20 февраля 1461 A . D ., Аликанте, королевство Арагон
Марк сидел, опираясь на костыли и блаженно щурился на солнце, которое впервые за эту зиму показалось из-за туч. Прибывший доктор маркиза, за какие-то два месяц весьма болезненных процедур поставил его на ноги. Марк уже давно и не мечтал встать на ноги, но теперь, с каждым днём передвигаясь на деревянных костылях, которые в своё время использовал сам маркиз, их только переделали под его рост, парень чувствовал, как снова ощущает вкус к жизни. Испытывал ли он благодарность к человеку, благодаря которому им занялся доктор? Это был крайне непростой вопрос, на который парень не мог найти ответ даже внутри себя. С одной стороны, он вроде, как и должен был, их жизнь с сестрой даже улучшилась после отъезда из дома родителей, но с другой их с Жюльеттой разлучили и запретили сестре за ним ухаживать, приставив слугу, который конечно не был так же заботлив как сестра.
Сама же Жюли, занятая службой «той женщине», как они оба называли сеньориту Паулу, когда никто этого не слышал, в те редкие моменты, когда они могли видеться, рассказывала с волнением и страхом, какая хозяйка волевая и сильная, что её боятся даже мужчины. Марк в этот момент лишь хмыкал и говорил, что всё дело в человеке, с которым та спит, все боятся уродливого карлика, а не саму Паулу и последние события с казнью наёмников только подтвердили тот факт, что с маркизом не стоит ссориться, поскольку его приказ похоронить людей живьём, который никто не смог отменить, только показал всем, насколько он может быть жестоким.
— Синьор Марк, — рядом с парнем остановилась незнакомая красивая девушка, — это вы?
Парень засмущался себя и своих костылей, но под взглядом красивой незнакомки был вынужден кивнуть.
— Вы меня не помните? Я была в гостях в вашем доме два года назад, когда ваша матушка давала бал по случаю Богоявления Господне.
Марк не помнил девушку, но тогда он и жил жизнью затворника, и такие девушки никогда не обращали на него внимание.
— Меня зовут Глория, — представилась девушка, — я прекрасно помню вас и вашу сестру Жюльетту.
Смущённый Марк был вынужден признать, что да, он вспомнил её, хотя это было не так.
Незнакомка присела на скамейку рядом с ним.
— А я только сегодня с тётушкой приехала в Аликанте, пошла со служанкой на рынок и представляете моё удивление, когда увидела здесь вас! — обратилась она к Марку, словно они уже были давними знакомыми.
Запах, близкое расположение красивой девушки вызвало ответную реакцию ниже пояса, а в голове зашумела кровь, так что парень решился.
— Синьорина Глория, может быть, продолжим разговор в более тихом месте, чем улица? — с хрипотцой предложил он, — я знаю приличную таверну неподалёку.
— Да? Вы приглашаете, синьор Марк? — глаза незнакомки широко распахнулись, и она взяла парня за руку, — тогда я с радостью!
Парень, не помня себя от радости, что кроме того, что он начал ходить, на него стали обращать внимания и девушки, едва не подпрыгнул на месте и стараясь меньше опираться на костыли, повёл доверчивую девушку в ближайшее питейное заведение.
23 февраля 1461 A . D ., Аликанте, королевство Арагон
Своё прибытие в город впервые за долгое время я приказал не праздновать, поскольку праздновать было нечего. Даже не заезжая домой, я сразу отправился в магистрат и встретился с экстренно собранными дворянами, отвечающими за город и графство, от них я узнал истинную картину нападений наёмников, оплаченных миланскими деньгами и она оказалась крайне печальна. Эти скоты уже сейчас лишили меня трети поступлений налогов с деревень, и ситуация продолжала только ухудшаться, даже несмотря на то, какая судьба постигла недавно их товарищей по оружию. Нападения продолжались и это грозило оттоком крестьян из моих деревень в город, и как следствие этого, наступление в следующем году голода, если никто не будет садить и собирать урожай зерновых.
Глава магистрата прямо мне сказал, что рыцари Монтесы сильно им помогают, но их недостаточно, чтобы остановить небольшие по численности, но многочисленные отряды наёмников, которые разоряют мои земли.
— Эрмандаду, начали создавать? — хмуро поинтересовался я у него.
— Да синьор Иньиго, но на это потребуется год, может быть два, — он пожал плечами, — боюсь у нас не будет столько времени.
— Сеньор Иньиго, простите что вмешиваюсь не в своё дело, но вы как-то ответите Милану? — осторожно поинтересовался у меня глава города, — ситуация переходит уже все приличные границы, герцог будто объявил вам личную месть.
— Ханс, — я не стал ему отвечать, а повернулся к наёмнику, — за сколько ты сможешь набрать швейцарские отряды?
— Смотря сколько нужно воинов, сеньор Иньиго, — задумался тот, — судя по тому, что я услышал сейчас от этих доблестных сеньоров, нужно будет организовать летучие отряды, конные патрули и заставы на дорогах, а на это нужно очень много людей и времени.
— Ты можешь тогда обратиться к тем наёмникам, что уже сейчас орудуют у нас на стороне Милана? — предложил я, несмотря на возмущение окружающих дворян, — предложи им чуть меньше, чем они получают от миланцев, но зато они сразу из негодяев и тех, кого я закопаю при поимке заживо, превратятся в благородных защитников графства с получением в конце, когда это всё закончится ещё и солидный бонус от меня лично. Понятное дело, что согласятся не все, но кастильцы точно хотя бы задумаются, им с нами и дальше жить, в отличие от тех же французов.
— Идея интересная, сеньор Иньиго, разрешите я поговорю со своими людьми и подумаю, как её реализовать, — поклонился он и получив моё разрешение, вышел из комнаты совещания.
— Что ещё мы можем сделать? — обратился я к дворянам.
Они, переглядываясь между собой, снова задумались.
— Сеньор Иньиго, может попросить помощи у короля? — тихо спросил у меня начальник порта.
— Который сам занят гражданской войной с Наваррой и Каталонией? — поднял я бровь.
Мужчина смущенно замолчал.
— У меня есть знакомства, — в полной тишине раздался голос главного судьи, и я повернулся к нему, — к которым я мог бы обратиться, но только как на них посмотрит церковь и король?
— Мавры? — мгновенно понял я, что это за знакомства у него такие и почему против их помощи будут все. Я ведь не забыл, что Арсенио Алькальде участвовал в прошлом в работорговле христианами.
— Назовём их лучше подданными Гранадского эмира, — с лёгкой улыбкой поправил меня он.
— Сеньор Арсенио, — я твёрдо посмотрел на него, — даже если они будут Всадниками Апокалипсиса, то с ними стоит поговорить, нам нужна хотя бы передышка в этой войне с Миланом, так что, если эти подданные эмира пойдут на службу ко мне за те же деньги, что и христиане, я готов воспользоваться их услугами.
— Я смогу договориться, чтобы цена была даже ниже, — улыбнулся мне судья, — но мне нужно будет от вас согласие на некоторые уступки для них.
— Мы поговорим с вами отдельно по этому поводу, — кивнул я, — не уходите после совещания, сразу решим и этот вопрос.
— Вы не боитесь сеньор Иньиго, что на вас все косо посмотрят? — поинтересовался у меня глава магистрата, — всё же это не только не христиане, но ещё и наши враги.
— Для меня это сейчас не в приоритете, сеньор Антонио, — вздохнул я, — главное спасти людей и мои налоги.
Он молча кивнул, соглашаясь, что ответственность за принятие этого решения полностью на мне.
Ещё обговорив текущие новости, согласовав для них часы приёма у меня завтра, и объяснив всем, что уже утром третьего дня отбываю дальше, я поманив за собой сеньора Арсенио Алькальде, направился к повозке.
Севший напротив меня дворянин был явно доволен собой.
— Мы с вами не говорили начёт Паулы, сеньор Арсенио, — обратился я к нему, — простите, что не смог поговорить с вами тогда лично, но вы сами видите, что происходит, я разрываюсь между поручениями папы, выполнениями обязанностей вассала и собственными землями. Всё по итогу приходится делать наскоками.
— Сеньор Иньиго, вы первый человек с кем я знаком лично, кому была вручена «Золотая роза», — с лёгкой улыбкой он поклонился мне, — это повод гордиться тем, что я служу вам и к тому же, ваш Бернард отлично справился с этим поручением. Мы с ним обо всём договорились.
— Отлично, тогда эта история между нами, полностью закрыта? — спросил я его, и он вместо ответа протянул мне руку, и мы пожали запястья, привычка, которую я и насадил среди своего окружения.
— Тогда, что касается ваших знакомых, — продолжил я, когда мы разомкнули рукопожатие, — как быстро вы сможете с ними связаться и как быстро они могут быть здесь, в Аликанте?
— Они уже неподалёку, — тихо ответил мне сеньор Арсенио, — и у них есть ваши крестьяне.
Я расширил глаза, главный судья оказался в курсе и другой моей проблемы.
— И что они хотят? — поинтересовался я.
— Что могут хотеть мавры? — пожал он плечами, — золота конечно.
— В моих планах было перебить их всех, — я задумчиво посмотрел на сеньора Арсенио, — какой мне смысл переплачивать?
— Это да, сеньор Иньиго, вы можете это сделать, никто не сомневается в этом, — согласился он со мной, — но кто поручиться тогда за жизнь ваших людей? Их могут перепродать или просто банально убить.
— Ваш какой интерес в этом деле, сеньор Арсенио? — поинтересовался я у него.
— Конечно деньги, сеньор Иньиго, — он удивлённо на меня посмотрел, — я возьму с вас процент от этой сделки. От обоих сделок, если быть точнее.
Думать тут было нечего, он говорил мне честно и открыто, а значит протягивал руку помощи, которую в текущих условиях грех было не принять, ведь терял я, по сути, только деньги.
— Хорошо, сеньор Арсенио, — кивнул я, — я ценю вашу честность и творческий подход, а потому назначают вас главным за переговоры о выкупе крестьян, а также найме мавров на мою службу, для защиты Аликанте от миланских наёмников.
— Я, разумеется, согласен, но есть пара моментов, которые я бы хотел с вами обсудить, прежде чем отправиться на переговоры, — смущённо сказал он, — их уже мне высказывали мои знакомые и я знаю их.
— Чего они хотят? — прямо спросил я у него.
— Свой порт на Балеарских островах, — пожал он плечами, — в любом удобном вам месте.
— Скажи им, что могут использовать любой порт графства или маркизата, находящийся под моим контролем, — ответил я, — на тех же условиях, что и остальные купцы.
Судья сильно удивился моему ответу.
— Под своими флагами? — уточнил он.
— Конечно.
— Это вызовет… — замялся он, — разные слухи. Вы наверняка знаете, что наши купцы торгуют с ними только в их портах Альмерии и Малаге, на территорию Арагона и Кастилии мавры стараются не заплывать.
— Сеньор Арсенио, — я посмотрел на него тяжёлым взглядом, — сейчас на кону моё право править на этих землях. Если я не докажу, что достоин, от меня отвернутся все, в том числе и король. Так что это меня беспокоит в первую очередь, а не то, как на меня при этом посмотрят другие.
От моих слов он вздрогнул и отвёл взгляд.
— Я постараюсь донести до своих знакомых ваши слова сеньор Иньиго, максимально дословно к оригиналу, — поклонился он мне.
— Вы обедали, сеньор Арсенио? — я резко сменил тему и тон, — я только с корабля, ещё даже не умывался и не ел, так что умный собеседник составил бы мне приятную компанию за едой. Заодно расскажите мне и о других делах в городе.
Судья облегчённо выдохнул и кивнул.
— Как я могу отказаться от приглашения своего сеньора, — улыбнулся он мне.
Так, разговаривая, мы доехали до дома, за которым, к моему огромному удивлению, была снесена городская стена и там развернулась гигантская стройка. Причём гигантская в прямом смысле этого слова, куда хватало взгляда, везде виднелись либо фундаменты, либо начало возвышающихся стен. Кто-то явно не скупился на траты.
И этот кто-то, сияющий от счастья, в красивом платье и кучей драгоценностей на себе, встречал меня у ворот, вместе с представительной делегацией других людей, которые служили мне.
— Паула, дорогая моя, ты выглядишь просто потрясающе, — первое, что я произнёс, когда мне помогли спуститься из повозки и я первым делом обнял девушку.
— Спасибо сеньор Иньиго, мне очень приятно ваше внимание, — скромно потупилась она.
— Отец Иаков, — я следом обнялся с монахом, который почему-то с некоторой грустью смотрел на меня, но он тоже обнял меня и шепнул, что хотел бы поговорить, на что я ответил, что вечером он может зайти ко мне.
Затем просто поздоровавшись со всеми остальными, я пошёл вместе с сеньором Арсенио внутрь, и появившееся повариха, которая сошла на берег вместе со мной, но у ней было время похозяйничать, пока я был на совещании, тут же сказала, что обед готов и я могу в любой момент приказать его подать. Согласившись, я повёл гостя в обеденную зону дома. Само помещение было конечно маленьким, сильно отличаясь от тех дворцов, к которым я привык, будучи в гостях у других аристократов, но пока мои траты были такими, что я не мог себе позволить ничего лишнего, так что приходилось довольствоваться тем, что имел.
— Сеньор Арсенио, прошу вас, — показал я судье любое место, какое он захочет, он выбрал справа от меня, а слева села Паула.
— Отец Иаков, дорогая, — я обратился к ней, когда нам принесли еду и мы стали обедать, — показался мне грустен.
— Он такой после недавней казни, сеньор Иньиго, — спокойно кивнула Паула, — не может забыть крики тех мерзавцев, что убивали ваших людей.
— Поговорю с ним об этом, — кивнул я, — как идёт строительство собора и монастыря? Я смотрю вы не мелочитесь.
— Сеньор Альберти, — девушка смущённо на меня посмотрела, — когда расспросил нас о задачах этого монастыря и что он будет принимать множество людей для обучения, нарисовал проект и сказал, что строить нужно только так и не как иначе. Мы не стали с ним спорить.
Я почесал в затылке, а ведь я сам сказал, чтобы она взяла моего учителя архитектором на этот проект, так что получается это я виноват за этот размах, а не она.
— Поговорю с ним тоже, — вздохнул я и успокоил её, — не переживай, всё хорошо, просто необычно видеть такие масштабные стройки у себя на заднем дворе дома.
Девушка сразу успокоилась и довольно мне улыбнулась.
— Я также выполнила другой ваш приказ, сеньор Иньиго, — она покосилась на внимательно слушающего нас судью, но продолжила, — Хаким Шукуруллох согласился стать вашим личным врачом и даже уже поставил на ноги Марка. Представляете как мы все удивились, когда парень смог встать на ваши костыли и сделать пару шагов! Так что поздравляю, вы сделали отличный выбор, мастер Хаким очень хороший доктор.
— Спасибо дорогая, — улыбнулся я смутившейся девушке, — ты спасаешь меня постоянно.
Он лишь смущённо потупилась.
— Так же добавлю, что сеньорита Паула принимает участие и в делах города, — неожиданно спокойно заметил сеньор Арсенио, — и пусть её советы нравятся не всем, но никто не сомневается в том, что они продиктованы только повышением благополучия города и ваших земель, сеньор Иньиго.
— Если бы вы сказали мне, кто недоволен, сеньор Арсенио, — вежливо, но холодно улыбнулась ему Паула, — я бы поговорила с этими людьми.
— Друзья! Друзья! — захлопал я в ладоши, — сейчас сложное время, мы все на взводе, поэтому прошу вас, давайте без склок. Сейчас главное — устранить угрозу Милана, потом займёмся всем остальным.
— Конечно, простите сеньор Иньиго, — девушка склонила голову.
— Нет, это вы меня простите сеньорита Паула, — дворянин тоже склонил голову, — я просто хотел сказать, что вы заботливая хозяйка.
— И скоро станет хозяйкой на землях барона Альбаида, — решил выдать я наш небольшой секрет, поскольку венчание было назначено на весну и вскоре об этом все всё равно узнают.
Эта новость настолько ошеломила сеньора Арсенио, что он несколько секунд не мог в это поверить, ошеломлённо переводя взгляд с меня на неё.
— Он же очень стар, — наконец сказал он, явно с трудом приходя в себя.
— Он опытный воин и человек, которого я полюбила всем сердцем, — поправила его девушка с лёгкой улыбкой.
— Тогда поздравляю, сеньорита Паула, — судья изумлённо посмотрел на девушку, которая всего за пять минут выросла в его глазах от «подстилки маркиза» до «перспективной знакомой баронессы».
— Спасибо, сеньор Арсенио, приглашаю вас на венчание, — Паула легко улыбнулась, — пора и правда забыть нам старое.
— Буду вам весьма благодарен, сеньорита Паула, я давно слышал только хорошее о вашем будущем муже, но лично с ним никогда не был знаком, — поблагодарил он её, низко склонив голову. Было видно, что он до сих пор не пришёл в себя от этой новости.
— Я могу об этом рассказывать? — поинтересовался он у меня.
— Да, сеньор Арсенио, — решил я, что есть новость долетит до родственников барона, то помешать свадьбе они уже не успеют, слишком мало оставалось времени до назначенной даты.
— Благодарю за доверие, новость и правда ошеломительная, — кивнул он, — и конечно же, ещё раз мои поздравления, сеньорита Паула.
Девушка легко кинула, принимая их.
Мы ещё немного поговорили о делах в городе, он поделился новостями из жизни королевства, и закончив обед, я проводил его до повозки, и мы с ним простились. Возвращался я в дом, сразу попадая в объятья Паулы, которая стала меня зацеловывать.
— В мою комнату! — быстро сказал я, пока нас не увидел никто и она с трудом от меня ото льнув, пошла за мной, но едва мы оказались одни, она опустилась передо мной на колени.
— Вы ведь не сердитесь на меня Иньиго? — она посмотрела мне в глаза, — и не против этого союза?
— Дорогая моя, — я протянул руку и сказал ей подняться с колен, — как я могу быть против того, что ты станешь баронессой? Мы с тобой столько раз про это говорили. Лучше скажи мне, о чём вы договорились с бароном и магистром ордена Монтесы, ведь это явно договорная свадьба.
Девушка кивнула.
— Мы так и подумали, что вы догадаетесь, потому и не стали ничего писать в письме, — она поцеловала мои руки, — так что да, барон Альбаида хочет, чтобы я была его женой до его смерти, поскольку родственники не захотят выполнять его последнюю волю. Так что я, по сути, нужна, только чтобы выполнить её, после его смерти.
— Они могут тебя попытаться убить, — задумался я, — наверно стоит попросить Хуана Рамоса, обеспечить тебе свиту служанками из его отпрысков.
— А чем они могут мне помочь? — удивилась девушка, которая не знала об этой стороне деятельности моего наёмного убийцы.
— Неважно дорогая, — не стал я её и посвящать в это, — просто поверь, что они помогут тебе.
— Тогда я буду только благодарна вам за помощь, — она снова поцеловала мои руки, — и простите, но это последний раз, когда мы можем быть с вами вместе. Спать я буду теперь отдельно от вас, чтобы не плодить лишних слухов.
— Конечно дорогая, делай так, как будет лучше тебе, — легко согласился я.
— Я могу прислать вместо себя Жюльетту, — предложила она, — я её слегка натаскала на роль служанки, так что она сейчас хотя бы не роняет всё подряд на пол.
— Амара и Джабари в порядке? — поинтересовался я, вспомнив о том, что негры должны быть тут.
— Да, ждут вас и вашего решения Иньиго, — кивнула Паула, — Амара может тоже составить вам компанию, если вы не брезгаете прикоснуться к ней после миланцев.
— Не говори так пожалуйста, девушка не виновата в этом, — вздохнул я, — но спасибо, никого не нужно присылать, я спокойно отдохну, но прежде поговорю со своими рыцарями и сообщу им, что мы никуда не плывём, поскольку сеньор Арсенио предложил решение одного вопроса, посредством денег.
— Тогда я пойду? — Паула смущённо посмотрела на меня, — позову к вам отца Иакова.
— Да дорогая, — улыбнулся я ей, показывая, что всё в порядке.
Она ушла, а вскоре и правда ко мне зашёл монах.
— Помолимся? — предложил он, опускаясь на колени и внимательно смотря за моей реакцией.
— Конечно, отец Иаков, — я достал свой крест и опустился рядом с ним.
Монах довольно кивнул и зашептал молитву, а я следом за ним.
— Memorare, O piissima Virgo Maria, non esse auditum a saeculo,
quemquam ad tua currentem praesidia, tua implorantem auxilia,
tua petentem suffragia, esse derelictum. Ego tali animatus confidentia,
ad te, Virgo Virginum, Mater, curro ad te venio, coram te gemens peccator assisto.
Noli, Mater Verbi, verba mea despicere; sed audi propitia et exaudi. Amen*.
— Amen, — закончил я и поднял голову.
* — Вспомни, о всемилостивая Дева Мария, что испокон века никто не слыхал о том, чтобы кто-либо из прибегающих к Тебе, просящих о Твоей помощи, ищущих Твоего заступничества, был Тобою оставлен. Исполненный такого упования, прихожу к Тебе, Дева и Матерь Всевышнего, со смирением и сокрушением о своих грехах. Не презри моих слов, о Мать Предвечного Слова, и благосклонно внемли просьбе моей. Аминь.