Приём, организованный Фредо Хенликсом, проходил в самом сердце элитного района Арн-Холта. Этот квартал был словно отрезан от остального города — стерильный, сверкающий, безупречно чистый. Одно из тех мест, обитатели которого сидели в своих небоскребах, не беспокоились о хлебе насущном и жизнях других.
В одном из таких небоскребов и проходил прием. Дейн хмуро посмотрел на массивные бронзовые двери, охраняемые парой крепко сбитых громил в безупречных тёмно-фиолетовых костюмах. Когда они заметили его в потёртой кожаной куртке и с широкополой шляпой, то один из них кивнул другому:
— Очередной городской чудак! Давай отметелим его как следует. Будет знать, что таким фог’га здесь не место.
Дейн понимая, что ситуация в любой момент может наколиться извлёк из внутреннего кармана приглашение.
Охранники переглянулись, что-то безмолвно передали друг другу жестами, и нехотя отступили в сторону. Однако без дополнительного досмотра дело не обошлось: Дейна облучили с ног до головы синим сканером, медленно ползущим по его телу и заставили сдать оружие.
Затем его проводили к лифту. По обе стороны от него встали двое сопровождающих — генномодифицированные телохранители, чьи тела больше походили на гору мускул, а глаза светились ровным, безжизненным красным, будто и не были человеческими вовсе.
Кабина лифта взмыла вверх, сквозь этажи, как ракета сквозь плотные слои атмосферы. Когда двери раскрылись, перед Дейном открылся совсем иной мир.
Верхушка небоскрёба представляла собой висячий сад — настоящий оазис в облаках. Мягкий, ухоженный газон стелился под ногами, будто драгоценный ковёр. Беломраморные дорожки изгибались между клумбами с редкими, генетически модифицированными растениями, листья которых мерцали.
Вдоль беломраморных дорожек тянулись столы, ломившиеся от яств: мясо, приготовленное десятками способов — от дымящихся стейков до запечённого на углях, экзотические фрукты с далёких миров, и холодные закуски, чьи изысканные формы напоминали произведения искусства. Рядом высились башни хрустальных бокалов, наполненных напитками всех оттенков — от глубокого багрянца до звёздно-серебристого.
Играла живая музыка. Аккорды имперской классики, мягкие и торжественные. Официанты, одинаковые, как отражения в зеркале, скользили меж гостей с бесшумной грацией. Их лица — идеальные, лишенные индивидуальности — выдавали клонов, созданных для служения. Дейн припомнил слухи о моде на таких прислужников среди аристократов: безупречные, безмолвные, в белоснежных перчатках Тени, подчинённые воле хозяев.
Гости воплощали саму суть элиты Арн-Холта. Мужчины, облачённые в костюмы из тканей, чья стоимость могла бы перестроить квик-байк с нуля, сверкали украшениями — не столько элегантными, сколько кричащими о статусе. Женщины блистали в платьях из живых тканей, что струились и переливались при каждом шаге.
Дейн, в своей потрёпанной кожаной куртке и шляпе, выглядел чужаком — пришельцем из мира пыльных дорог и ржавых доков. Он ощущал это в каждом взгляде, что скользил по нему: презрение, смешанное с любопытством, раздражение, а иногда — плохо скрытый ужас. Некоторые гости отводили глаза, словно его присутствие оскорбляло их утончённый внутренний мир. Женщины тоже задерживали свои взгляды на нем — не все, но достаточно, чтобы их взгляды, тёплые и дерзкие, нарушали рамки приличий, принятых в этом обществе.
Дейн позволил себе лёгкую усмешку и неторопливо подошёл к одному из столов, озарённому золотистым сиянием голографических ламп. Перед ним развернулась гастрономическая симфония: салаты, дымящиеся мясные блюда, чьи ароматы дразнили ноздри, и тончайшие ломтики рыбы, покоящиеся на ледяных пластинах.
Справа от него стояла женщина — высокая, с осанкой, выдающей дорогую генетическую терапию. Её платье, глубокого изумрудного оттенка, струилось по фигуре. Ткань мерцала при каждом движении, напоминая подводные растения с океанических миров, колышущиеся в невидимых течениях. Она держала пустую тарелку, задумчиво разглядывая еду.
Дейн, не упуская момента, призвал весь свой арсенал обаяния — потрёпанного, но всё ещё действенного. Он поправил шляпу лёгким движением, расправил плечи и, одарив женщину своей самой обезоруживающей улыбкой, выдал первое, что пришло в голову:
— Добрый вечер.
Она повернула голову, и её взгляд скользнул по нему. Без единого слова она с грацией, отточенной годами светских приёмов, поставила тарелку на край стола и удалилась, оставив за собой лишь лёгкий шлейф аромата, напоминающего морской бриз.
Дейн проследил за ней взглядом, слегка приподняв бровь. Затем вздохнул и пожал плечами.
— Ну что же… мне больше достанется, — произнёс он, беря в руки тарелку и, не особенно церемонясь, положил на неё приличный кусок мяса. Сок тут же стек по краям, горячий и ароматный. Он добавил ещё немного жареных овощей, какой-то салат с искрящимися каплями соуса — и направился к ближайшему свободному столику, будто ни в чём не бывало.
“Когда ещё у меня будет шанс так хорошо поесть, — подумал он, — ещё и бесплатно!”
Он взял бокал с темно-янтарной жидкостью с проходящего мимо подноса, сел и неторопливо наслаждался ужином.
Только он начал подумывать о том, чтобы вернуться за добавкой, как за его плечом возник один из официантов — молодой, приглаженный, с лицом, на котором в равных долях сочетались вежливость и презрение.
— Вы, монсор Краут? — спросил он тихо, с почтительным наклоном головы. — Господин Хенликс ожидает вас.
Дейн, не оборачиваясь, ткнул вилкой в тарелку.
— Знаете… — он сказал с набитым ртом, — в этом салате не хватает соли.
Слуга чуть склонился вперёд, как будто собирался что-то добавить, но передумал. Лишь вздохнул, на миг опустив взгляд:
— Прошу за мной, монсор Краут.
Он жестом указал в сторону дальнего сектора сада. Дейн с притворным сожалением посмотрел на свою тарелку, вздохнул и передал её проходящему мимо официанту.
Официант вёл его по изгибающимся мраморным дорожкам, сквозь взгляды гостей. Среди которых Дейн заметил гневный взгляд Крысы Моргиса и ответил ему издевательской ухмылкой.
Наконец, они достигли уединённого уголка сада. Здесь, на фоне стеклянной стены, через которую открывался захватывающий дух вид на ночной Арн-Холт, стоял небольшой столик — из чёрного дерева с резными краями. Два стула. На столе — бутылка дорогого виски и два низких хрустальных стакана.
— Присаживайтесь, пожалуйста. Господин Хенликс подойдёт через несколько минут, — сказал слуга, кивнул и ушёл, растворившись в темнеющем саду.
Дейн опустился на стул, откинулся на спинку стула и медленно повернул голову, глядя на город. Арн-Холт, пропитанный дождём и неоном, давно приелся ему своим хаотичным блеском. Среди мириад башен, куполов и мерцающих голограмм, среди трасс, где ялики сновали, как стайки хищных рыб, его взгляд зацепился за монолитную колонну — древний исполин, пронзающий небо. У её основания горело кольцо светильников, вырывающий её из пелены дождя.
Он видел эту колонну десятки раз, но сегодня она притягивала взгляд, как магнит. Что-то в ней — в её неподвижной мощи, в игре теней на поверхности — вызывало тревогу. Дейн нахмурился, пытаясь понять, почему не может отвести взгляд. Мир вокруг замер: звуки приёма — звон бокалов, шёпот разговоров, струнные переливы — утонули в низком, почти осязаемом гуле, вибрирующем на грани сознания.
Свет у подножия колонны дрогнул. Он закружился, извиваясь, как дым, и медленно сплетался в призрачный силуэт. Дейн прищурился, вглядываясь в нечёткие контуры, пока они не сложились в лицо. Женское лицо. Черты — строгие, почти нечеловечески совершенные — показались пугающе знакомыми. Он напряг память. Храм, где они с Сайджедом нашли инскрипту. Лицо статуи. Лицо Медеи.
Кровь застучала в висках. Дейн резко отвернулся, будто вырываясь из невидимых тисков. Он моргнул, прогоняя наваждение, и глубоко вдохнул влажный воздух сада. Взгляд упал на бутылку виски, чей янтарный блеск манил обещанием забвения. Но Дейн стиснул зубы и покачал головой. “Это лишнее”, — мысленно одёрнул он себя.
Где-то за спиной раздались шаги — почти неслышные, но всё же слишком уверенные, чтобы принадлежать слуге.
— Монсор Краут, — голос был ровным, как отшлифованное стекло, с выверенной интонацией, отточенной в элитных академиях. Не властный, но и не дружелюбный — голос человека, привыкшего, что его слова ловят, как приказы.
Дейн медленно поднял взгляд, отрываясь от созерцания города.
Перед ним стоял Фредо Хенликс. Высокий, подтянутый, с осанкой, выдающей годы дисциплины. Лицо его, обезображенное шрамом, имело резкие черты, но с живыми глазами, в которых горел острый, почти хищный ум. Тёмные волосы, слегка тронутые сединой, были зачёсаны назад, а тёмно-фиолетовый костюм, сшитый явно на заказ, подчёркивал статус, не крича о богатстве.
Хенликс протянул руку. Дейн ответил крепким, коротким рукопожатием, не проронив ни слова. Фредо чуть улыбнулся, уголок рта дрогнул, но глаза остались холодными.
— Рад, что вы приняли приглашение, — произнёс он, опускаясь на стул напротив. Он взял бутылку виски, наполнил оба стакана наполовину и подвинул один к Дейну. — Надеюсь, вы оцените. Это “Звёздный уголь”. Такого напитка не сыщешь ни в одном Пределе. Его делают шахтеры и только здесь на Ивелие. Попробуйте.
Дейн взял стакан, кивнул с лёгкой благодарностью и сделал глоток. Виски обжёг горло мягким теплом, оставив послевкус, напоминающий дым далёких звёзд. Неплох, признал он мысленно.
— Вы наверняка гадаете, зачем я вас пригласил, — начал Хенликс, крутя стакан в пальцах. — Особенно учитывая мои… разногласия с первым секретарём. Уверяю, мной движут лишь любопытство и забота о родной планете. Прошу простить, если мои вопросы покажутся вмешательством в ваше расследование. Я понимаю, что вы — подрядчик Утвердителей, и мои интересы могут выглядеть… неуместными. Тем более что Джебелин Игода, похоже, убеждён, будто я — тень за спиной Феникса.
Дейн нахмурился, но промолчал, позволяя Хенликсу продолжать. Тот чуть наклонился вперёд, изменив тон на более снисходительный:
— Не удивляйтесь, монсор Краут. Я знаю, почему Игода меня подозревает. И не виню его за это. Но ситуация с Фениксом и его Пепельными вышла из-под контроля. Она угрожает порядку на Ивелие. — Он сделал паузу, словно взвешивая слова. — Я читаю сводки ДБИ и Утвердителей, но в них больше пустой болтовни, чем правды. Мне нужно мнение человека со стороны. Ваше мнение.
Дейн выдержал паузу, глядя на Хенликса. Затем взял стакан, сделал ещё один глоток и поставил его на стол с лёгким стуком.
— Зависит от того, что вы хотите услышать, монсор Хенликс.
Уголок губ Хенликса дрогнул в тонкой, почти неуловимой улыбке.
— Правду, — произнёс он.
В тот же миг Дейн ощутил резкую боль в висках, будто кто-то сжал его голову в тиски. Он отвёл взгляд, и глаза невольно нашли ту самую колонну вдалеке — монолит, чей силуэт маячил за стеклянной стеной. Свет у её основания дрожал. Дейн прищурился, заставил себя посмотреть в янтарную гладь виски, и заговорил, тщательно подбирая слова:
— Прогресс есть, — начал он нейтрально, словно рассуждая о погоде. — Ситуация запутанная, но мы находили выход и из худших. — Он намеренно выделил “мы” — Первые ниточки уже нащупали. Перспективные, я бы сказал. Но, как вы понимаете, всё нужно проверять. Некоторые нити ведут слишком глубоко, чтобы дёргать за них без подготовки.
Хенликс слушал, не перебивая. Он сидел, чуть наклонившись вперёд, касаясь кончиками пальцев края стакана. Его глаза, холодные и цепкие, не отрывались от лица Дейна.
— Разумеется, — отозвался он.
Дейн сделал паузу, сделал глоток, а затем заговорил:
— Учитывая сложность дела, возможно, придётся вызвать подкрепление. Один я могу многое, но не всё. — Он посмотрел Хенликсу прямо в глаза.
Хенликс слегка вскинул брови, но лицо его осталось непроницаемым. Только пальцы, державшие стакан, на миг замерли.
— Подкрепление, — повторил он, словно пробуя слово на вкус. — Ваше право, монсор Краут. Но вы ведь понимаете, что появление новых сил… скажем так, может быть воспринято неоднозначно. Особенно в нынешней обстановке.
Дейн кивнул, сохраняя невозмутимость, хотя внутри всё кипело от желание уйти с этого банкета.
— Понимаю, — ответил он, чуть растягивая слова. — Но вы же сами сказали: речь о безопасности планеты.
Фредо Хенликс медленно откинулся на спинку стула, постукивая пальцем по краю стакана, и заговорил:
— Благодарю за откровенность, монсор Краут. Это редкость. Если позволите ещё один вопрос… Как во всём этом замешана Нира Морган?
Дейн напрягся, но заставил лицо остаться неподвижным. Хенликс смотрел прямо в глаза. Холодный, изучающий взгляд.
— У меня есть основания полагать, — продолжил он, — что вы интересуетесь её делом. Несмотря на то, что ДБИ его закрыли. Насколько мне известно, она была студенткой, делала первые шаги в журналистике. Провокационной, но не слишком серьёзной. Как трагическая гибель девушки связана с вашим расследованием?
Дейн открыл было рот, готовый выдать очередную порцию лжи, но в этот момент что-то изменилось. Словно невидимая рука сжала череп, медленно закручивая винт ему в голову. Тревога, холодная и липкая, поползла по позвоночнику. Его взгляд невольно скользнул к бокалу. Виски дрогнул, отражая свет голографических ламп.
А затем, будто подчиняясь чужой воле, глаза поднялись. К ней. К колонне.
— Краут? — голос Хенликса прорвался сквозь пелену, но звучал глухо, как из-под воды.
Дейн не ответил. Он смотрел на колонну, и она, словно живая, приблизилась — не физически, но в восприятии, поглощая пространство. Город, сад, звуки приёма — всё съёжилось, растворилось. Осталась только она, но даже её гранитный силуэт начал таять, уступая место лицу. Лицу Медеи.
Гул пришёл следом. Сначала — вибрация, отзывающаяся в зубах, затем — низкий, раскатистый тон, будто под черепом ожил древний механизм. Он нарастал, выдавливая мысли, заполняя пустоты. А за ним — голоса. Шёпот, обрывки фраз, вопросы. Что ты знаешь? Кто ты? Среди них — голос Хенликса, но искажённый, словно цифровая тень, лишённая плоти. И ещё один. Женский. Холодный, как вакуум космоса, он разрезал сознание Дейна, разбирая его по слоям, как археолог, вскрывающий гробницу.
Внутри всё сжалось. Отвращение, страх, гнев — они смешались в единый ком, пульсирующий в груди. Дейн стиснул зубы, чувствуя, как дрожат пальцы, как пот проступает на шее. Оно там. В клетке. Где должно быть. Он собрал волю в кулак, сжал остатки сознания, как сгусток энергии, и сделал вдох. Потом ещё один. С силой отвернулся.
Всё исчезло. Гул, голоса, лицо. Колонна снова была просто колонной — далёкой, неподвижной, но зловещей.
Дейн перевёл взгляд на Хенликса. Тот смотрел на него, и впервые за вечер в его глазах мелькнуло что-то человеческое — смесь удивления и тщательно скрытого беспокойства. Может, даже страха. Но маска тут же вернулась: Фредо выпрямился, и на губах заиграла уверенная улыбка, безупречная, насквозь фальшивая.
— Благодарю за беседу, монсор Краут, — произнёс он. — Вы были… весьма откровенны. Надеюсь, наш разговор принесёт плоды. Наслаждайтесь вечером.
Он поправил едва заметную складку на рукаве и пожал Дейну руку. Затем ушел, а Дейн остался сидеть, глядя на нетронутый стакан виски. Его пальцы всё ещё слегка дрожали, но он заставил их успокоиться, сжав кулак. Где-то в глубине сознания, как далёкий отголосок, снова мелькнуло лицо Медеи. Тревожный зуд в затылке вернулся, сообщая, что время на исходе и стоит поторопиться.
Утром Дейн спустился в прокуренный зал «Шахтёрской Пристани», где пахло вчерашним алкоголем, приправами и чем-то чуть едким — смесь, которую он со временем научился считать домашней. Голова всё ещё гудела после вчерашнего. Виски, колонна, голоса. Он потер лоб и, прищурившись, сел у стойки.
Леда, как обычно, была на посту. Она протирала стаканы, но, заметив его, приподняла бровь и, не прерывая движения, спросила:
— Ну что, расскажите. Как вам еда у сливок общества? Лучше, чем у нас?
Дейн приподнял бровь.
— А с чего вы взяли, что я…
Леда хмыкнула и ткнула пальцем в пульт порд стойкой. Над баром ожил экран, потрескивая помехами, и на нём замелькал репортаж одного из столичных каналов, пропитанный тем язвительным надрывом, с которым обычно смакуют скандалы.
— …на приёме, устроенном Фредо Хенликсом, среди гостей замечен Дейн Краут, наёмник, действующий от лица Утвердителей», — голос ведущего сочился презрением. — «Его поведение, по словам очевидцев, было… скажем так, далеко от стандартов приличия, принятых в цивилизованном обществе. Утвердителям стоит задуматься, кому они доверяют безопасность Ивелия. Наёмник с репутацией прив’ва — не лучший выбор для сохранения доверия народа…
На экране мелькали кадры: Дейн, неловко держащий бокал, его ухмылка в ответ на чей-то взгляд, и крупный план потрёпанной куртки и шляпы, будто они сами по себе была преступлением. Репортаж завершился логотипом канала, чья лояльность, как и всё в Пределах, продавалась тому, кто больше заплатит.
Дейн смотрел на экран с усталой гримасой, словно разглядывая счёт за ремонт корабля.
— Похоже, я теперь звезда, — хмыкнул он, почесав висок и повернувшись к Леде.
— Знаете, Леда… Ни одно из тех блюд не сравнится с вашим мясом летушек в кисло-сладком соусе.
Леда прищурилась с лёгкой усмешкой:
— Вы, монсор Краут, — льстец. Как насчёт кофе?
— Если горький, как правда — то да.
Она скрылась за дверью кухни, а Дейн рассеянно обвёл взглядом зал: пара шахтёров в углу, потягивающих дешёвое пиво, да полупустые столы, залитые тусклым светом неона.
— Где Клеон с Аспой? — спросил он, заметив их отсутствие.
— На репетиции, — крикнула Леда, звеня посудой. — Готовятся к выступлению.
— Вы точно справитесь одна?
— Сегодня должна прийти стажёрка на место официантки. Главное, чтобы не сбежала, как последние двое, — вздохнула Леда, ставя перед ним кружку кофе.
Дейн кивнул, но не успел сделать глоток, как рядом на стул плюхнулась Элия. Её стальная кибернетическая рука хрустнула, когда она оперлась о стойку, а импланты в глазах мигнули красноватым светом.
— Неплохо смотришься в кадре, Краут, — сказала она, ухмыляясь. — Но эта шляпа… — Она покачала головой. — Как тебе вечеринка богатых фог'га? Понравилось смотреть на город с высоты?
Дейн бросил на неё удивлённый взгляд, но тут же выдавил усталую улыбку.
— Терпимо, — ответил он, пожав плечами. — Только от их болтовни до сих пор башка трещит.
— И как ты вообще там оказался? — Элия прищурилась.
— Хенликс пригласил, — начал Дейн, — и…
По лестнице, спотыкаясь, сбежал Сайджед. Его лицо, осунувшееся от бессонной ночи, светилось лихорадочным возбуждением. Глаза горели, волосы торчали во все стороны. Он хлопнул Дейна по плечу с такой силой, что тот едва не пролил кофе.
— Я сделал это, монсор Краут! Сделал! — выпалил Сайджед, задыхаясь от восторга. — Пойдёмте, вы должны это увидеть!
Не дожидаясь ответа, он развернулся и помчался обратно наверх, чуть не врезавшись в стену.
Дейн вздохнул, глядя ему вслед.
— Это Сайджед, — пояснил он, отвечая на вопросительный взгляд Элии. — Помогает с расследованием. Похоже, раскопал что-то инскрипте. Пойдём, глянем, какие тайны он там выудил.
Он поднялся и побрёл к лестнице. Элия нахмурилась, её глазные импланты вспыхнули ярче. Она молча последовала за ним.