Едва фигура заметила признаки жизни в одном из дальних кабинетов, она тотчас быстрым шагом направилась к нам.
— Доброго дня! Инспекция по паранормальному — здесь? — тяжело дыша, проговорил мужчина, оглядывая наши лица.
— Здесь, — ответила Алиса, обернувшись на вошедшего.
— О, — с сожалением произнёс он. — У вас тут ужин, я подожду снаружи.
Одет гость был вполне солидно. Дорогой костюм под кофейным кожаным плащом на широких плечах внушал уважение. Рубашка, правда, была мятая, и галстука не было, но это я уже придираюсь. Чёрные лакированные туфли, шляпа в руках недешёвая. Было ясно — человек солидный, с достатком.
— Мы уже закончили, — проговорил Бальдор и встал из-за стола. — Что у вас?
— У меня проблема с домом! — обеспокоенно заговорил он. — Какая-то чертовщина творится в моём фамильном особняке!
— Далеко ли отсюда ваш дом? — спросил инспектор.
— Не очень, инспектор. Дом находится на улице Антикваров, он там один такой.
— Очень хорошо! — с готовностью ответил Бальдор. — Мы можем сейчас осмотреть ваш дом?
— Разумеется! — закивал гость. — Прошу вас!
Инспектор направился к вешалке, и взял в руки свой плащ.
— Алиса! — проговорил он, доставая свою шляпу. — Мне нужны твои глаза, и твоё чутьё. Марк, тоже собирайся, поедем осматривать дом. Только помни о своём обещании, юноша.
Гость очень обрадовался этим словам, и вскоре мы вышли на улицу, где хмурые облака заволокли всё небо, и вечер уже подступал из своего укрытия за горизонтом.
Инспектор подошёл к консервной банке на колёсах, которая отдалённо могла напоминать футуристичного вида карету, сделал жест рукой, и открыл дверь.
Вообще, хромированная конструкция местного транспорта вызвала у меня много вопросов. Во-первых, как оказалось, руля в ней не было вообще, а всё управление сводилось к грамотному использованию двух рычагов, и нескольких кнопок. Во-вторых, обтекаемость транспорта ставила под большое сомнение его скорость. Угловатые черты четырёхколёсного чуда не могли обеспечить езды на комфортной скорости изначально.
— Вы с Алисой — на задние сидения, — скомандовал Бальдор, и наш гость уселся впереди, рядом с инспектором.
Словно в старых фильмах, как только инспектор дёрнул один из рычагов, и нажал одну из кнопок, снаружи раздался хлопок.
— Ммм, — одобрительно произнёс он. — Поправили старт, уже хорошо. Надо бы выпросить у Оскара пару новых Автоматик, но всё никак руки не доходят.
С этими словами он потянул один из рычагов на себя, и автоматика медленно, с рывками, дала задний ход.
Если опустить остальные детали, то можно было бы причислить эту чудо-конструкцию к ранним прототипам наших автомобилей. Весьма вероятно, что помести в журнал о ретро машинах фотографию этой модели, она вполне могла бы там затеряться, и лишь истинные знатоки смогли бы заподозрить неладное.
— А ремней безопасности тут не водится? — с любопытством спросил я.
— Не местный? — уточнил у инспектора гость вместо ответа.
— С учебки прислали, — кивнул инспектор, и в зеркале заднего вида я увидел его не одобряющий мой вопрос взгляд. — С восточной.
— А-а, — понимающе ответил гость. — Понятно! У меня туда друг уехал, с концами.
«Держи язык за зубами, юноша» — вдруг услышал я голос Бальдора у себя в голове, да так отчётливо, что вздрогнул. Алиса, сидящая рядом, покосилась на меня, но ничего не сказала.
Автоматика ехала чудовищно медленно, её трясло, словно бы дорога, которой следовал Главный Инспектор, была вся в ямах и ухабах. Но, как я позже смог убедиться, такова была особенность некоторых местных «автомобилей»
Я сидел молча и смотрел в маленькое окно. Мимо меня проплывали улицы, и странные на вид люди, образы которых я не привык видеть в таком свете, заставляли меня удивляться вновь и вновь. Они ведь настоящие! Все они, живущие здесь. Вон тот пожилой господин с элегантной тростью торопится куда-то. А вон та молодая девушка, в сером платье в белый узор, похоже, о чём-то задумалась, и лёгкая улыбка тронула её лицо. Даже если всё это обман, плод моего воображения — это лучший обман из всех, что были в моей жизни!
В какой-то момент я вдруг вспомнил, что рядом со мной сидит Алиса, одна из опаснейших ведьм во всём Громе (так мне казалось), и оживлённые улицы города перестали интересовать меня.
Она сидела рядом, и я чувствовал ненавязчивый, но вполне явственный запах её духов. Мне хотелось о чём-то спросить её, стать немного ближе к ней, но мы были не одни, и я не знал, о чём следовало бы повести разговор.