Сложно и посчитать, столько раз я видел подобные сцены в фильмах. Сцены, когда один из героев не успевает спастись, и его поглощает взрыв. Взрыв, или нечто похуже. Но никогда ещё я не ощущал того, что чувствовал теперь. Того, что пытались передать в этих фильмах и не всегда могли передать.
Мы стояли в опустевшем кабинете, и мёртвая тишина окутывала его, словно бы в качестве дани уважения к Главному Инспектору. Я смотрел через дверной проём и словно бы не видел за ним ничего. Опустошающее леденящее чувство неотвратимой потери нарастало.
— Что случилось? — послышался голос Вероники, и она, словно немая тень поднялась с кресла Бальдора, её побледневшее лицо напомнило мне лицо Элизы. — Где Бальдор?
— Я не знаю, — честно признался я. — Дом начал рушиться, он открыл дверь, и…
— Он не успел! — выдохнула Элиза. — На этот раз он действительно не успел!
Обречённая тишина вновь заволокла кабинет.
— Вздор! — заявил де Монт. — Он жив.
— Он не отвечает, — тут же проговорила Вероника, выходя к нам из-за стола. — Попробуйте и вы наладить с ним контакт!
— Это ничего не значит! — процедил Филипп. — Вы что — не знаете Бальдора?
— У меня не выходит, — тусклый голос Элизы звучал жалобно, мне казалось, что её эмоции были готовы вырваться наружу. — Я пытаюсь, но не уверена, что правильно.
Разумеется, никто ещё не учил меня налаживать ментальный контакт с другим человеком, но я всё равно попробовал. Попробовал так, как я себе это воображал. Голос внутри меня прочитал фразу, и внутренним импульсом я отправил её в сторону представленного мною и стоящего в отдалении инспектора.
Глупость конечно. Наверняка я был даже не близко к тем методам, что используются в Громе. И, конечно, никакого ответа не последовало.
— Собирайтесь! — скомандовала Вероника. — Нужно срочно ехать в центр, нам понадобится помощь!
Она ушла, и ей хватило всего несколько минут, чтобы одеться. Когда она вернулась, то на ней уже был элегантный кожаный плащ с пояском и чёрная дамская шляпка с белой лентой. На руках были одеты перчатки. Мы же тем временем поджидали её у выхода в отрешённом молчании.
— Кто же останется здесь? — вздохнула Элиза, оглядываясь.
Вероника решительно открыла дверь, и холодный воздух ворвался в пустой зал приёмной.
— Если мы не спасём Сторма, то здесь не останется никого, — заметила Вероника, глаза её были мокрые. — Алиса уже едет, Хранители порядка обещали прислать помощь, но рассчитывать следует только на свои силы.
— Или закройте уже эту несчастную дверь, — послышался недовольный голос из кабинета, — или уходите уже, наконец! Сколько можно уже!
Рука Вероники безвольно опустилась.
— Нет, это просто невыносимо! — процедила Элиза, схватилась за ручку двери, и захлопнула её.
Мы вчетвером ввалились в кабинет, где за своим столом уже сидел Главный Инспектор, и с тусклой улыбкой смотрел на нашу не на шутку встревоженную компанию.
— Не люблю сквозняки, — деловито заметил он. — Ну, куда это вы так вырядились?
— Хоронить одного бессовестного инспектора, — ответила Элиза. — С дурным чувством юмора и скверным характером.
— Не знаю такого, — отозвался Бальдор. — Но, боюсь, что ваш кружок по общим интересам придётся отложить на время после службы.
— Где вы были⁈ — возмущённо произнесла Элиза, её взгляд как никогда просветлел, и был очень недобрым.
— Меня задержал дом, — вздохнул Главный Инспектор. — Стена обвалилась в последний момент. Никогда раньше не думал, что мою дверь можно закрыть таким банальным способом. Век живи, век учись!
Гнев Элизы ослаб, она выдохнула с облегчением. Должно быть, нечто подобное происходило со всеми нами. Уж про себя могу сказать точно: ничто за последние дни меня так не радовало, как это нахальное возникновение Главного Инспектора за своим столом.
— Я же вам говорил! — напомнил Филипп. — От этого человека нам так просто не избавиться, иначе у меня давно бы получилось.
— И не надейся, де Монт! — парировал Бальдор. — Кстати, вешалка всё ещё на своём месте, и вы даже можете воспользоваться ею, а не стоять в дверях, как бедные родственники.
Последние слова уж слишком гармонировали с красноречивым взглядом на мой плащ и промоченные ботинки. Мы развесили одежду, и прошли в кабинет.
— И что же было после того, как стена обвалилась? — спросила Вероника. — Вы не пострадали?
— Нет, — пожал плечами инспектор. — Меня чудом миновали балки перекрытия, из-под них вылезти было бы не так уж и просто. Пришлось немного попрыгать и поискать подходящее место для выхода… и пока я искал, я почувствовал присутствие того, о чём вы мне тогда толковали.
— Вы видели его? — спросила Элиза.
— Нет, только ощущал. Оно было рядом, оно наблюдало и, вероятно, хотело моей смерти. Энергия, что шла от этого существа была негативной, но в ней я так же уловил и нейтральный поток. В самом деле, словно бы моя смерть могла сказать что-то остальным. Нужно скорее найти решение, или в каждом доме Грома вскоре произойдёт индивидуальный катаклизм.
— Кстати о смерти, — заметил Филипп. — Вам удалось спастись из дома, и это здорово. Но, судя по тем обрывкам фраз, что донеслись до меня от Алисы, смерти вы ещё не избежали.
— Ты что сообщил ей, что я жив? — нахмурился начальник.
— А как иначе? — спросил де Монт. — Если не сообщу, то придётся готовить сразу два гроба, а ещё даже в отпуске не был.
— Это ты поторопился! — вздохнул Главный Инспектор. — Но что делать! Она вот-вот прибудет сюда.