Подрядчик: Дейн Краут.
Мир вокруг словно съёжился. В висках загудело, кровь застучала в ушах. Он провёл ладонью по лицу, смахивая невидимый пот, и глубоко выдохнул, пытаясь успокоить дыхание.
— Тринадцатое пекло, — пробормотал он. — Как же хочется спать.
Элия хмыкнула, убирая голо-пад. Её металлические пальцы неторопливо скользнули по шершавой поверхности стола.
— Помнишь, я говорила, что на Ивелий заявился охотник из Коллегии? — её глазные протезы блеснули. — Так вот, его цель — Феникс. Забавно, да? Как так получилось, Краут?
Дейн молчал, уставившись куда-то в пустоту за её плечом. Потом медленно выпрямился, стул под ним жалобно скрипнул.
— Подкинешь меня к офису Утвердителей? — спросил он хрипло. Голос был глухим, выжатым, как после долгого разговора со смертью.
Элия прищурилась, секунду оценивающе разглядывала его, а затем кивнула.
— Ладно.
— Спасибо. А заодно расскажешь, что ещё нашла.
— Есть кое-что интересное, — подтвердила она, убирая голо-пад в карман.
— Вот и отлично, — Дейн устало провёл рукой по щетине, прогоняя сонливость.
Он поднялся, но, прежде чем уйти, задержался у стойки, бросив взгляд на Леду.
— Скажите, Сайджед вернулся?
— Нет ещё, — ответила она, скрестив руки. — А что?
— Еслим появится, передайте, что я хочу с ним поговорить. Это важно. Пусть дождется меня
— Да, конечно.
Они вышли на улицу.
Предрассветный туман плотно висел над Арн-Холтом, серый и вязкий. У крыльца стоял квик-кар Элии. Дейн уже потянулся к дверце, но замешкался, бросив взгляд на гараж. Подойдя к байку, он выудил из багажного отсека шляпу, встряхнул её и натянул на голову. Тень широких полей легла на лицо, скрывая взгляд в полумраке.
Он забрался внутрь. Кираса звякнула о металлический каркас сиденья. Элия села за руль, пальцы пробежались по панели, активируя двигатель.
— Стильная шляпа, — хмыкнула Элия улыбнувшись.
Квик-кар вздрогнул и рванул вперёд.
За мутным стеклом проплывали улицы Арн-Холта. Дейн молчал, уставившись в окно. Элия бросила на него короткий взгляд.
— Так ты из…?
— Нет! — огрызнулся Дейн. — Я не из Коллегии. И я не брал этот чертов контракт на Феникса! Мне поручили расследовать убийство твоей подруги.
Элия задумчиво пожала плечами. Механические пальцы забарабанили по рулю в нетерпеливом ритме.
— Ладно, — протянула она. — Так что случилось в Тарнвейле? Я пыталась тебе дозвониться, но кто-то завалил связь во всей округе. Даже глим-сеть штормило.
Дейн коротко пересказал ночные события. Элия присвистнула, бросив на него взгляд с искоркой уважения.
— А ты весело провёл время.
— Ага, — буркнул Дейн. — Лучшая ночь в моей жизни. Ладно, — он зевнул, прикрыв рот тыльной стороной ладони. — Есть что-то новое?
Элия нахмурилась.
— Этот Льюв Сегдаси — хитрый фог'га. Найти его нелегко. Он почти не оставляет следов в глим-сети. Голограмма…
Внезапно она дёрнула руль, и квик-кар резко вильнул, едва избежав столкновения с подрезавшим их транспортом.
— Да чтоб тебя, фог’га! — Элия выдала такую витиеватую тираду, что даже Кода, парящий рядом с Краутом, на секунду перестал жужжать.
Через мгновение она снова обрела спокойствие, словно и не было этого всплеска ярости.
— Так о чём это я? — пробормотала она. — Ах да, отредактированная голограмма. Зацепка есть, но её нужно проверить. А вот список, который ты мне дал…
Дейн нахмурился и поправил шляпу.
— Не тяни.
Элия глубоко вдохнула, пальцы сжались на руле.
— Все организации из списка так или иначе связаны с Хенликсом. Деньги идут либо напрямую от него, либо через его людей и фонды. Больницы, приюты, благотворительные программы… — она взглянула на Дейна с мрачной серьёзностью. — И этот список, составленный Нирой, далеко не полный.
Она стиснула зубы, а её протез тихо заскрипел.
— Почему, Нира… Почему ты не пришла ко мне?
Некоторое время в машине царила тишина.
— А те имена из списка? — наконец, спросил Дейн.
— Все мертвы. Одни были сотрудниками всех этих организаций. Большинство из них — обычные сотрудники, и официально все умерли естественной смертью… или сами купили билет на тот свет. Несчастных случаев тоже хватает. Другая часть — они связаны с культом Просвещённых. Все погибли, совершая преступления во имя… своей богини. И вот они прошли через все эти приюты, больницы и центры психологической помощи.
Её глаза метнулись к Дейну, ожидая реакции.
Но он лишь кивнул, словно услышал нечто само собой разумеющееся.
— Тогда, пожалуй, можно добавить к списку лейтенанта Нолана Хааса, — мрачно заметил он.
Элия фыркнула.
— Это точно. Видишь ли, после того, как его товарищей перебили Пепельные или какая-то другая банда, Хаасу "помогли" справиться с травмой. Направили в один неприметный центр психологической реабилитации в столице. А он так "полечился", что даже жену свою туда привёл.
Дейн тихо выдохнул.
— Дай угадаю. Этот центр тоже финансируется Хенликсом.
— Разумеется, — Элия кивнула. — Через его благотворительный фонд помощи защитникам Ивелия.
— Чудесно, — устало пробормотал Дейн, прикрыв глаза на миг.
Элия покосилась на него, её механический палец стукнул по рулю.
— В этих больницах мозги промывают, или как? Краут, ты думаешь, Ниру убили из-за этого?
Дейн молчал.
Взгляд его скользнул за окно, на проплывающие улицы Арн-Холта.
— Не знаю, — сказал он наконец. — Но чувствую, что скоро узнаем.
Он чуть усмехнулся, хотя в этой усмешке не было ничего весёлого.
— Если, конечно, Леди Судьба не подкинет нам ещё один сюрприз.
Констебль Форн восседал за своим столом, откинувшись на скрипучий стул, что жалобно постанывал под его весом, словно старый шахтёр после смены. Он лениво щурился на мутный экран голо-панели, где разворачивалась его любимая криминальная драма — старая, потёртая временем классика с какого-то далёкого мира, где ещё верили в законы. Главный герой, угрюмый тип с лицом, будто вырезанным из гранита, и голосом, хриплым, как наждак по ржавчине, заламывал руки подозреваемому. Его слова о справедливости — резкие, как выстрел в тишине — гулко отдавались в мыслях констебля. Форн удовлетворённо хмыкнул, уголок губ дрогнул в тени усталой усмешки.
И тут в краешке его зрения мелькнула тень — тяжёлая, тёмная, неподвижная. Форн лениво повернул голову, и его взгляд уткнулся в глаза Дейна Краута — серые, холодные, с острым блеском. Шляпа с широкими полями отбрасывала тень на его лицо, делая его ещё мрачнее, чем обычно.
— Хорошая шляпа, — хмыкнул констебль, уголок губ дёрнулся в кривой усмешке.
Дейн молча шагнул к столу, и на потёртую столешницу с глухим стуком лёг голо-пад. Форн скользнул взглядом по мерцающим строчкам, выдохнул через нос, коротко и резко, словно отгоняя раздражение, и ткнул пальцем в панель, гася сериал.
— Надо поговорить, — тихо произнёс Краут.
Форн медленно кивнул, окинул взглядом приемную — пара его подчиненных у дальних столов уже косились в их сторону, перешёптываясь за стопками бумаг, — и мотнул подбородком к выходу.
— Пошли в курилку.
Они свернули в боковой коридор, узкий и мрачный, где воздух был густым, пропитанным застарелым табачным дымом и запахом сырости. Свет тусклой лампы дрожал, отбрасывая длинные тени на бетон. Форн сунул руку в карман форменной куртки, вытащил мятую пачку сигарет, потряс её с лёгким шорохом и выудил одну — тонкую, чуть помятую, с потемневшим фильтром.
— Куришь? — бросил он, прищурившись на Дейна.
Краут покачал головой, тень от шляпы дрогнула на стене.
— Бросил.
Форн хмыкнул, зажал сигарету в зубах и щёлкнул зажигалкой — ржавой, с выщербленным корпусом. Огонь мигнул, осветив его лицо, изрезанное морщинами, и тут же погас.
— А я вот тоже бросаю, — протянул он с лёгкой издёвкой. — Уже лет двадцать как.
Он затянулся, выдохнул сизую струю дыма, что закрутилась в воздухе и посмотрел на Краута — долго, изучающе.
— Думаю, ты ждёшь объяснений, — начал он медленно, голос стал глуше, затягиваясь сигаретой. — Хотя, по глазам вижу, ты и сам всё понял. Это подстава, Краут.
Дейн молча смотрел на него, глаза сузились под тенью шляпы.
— Ты спросишь, зачем это всё? — Форн выпустил клуб дыма, густой и тяжёлый. — Отвечу: ты, Краут, вляпался в игру под названием политика. А такие, как ты, в ней — пешки, которых двигают, пока доска не загорится.
— И против кого играет твоё начальство?
Форн сощурился и выпустил клуб дыма, словно смакуя момент.
— Один из них — Фредо Хенликс.
Дейн нахмурился.
— А как он связан с Фениксом и его бандой?
Форн криво усмехнулся.
— Он и есть Феникс.
Краут резко повернулся к нему.
— Ну, по крайней мере, так утверждает первый секретарь Игода. Сперва мы думали, что за революционерами стоит губернатор Оул — уж слишком удобно для него складывались обстоятельства. Пепельные устраняли его критиков одного за другим, пока не осталось никого… кроме, как ты думаешь, кого?
— Хенликса, — мрачно догадался Дейн.
— Именно, — кивнул Форн. — Единственный, кто оказался в выигрыше. Теперь он — лидер оппозиции, самый влиятельный оппонент губернатора. Хитрый фог’га. Но это только верхушка.
Форн стряхнул пепел, продолжая:
— Пепельные громят заводы, шахты, фабрики. А потом… Чудо! Хенликс либо скупает пострадавшие предприятия, либо вливает в них деньги, тем самым привлекая к себе больше сторонников. Каждая акция революционеров только увеличивает его влияние.
Дейн покачал головой.
— И почему он до сих пор не арестован? Сколько ваших полегло от рук Пепельных?
Форн опустил взгляд.
— Достаточно, — мрачно произнёс он. — И, будь моя воля, я бы лично пристрелил его. Но доказательств нет. К тому же, если мы попытаемся его взять, планета вспыхнет. Утвердителей тут просто разорвут.
— Вы могли бы вызвать подкрепление, — заметил Дейн, скрестив руки. — Если орбитального удара будет мало, то даже в этой дыре слышали о тяжёлой пехоте Утвердителей.
Форн хмыкнул и качнул головой.
— Никто нам не пришлёт подкреплений.
— Почему? — удивился Дейн.
— Говорю же, Хенликс — всего лишь один из игроков, — пояснил Форн. — Представь себе: есть у тебя человек, которого убивать нельзя — слишком влиятельный, слишком неудобный. Что делать? Убрать его подальше. Например, сослать в такую дыру, как эта. А заодно, чтобы зря не терять время, отправить с ним всех, кто мешает.
Он развёл руками.
— Джебелин Игода когда-то занимал важный пост в руководстве Утвердителей. Но был слишком популярен среди рядовых, слишком честен для начальства. А это… не всем понравилось. Так что его сослали на Ивелий. Вместе с теми, кто иначе смотрит на Закон и место Утвердителей в Пределах.
Форн затянулся и усмехнулся:
— Так что не будет ни подкрепления, ни орбитальных ударов. Наши корабли ушли из системы два месяца назад. Полагаю, кто-то там, наверху, решил, что они нужнее где-то ещё.
Дейн переваривал сказанное.
— А моя роль во всём этом?
— Хороший вопрос, — Форн пожал плечами. — Думаю, Игода хотел заставить Хенликса как-то отреагировать на появление охотника за головами. Возможно, надеялся, что слухи о твоей связи с Коллегией подтолкнут к каким-то действиям. Спроси у первого секретаря.
— Вот только если бы Коллегия действительно взялась за Феникса, она бы прислала отряд, а не одиночку, — буркнул Дейн.
Форн усмехнулся.
— Ну… — он взглянул на Дейна с уважением. — Ты неплохо справляешься для одиночки. Особенно в Тарнвейле. Кстати, чего ты туда полез?
— Нашёл Хааса.
Форн поднял брови.
— И что он тебе рассказал?
Дейн пожал плечами, тень от шляпы легла на лицо, скрывая выражение.
— Ничего. Только молился Медее, пока не взлетел на воздух.
наемник пересказал события ночи.
Форн задумчиво почесал затылок.
— Чёрт… Не думал, что Хаас был культистом.
Дейн мрачно кивнул.
— Мне нужно встретиться с Игодой.
— Сомневаюсь, что он тебя примет, — Форн бросил сигарету на пол, раздавив каблуком.
— Думаю примет, — Краут загадочно улыбнулся и направился к выходу. — Просто передай ему, что за культом Просвещённых стоит Хенликс.