Глава 48

Это же так легко сказать: давай, капитан Оленин, бери с собой пару-тройку людей, садитесь на быстроходный катер, завтра будете уже возле Хонсю, высадитесь, осмотритесь на местности и обратно тем же ходом. «Да нет ничего проще, товарищ полковник!» – хотелось мне ответить. А заодно прояснить командиру, что названное им из разряда околонаучной фантастики. Сложность задачи не лежала даже в её физическом исполнении. Проблема заключалась в том, что пути, которые казались лёгкими на словах, часто скрывают массу незаметных для внешнего наблюдателя трудностей. И именно их нужно учитывать, если хочешь действительно выполнить задачу, а не попасть в ловушку неоправданного оптимизма.

– Товарищ комполка, если честно, то не очень хорошо представляю, как её выполнить, – сказал я искренне, чтобы не вышло потом: смолчал, а из-за своей трусости перед большими звёздами на погонах ничего сделать не смог, провалил задание. То, которое на словах выглядит как дело обыденное, но на деле превращается в серию сложных решений, каждое из которых может изменить картину в целом. Я хотел, чтобы командир понял, насколько непростая ситуация.

– Я тоже, – неожиданно ответил Грушевой. – Мы тут по карте посмотрели. Около семисот километров через Японское море! И это только если плыть прямо. На деле всё намного труднее, чем кажется.

– Расстояние до Хонсю, если плыть, например, на катере типа Г-5, зависит от нескольких факторов: скорости катера, погодных условий и типа маршрута, – рассудительно заметил Валерьян Митрофанович. – Средняя скорость такого катера 50-60 км/ч. Таким образом, для преодоления расстояния в 600-700 км идти придётся около 10-12 часов, если погодные условия будут благоприятные. Однако, если учитывать возможные остановки, маневрирование, то время пути может значительно увеличиться. Как минимум, по пути будет масса факторов, которые могут замедлить процесс.

– И это ещё половина проблемы, – заметил комполка. – Если заметят японские самолёты или корабли, то… можно легко попасть под обстрел, не успев даже среагировать. Всё это значительно усложняет задачу. На первый взгляд решение кажется простым, но стоит ли доверять только скорости катера?

– Так что же, идти придётся без прикрытия? Может, тогда лучше на подлодке? Скрытность хорошая. Подходим максимально близко, высаживаемся через торпедные аппараты, а дальше самостоятельно до берега. Едва ли у японцев на той стороне, учитывая протяжённость береговой линии, много радиолокационных станций обнаружения. Если они там вообще есть, – заметил я.

Старшие офицеры переглянулись, посмотрели на меня с большим интересом. Не знаю, что они подумали, но было понятно, что я подкинул мысль, которая заслуживает внимания, а не просто беспомощно рассуждал. Если бы не одно «но»: уж слишком заумно говорю для бывшего водителя в звании старшины.

– У нас была очень интересная лекция в Москве на тему подготовки к десантированию в Главном управлении, – соврал я, поскольку и так наговорил лишнего. В самом деле, не должен вчерашний старшина так заумно рассуждать. Чёрт, но мне же хочется поучаствовать в выработке правильной тактики, а не столбом стоять, ожидая приказа! «Да пошло оно всё на хер!» – решил я про свои сомнения.

– Идея с подводной лодкой выглядит неплохо. Только нам для того, чтобы правильно всё оценить, нужен кто-то с ВМФ, моих знаний для этого недостаточно, – заметил начальник штаба.

– Гогадзе! – позвал комполка. – Соедини меня со штабом Тихоокеанского флота, – приказал полковник Грушевой.

Я уставился на него удивлённо. Откуда у простого командира полка, пусть даже и СМЕРШ, такие полномочия? И вообще, ему бы сначала обратиться к командованию дивизии, а уже потом… чтобы не перепрыгивать через головы вышестоящих начальников, а то ведь чревато.

– Наш полк переведён на особое положение, – пояснил мне подполковник Синицын, увидев выражение лица. – Мы подчиняемся теперь непосредственно Главному управлению СМЕРШ, так что… делай выводы, капитан.

Я молча кивнул. Что ж, теперь понятно, отчего полк расквартирован теперь здесь, на отшибе, а не в городе. И почему такая мощная защита ПВО у него, а ещё всё замаскировано максимально: когда мы спускались с горной гряды, я вообще ничего из военной техники не заметил. Разве только КПП, но это ерунда, на такое ни одна воздушная разведка не клюнет. Да и японских самолётов в небе не видел уже очень давно.

– Ладно, капитан. Ты пока иди, найди себе место для ночлега, документы оформи, встань на довольствие. Один приехал? – спросил начштаба.

– Никак нет, мне выделили машину с водителем. Рядовой Руденцов.

– Хорошо. Бери его своим ординарцем, если нужен. Ну, подожди снаружи. Сейчас комполка освободится, представит тебя личному составу.

– Есть!

Я поспешил наружу. Полуторки возле здания уже не было. Федос угнал куда-то. Я растерянно огляделся: ну, и куда подевался этот умник? Он появился из-за угла с улыбкой до ушей:

– Товарищ капитан! Тут мне приказали машину отогнать, так она там, – он показал себе рукой за спину. – Вы не волнуйтесь! Всё имущество в целости и сохранности, я за этим слежу.

Посмотрев на него иронично, я заметил:

– Да? И кто же прямо сейчас присматривает на имуществом? Ну, если ты здесь, а оно где-то там.

– Так это… – растерялся Федос.

Я улыбнулся.

– Иди к машине, жди там. Скоро поедем.

– Есть! – козырнул парнишка и убежал. Я проследил, куда он направился. Оказалось, что в полсотне метров предусмотрительно выкопали котлован с пологим спуском, туда полуторка и поместилась, а сверху её накрыли маскировочной сетью. Сверху посмотришь – ничего, ровная местность.

Вскоре вышел начштаба.

– Пошли, – сказал коротко.

– Я на минутку, товарищ подполковник, – сказал ему и метнулся за Федосом.

Вскоре мы уже ехали втроём, – Синицын забрался в кабину, чтобы дорогу показывать, я разместился в кузове. Пока ехали, – всего с полкилометра примерно, – не увидел ни одного местного жителя. Даже стало интересно, куда они все подевались. В то, что их вывезли скопом, не верилось. Мы же не японцы и не германцы какие, чтобы местное население угонять с нажитых мест. Видимо, местный люд просто предусмотрительно попрятался, ну или мужчины в море рыбу ловят и прочую морскую живность, а бабы с детишками по домам сидят, не высовываются.

Мне вспомнились фотографии современных населённых пунктов Северной Кореи – из тех, что сделали наши туристы, причём в основном тайком, уж очень не любят тамошние гиды, чтобы гости снимали, что не положено. А не положено там почти всё. Так вот людей на тех снимках очень мало. Будто нарочно прячутся. Хотя страна-то густонаселённая. По идее, там повсюду должно быть народу видимо-невидимо, а вот и нет. Мне даже подумалось: может, традиция такая? Но почему-то южные корейцы ведут себя иначе.

Хотя о чём это я? До разделения единого государства на два противоположно мыслящих пока не дошло. Это случится позже, когда Японская империя капитулирует. Но так уже почти случилось в моём времени, а здесь для этого ещё далеко. Иначе мне бы в Москве сказали: мол, возвращайся-ка ты, старшина Оленин, в свой батальон, крути дальше баранку виллиса и жди скорой демобилизации.

Мы приехали на северную оконечность деревни. Здесь обнаружились несколько блиндажей, укрытых ветками и маскировочными сетями. Кто-то заметил начштаба, вылезающего из грузовика, и поспешил вывести и построить личный состав. Вскоре мы с Синициным оказались перед шеренгой из девяти бойцов, включая старшего сержанта, который ими командовал. Он по-уставному подошёл к начштаба и доложил, что личный состав разведывательного взвода полка построен. Я сразу же его узнал и улыбнулся: Антоха Жилин! Тот самый, с которым мы японского лейтенанта Сигэру в плен взяли! Вспомнился и подарок боевого товарища – кобура с ТТ. Жаль, потерялась она вместе с пистолетом во время схватки с американским десантом. Но зато в кузове полуторки катана вместе с кинжалом, – Антон должен их помнить.

Жилин меня тоже узнал, посмотрел на погоны, удивился. Но говорить не стал, – не положено. Встал в строй рядом с бойцами, замер. Валерьян Митрофанович представил им меня, как нового командира разведки полка. Он видимо хотел ещё что-то добавить, только не знал, что именно. Говорить, как я помог захватить «объект», не имел права и не знал толком всех обстоятельств, а другие мои достижения вспомнить попросту не смог. В самом деле: откуда бы им взяться у простого водилы?

– Работайте, товарищ капитан, – сказал начштаба и сел обратно в кабину. – Отвези меня обратно, затем вернёшься.

Когда они уехали, Жилин подошёл ко мне. Пожали руки, улыбаясь.

– Лёха, – сказал он, показывая на погоны и награды. – Откуда это всё? Ты что, японского императора в плен взял?

– Если бы! – рассмеялся я. – Мы б тогда с тобой тут не стояли, а пили водку и заедали красной икрой.

– Что верно, то верно. Ну, а если по правде?

– Прости, дружище. Детали разглашать права не имею. Военная тайна. Скажу только, что дело бы очень важное. В государственном масштабе. Потому так и оценили.

Жилин покачал головой. Мол, понимаю.

– Ну что ж, – сказал. – Пошли в блиндаж, введу тебя в курс дела.

– Пошли.

Загрузка...