Глава 16

15 октября 1460 A . D ., замок Монтеса, Хатива, королевство Арагон


— Дон Луис, к вам прибыла сеньорита Паула Джудиче, — доложил пожилому магистру, находившемуся в небольшой личной часовне, молодой послушник.

Тот, не прервал молитву, сначала закончил её и только через пять минут, перекрестился, поднялся с колен и проходя мимо смутившегося подростка отвесил ему лёгкого подзатыльника.

— Ты вместо того, чтобы ждать меня Армандо, — обратился он к сыну своего близкого друга, — пригласил бы в гостевой зал гостью и устроил бы её там.

Юноша покраснел от этого справедливого укора и опустив голову, едва не вприпрыжку побежал впереди главы ордена.

При виде юной девушки, ожидавшей магистра в окружении двадцати вооружённых швейцарцев, Луис Деспуиг сразу вспомнил, кто путешествует по графству без мужского сопровождения, лишь с одними швейцарскими наёмниками. Слухи об этом давно кружили по всему королевству, особенно в части того, что сам король Хуан II принял её у себя во дворце и даже, неслыханное дело, принял оммаж вместо её сеньора, задержавшегося в Риме по делам Святого престола и не сумевшего прибыть вместе с остальными дворянами, на принесение общей вассальной присяги королю, при его воцарении на трон Арагона.

— Сеньорита Паула, — он склонил голову, — как поживает маркиз де Мендоса?

— Спасибо, дон Луис, — девушка склонилась в почтительном поклоне, — хорошо, и того же желает и вам.

— Идёмте в зал, вы голодны? — пригласил магистр гостью, с любопытством её разглядывая, впрочем, он был такой не один. Поглазеть на красавицу сбежались все свободные послушники и даже рыцари. Все же посмотреть там было на что, даже дон Луис старался не смотреть на открытые плечи девушки, одетую в какое-то красивое и явно безумно дорогое платье, сшитое не по моде их королевства. Здесь женщины и тем более незамужние девушки одевались куда как скромнее.

Обеденный рыцарский зал ордена Пресвятой Девы Монтесской был крайне скромен, зато вмещал много людей, так что, заняв отдельный стол магистра, где он обычно обедал только с высшим руководством ордена, они дождались, когда послушники принесут им простую скромную еду.

На удивление магистра, девушка от всего попробовала понемногу и даже похвалила качество принесённой ей пищи.

— Ваше прибытие явно связано с делами маркиза, — не спросил, а утвердительно проговорил магистр ордена Монтесы.

— Да дон Луис, разумеется, — Паула легко улыбнулась, потянулась к небольшой замшевой сумочке, висевшей у неё на плече, и достала оттуда запечатанное письмо, — сеньор Иньиго попросил меня лично его вам доставить.

Луис Деспуиг протянул руку, взял письмо и осмотрел печать из сургуча, на которой значился герб банкирского дома Медичи. Как знал дон Луис, с собственным родом у маркиза были какие-то недопонимания, так что ему было запрещено использовать герб рода, так что он ставил герб тех, с которым был тесно связан по бизнесу.

Взломав печать, магистр не сильно удивился, что само письмо лежало внутри пустой бумаги, в которую оно было вложено, так делал только маркиз и никто более.

Пробежавшись взглядом по крайне скупым строкам с просьбой о помощи, а также предложением выплат за неё, магистр поднял взгляд на терпеливо ожидавшую его ответа девушку.

— Маркиз упоминает вас, как того, с кем я могу заключить эту сделку, а также получить аванс, — задумчиво проговорил он, словно заново увидев перед собой хрупкую и нежную девушку, которая оказывается могла ворчать суммами до пятидесяти тысяч флоринов. Просто огромные деньги по любым меркам! Что показывало уровень доверия к ней самого маркиза, и дону Луису следовало быть с девушкой тоже более деликатным.

— Я знаю, что большинство послушников, сеньор Иньиго уже у вас забрал, дон Луис, — склонила голову Паула, — но он надеется, что рыцари могут послужить ему, в качестве защиты от наёмников, присланных герцогом Милана.

— Да, он указал причину возникших проблем, между ним и герцогом, — кивнул головой магистр, — и случившееся не делает чести последнему.

— И вы всё же медлите с вынесением решения, — поняла Паула, что мужчина тянет с ответом.

— Проблема только в том, дорогая сеньорита, — вздохнул Луис Деспуиг, — что формально, мы подчиняемся королю Хуану, и если выделение части рыцарей и послушников я ещё могу сделать, то полностью заняться делами маркиза, я не смогу в ущерб службе короны.

— Дон Луис, — Паула показала на письмо в его руках, — ни я, ни маркиз не хотим ссорить вас с королём, поэтому давайте поступим так — если король призовёт вас на службу, вы покинете нас, без всяких штрафов с нашей стороны.

Магистр изумлённо посмотрел на девушку.

— Вы можете мне обещать подобное, юная сеньорита? — удивился он, — в письме маркиза нет об этом ни слова. А что будет, если он не захочет подтвердить ваши слова?

— Дон Луис, — девушка тяжело вздохнула, поскольку сама не была в этом уверена, но, с другой стороны, Иньиго никогда не бил ей по рукам, когда она проявляла инициативу в делах, в которых нужно было проявить гибкость, — если маркиз выставит вам штраф, я оплачу его сама, поскольку у вас есть моё слово.

Старый рыцарь изумлённо посмотрел на Паулу, такое он привык слышать от рыцарей, а не от юных девушек, чьи умы обычно были заняты женскими делами.

— Я подпишу договор, — наконец решил он, — ваше слово там будет залогом того, что если король Хуан призовёт нас, пока мы будем помогать маркизу, мы уйдём и на нас не будет наложены никакие штрафы или вынесены обиды с его стороны.

— Да будет так, — Паула спокойно посмотрела на магистра.

— А вы очень интересная девушка, сеньорита Паула, — рыцарь задумчиво посмотрел на гостью, — вы с кем-то уже обручены?

Девушка легко улыбнулась.

— Обручена со службой своему сеньору, дон Луис, — пожала она плечами, — ну и ещё по его велению и по зову своего сердца строю вместе с одним священником собор и монастырь при нём.

— Такая хорошая хозяйка и не при муже, — задумчиво проговорил рыцарь, поскольку найти жену, которая самостоятельно ведёт хозяйство, да ещё и которой можно поручить такие суммы денег, было очень непросто и можно сказать везением, а тут прямо перед ним сидит одна из таких женщин, да ещё и писанная красавица при этом.

— Сеньорита Паула, могу я вас попросить остаться у нас на пару дней, — обратился он к ней, — у меня будет к вам ещё одно предложение.

— Конечно, дон Луис, — девушка если и удивилась, то не сильно, — я в полном вашем распоряжении.

— Благодарю вас, — он встал и подал руку, чтобы помочь девушке, которая в его глазах за всего один разговор выросла от простого проводника воли маркиза, до весьма интересного приобретения, если всё, что он сейчас задумал, выгорит.

* * *

16 октября 1460 A . D ., Генуя, Генуэзская республика


Неожиданно найденную монету всё же пришлось снять с шеи и убрать в шкатулку с драгоценностями, поскольку она действовала на меня подобно магниту, всё время хотелось чувствовать себя сильным, а что было более опасно для меня, ненароком это демонстрировать, причём это было настолько выше меня, что я понял, что просто однажды попадусь на этом. Поэтому волевым усилием я снял с шеи монету и спрятал её. Мне нельзя было привлекать внимание таким способом, поскольку уже и без этого дворяне и священники, слыша моё имя удивлённо скидывали головы. О награждении меня «Золотой розой» было оповещение по всем епископствам и приходам, так что было не удивительно, что моё имя стало известно во многих местах.

Вот и в Генуе, едва я переступил порог дома, который снимал, меня встречал крайне довольный граф Латаса, с ехидной улыбкой на губах.

— А кто это к нам приехал? Боже, да это же обладатель «Золотой розы», надежда и опора матери-нашей церкви! — трагично всплеснул он руками, при виде меня.

— Что уже и досюда новости добрались? — хмуро заметил я, подставляясь под руки Марты и Камиллы, чтобы сняли с меня плащ и дорожный камзол.

— Добрались, ещё мягко сказано Иньиго, — хмыкнул Сергио, дождавшись, когда с меня снимут верхнюю одежду и только затем обнимая, — все углы дома мне уже тут сбили, узнавая, не вернулся ли ты.

— Ничего, пусть ещё пооббивают, поскольку тебе придётся срочно уехать, — я показал ему на свою комнату.

— Что-то случилось? — сразу насторожился он, становясь серьёзным.

— Да, герцог Милана объявил мне войну и будет теперь гадить, где только придётся, — вздохнул я, проходя в комнату и показывая графу закрыть за собой дверь и сесть на стул, — я отправил всем предупреждение, но пока я здесь занимаюсь кораблями, тебе нужно лично проконтролировать, что в графстве, а главное в маркизате, всё идёт так, как я поручил.

— Понимаю, — нахмурился он, — ты уже что-то предпринял?

— Да, попросил Паулу отвезти письмо в орден Монтесы, — кивнул я, — будет хорошо, если рыцари придут нам на помощь и помогут с охраной дорог и деревень.

— Если в Аликанте Паула уже занимается этим, тогда мне лучше сначала отплыть на острова, — задумчиво проговорил Сергио, — помогу новоиспечённым баронам, если у них возникли проблемы.

— Согласен, это хорошее предложение, — подтвердил я его слова, — как дела у тебя тут?

— Как ты и просил, морально разлагал местных торгашей, так что члены про-миланской партии уверены, что едва Франческо Сфорца вышлет в Геную свои войска, как ты тут же в испуге уберёшься из города, оставив всех без своих заказов, — с улыбкой ответил граф, — так что не буду сильно удивлён, если уже следующим летом, как просохнут дороги, здесь будет войско герцога.

— Отлично, хоть что-то идёт по плану, — обрадовался я, похвалив его за старания.

— У тебя как? — поинтересовался он, — чем занимался, кроме римских бандитов? Купцы, прибывающие оттуда говорят отрубленные головы до сих пор не сняли со стен, хотя ты давно оттуда уехал, все боятся, что ты вернёшься и накажешь всех за самоуправство.

Я криво улыбнулся.

— Пусть боятся, меньше проблем доставят мне в следующий раз, — ответил я, и затем ответил на первый его вопрос, — а так, ещё съездил в Венецию, обзавёлся полезными знакомствами, кстати хорошо, что ты напомнил мне об этом…

— Иньиго! — Сергио тут же стал креститься, — только не снова, эти твои гениальные планы!

— Заедешь сначала в Неаполь мой друг, — задумчиво почесал я затылок, — нужно будет проследить за ещё одним крайне важным делом.

— Что на этот раз? — мужчина иронично посмотрел на меня, — понравилась торговля христианами? Или смотришь уже выше, на продажу христианских святынь?

— Выкуп пленных из Османского плена! — оскорбился я на его шуточки.

Мой ответ поверг его в шок.

— Что? Ещё раз повтори пожалуйста? — Сергио был явно сильно изумлён, — я точно говорю с Иньиго де Мендосой?

Я иронично на него посмотрел.

— Проконтролируешь, что Бенедетто Котрульи понял правильно мои распоряжения и галеры приходят в Неаполь и уходят из него по графику, — сказал я, — в Остии освобождённых пленных должны будут принимать монахи, мне обещал этим заняться кардинал Виссарион Никейский, так что туда можешь тоже заехать, но только чтобы убедиться, что эти договорённости выполняются.

— Иньиго, — Сергио посмотрел на меня задумчивым взглядом, — я не верю, что ты решил измениться, или с этой перевозкой дело нечисто?

— Всё чисто, действую вместе с кардиналом и венецианцами, — деланно оскорбился я, — и только из христианского сострадания.

— Фух, — он облегчённо выдохнул, и перекрестился, — я уж подумал ты решил стать монахом и аскетом, даже испугался за тебя.

— Чего это ты мне не веришь? — обиделся я на него.

— Если в деле замешены венецианцы, которые делают что-то из христианского милосердия, значит я за тебя могу быть спокоен, вы просто задумали с ними какую-то особенно мерзкую пакость, — облегчённо вздохнул он, явно продолжая надо мной издеваться.

— Ну не так чтобы уж мерзкую, — я стеснительно шаркнул ножкой, понимая, что ему всё равно придётся рассказать всю правду.

— Но пакость! — радостно подхватил он, — что вы там придумали с этими бессовестными торгашами, которые мать родную продадут на невольничий рынок Константинополя за хороший навар с этого?

— Сергио, не говори так! Они все крайне порядочные люди! — возмутился я, — мне очень понравилось гостить в Светлейшей.

— Разумеется, нисколько в этом не сомневаюсь, — тут же согласился он со мной, — вы же одного поля ягоды. Давай рассказывай уже, что мне нужно будет делать на самом деле, а не прикрытое выкупом христиан из плена.

— На галерах, на которых будут перевозить пленных, будет руда, — тихо сказал я, — проследи пожалуйста, что со стороны властей Неаполя не будет проблем с разгрузкой кораблей, тем более что венецианцы пообещали пролоббировать этот вопрос у короля. Ну и желательно присмотри одним глазом, чтобы в Остии и на заводе эту руду получали и перерабатывали, как и всю остальную.

— Всё выглядит крайне просто, но я задам всего один вопрос Иньиго, — иронично сказал граф, — откуда эта руда? У венецианцев нет больше рудников.

— Может нет, а может и есть Сергио, отстань от меня, я не вдавался в такие подробности, — помахал я руками, — и вообще я устал с дороги!

— Ага, — он радостно поднял в воздух указательный палец, — а вот она и мерзость. Не буду даже вслух говорить какая.

— Вот и молчи, — предостерёг я его, — все, кто нужно в курсе, остальным знать это не обязательно.

Он изумлённо на меня посмотрел и вздохнул.

— Ладно Иньиго, я всё сделаю, если тебя прикрывают те, кто сам же и должен был это осуждать, — покачал он головой, — что-то ещё?

— Это сейчас самое главное, — я покачал головой и на всякий случай его предупредил, — и лучше молчи про то, что увидишь, это никого не касается.

— Не хуже тебя это понимаю, — серьёзно кивнул он, — сколько у меня есть времени?

— Только чтобы закончить дела здесь и собраться, боюсь герцог не будет нас долго ждать, — вздохнул я.

— Тогда неделя, — согласился он и поднялся со стула, — ладно, переодевайся, отдыхай, подробности расскажешь мне уже завтра.

— Спасибо Сергио, — поблагодарил я его, — я даже не знаю, чтобы я без тебя делал.

— Оплата за мой труд велика, — пожал он плечами, — я знаю, за что стараюсь.

— Безусловно, — согласился я, — но всё же, я правда тебе бесконечно благодарен.

Он улыбнулся и пожелал мне хорошего отдыха.

Когда он ушёл, ко мне заглянула Марта.

— Ванна и ужин, синьор Иньиго?

— Да Марта, спасибо, — кивнул я.

Загрузка...