Глава 22

— Что? Сидите, прохлаждаетесь? — послышался голос Бальдора.

Я повернул голову и увидел, как на месте исчезнувшего прохода образовался новый. Дверь была открыла, и Главный Инспектор со спокойствием льва шагнул в нашу комнату и закрыл за собой дверь. Я чуть не вскочил со стула от радости, а Алиса лишь лениво повернула голову в сторону начальника.

— Ага, — вяло ответила она. — Отдыхаем от вашего общества. И года не прошло, инспектор.

— Нашли что-нибудь? — заинтересованно спросил он, с интересом осматривая комнату.

— Ничего, — покачала головой Алиса. — Даже намёков на потустороннее нет!

— Да, скверно, — согласился Главный Инспектор. — У меня так же — не нашёл ничего интересного. Разве что вас двоих, запертых в эту забавную ловушку.

Дверь в стене на моих глазах растворилась, и на её месте снова возникла белая твёрдая гладь. Однако теперь это пугало ничуть не больше, чем чёрная кошка, перебегающая дорогу, ведь Бальдор был с нами.

— Ну а ты, Марк? — уточнил он, обращая на меня свои ясные глаза. — Чувствуешь что-нибудь?

— Разве что глубокое непонимание устройства ловушки, — вздохнул я. — А так — вполне уютная комната.

— Понятно, — кивнул инспектор. — Ладно, здесь, похоже, нет ничего интересного. Предлагаю покинуть этот мрачный дом. А ты Марк, если хочешь, можешь остаться.

Против своей воли я тут же поднялся со стула, тем самым отвечая на заданный инспектором вопрос. Его озорная улыбка на лице дала мне понять, что примерно такой реакции от меня он и ждал.

Он подошёл к двери и сделал несколько жестов рукой. Стена тут же отозвалась на его движения, стала расплываться, и на её месте снова показалась дверь.

Алиса поднялась с кресла, и мы направились на выход. Пройдя сквозь дверь, я с немалым удивлением обнаружил, что вела она на хмурую улицу города, минуя коридор. Неподалёку всё ещё стоял владелец дома, с надеждой смотря в нашу сторону.

— Ну что там, инспектор? — нетерпеливо проговорил он, едва мы к нему приблизились. — Нашли причину?

— Не нашли, — покачал головой Бальдор. — Вам придётся переночевать в другом месте, тут слишком опасно. И это не рекомендация, это мой вам приказ, как начальника Главного Управления по делам Паранормальных явлений.

— Ох, беда, — выдохнул он. — Ладно, отправлюсь в свой северный особняк. Слуги на днях сообщали мне, что там пока что всё тихо. Но ведь вы разберётесь с этим, так?

— Разберёмся, — пообещал начальник. — Всего доброго!

Бальдор и Алиса направились к автоматике, и я побрёл следом.

— У вас отличный камин, — улыбнулся я пострадавшему, проходя мимо. — Очень уютная комната.

Может, это было и лишним, но я привык оказывать хоть какую-нибудь поддержку там, где это могло понадобиться. Всего пара добрых слов — это ведь не так и сложно.

— О чём это вы? — удивлённо спросил он. — У меня нет камина, я терпеть их не могу!

Бальдор остановился и с интересом повернул голову в нашу сторону.

— А раньше был? — спросил он.

— Нет, не было! — заявил владелец дома. — Не люблю возиться с огнём и его последствием.

— Всё ясно, — ответил начальник, и полез в автоматику. — Всего доброго.

Алиса села на переднее сидение, и это немного омрачило мою обратную дорогу.

— А кто остался в Управлении? — спохватился я. — Ваш Филлип явится бить мою физиономию лишь завтра, а у Элизабет сегодня выходной, так ведь?

— За отделом приглядывает Вероника, — ответил Бальдор.

— Вероника? — удивился я, словно бы инспектор сказал какую-то чушь.

— Библиотекарь, — уточнил Бальдор. — Ты ещё не успел познакомиться с ней, но она очень хочет тебя увидеть.

— Бальдор! — возмутилась Алиса. — Прекратите порочить её честь! Ничего она не хочет!

— Звучит, как девиз, — усмехнулся инспектор. — Не то, чтобы увидеть, а скорее расспросить тебя о твоей жизни… Сам-то ты ей едва ли интересен, юноша.

— О моей жизни? — насторожился я. — Что такого интересного я могу рассказать о своей жизни?

— Наша Вероника влюблена в твой мир, Марк, — пояснила Алиса. — У неё столько журналов, книг есть на эту тему. А теперь в её коллекцию можно будет добавить и тебя — человека, который знает о том мире всё.

— Ну… — замялся я. — Не так уж и всё. Я очень многого не знаю, если быть откровенным.

— Ты мог бы и не быть откровенным, — улыбнулся в зеркало Бальдор. — Мы это и так прекрасно знаем. Надеюсь, твоей порядочности будет достаточно, чтобы не огорчить нашу Веронику.

— Если только она не предложит мне свою руку, — предупредил я, и в памяти тут же всплыла холодная ладонь Элизабет. — К такому я, пожалуй, ещё не готов.

Алиса надменно усмехнулась, Бальдор ничего не ответил. Пока я точно не научусь играть по здешним правилам, мне не стоит заводить новые отношения. Вдруг эта Вероника окажется демоническим существом? Или сущностью из другого мира? Здесь, в Громе, ожидать можно чего угодно!

Тем временем автоматика медленно вывернула к уже знакомому мне зданию.

Загрузка...