Глава 47

Все разом уставились на Главного Инспектора, и в кабинете повисла почти что мёртвая тишина.

— Очень интересно, — нарушил отрешённое молчание де Монт, — А что, бекона сегодня совсем не было? Вот почему всякий раз, когда я выхожу на службу…

— Филипп! — перебила его Алиса. — Помолчи ты. Что вы имеете в виду, инспектор?

— Я не хотел, — начал оправдываться я раньше времени, потому как ситуация стала слишком уж давить на меня. — Оно само…

— Марк, — оборвал меня Бальдор. — Тебя никто ни в чём не обвиняет, успокойся. Разве что в том, что утаил своё разочарование домом.

— Но дом мне понравился! — возмутился я. — Просто он… он…

— Он чуть не убил нас сегодня ночью, — закончил инспектор. — Через Марка.

— Но это же невозможно! — возмутилась Алиса. — Я сама всё проверила, дважды! И вы, вы, инспектор, тоже!

— Верно, — согласился он, выбирая закуску со стола. — Но мы не учли одну маленькую деталь: эта дрянь не из нашего мира, и к нашей магии отношения не имеет. А всё то, что нам известно — против неё не работает. Видите, какую глупость мы сотворили, отдав Марку дом так скоро. И хорошо ещё, что у него хватило силы воли, чтобы опомниться!

— Это случайность, — вздохнул я, и стал приглядываться к аппетитно выглядевшим кускам мяса на столе. — Если бы не чёртов комар, я бы наверняка произнёс пару-тройку убийственных проклятий, и кто-нибудь сегодня бы точно умер.

Всё-таки странные у них здесь обычаи. Мясо полагалось есть в обед, или на ужин, но такой подход к делу мне нравился даже больше. Ведь никогда не знаешь, когда работа захватит тебя, и придётся пропустить приём еды. И, судя по тому, что говорили мои новые коллеги, эти славные времена вполне могут скоро наступить снова, так что не стоило пренебрегать белком.

— Комар, говоришь? — усмехнулся Бальдор. — А известно ли тебе, что в нашем городе комаров не водится?

— Как это так? — изумился я, и даже отложил приглянувшийся кусок мяса в сторону.

— Надоедливых насекомых не пускают в наш город, Марк, — уточнила Элиза. — Маги долго возились с этой проблемой, но всё-таки, решили её. Нечто вроде купола окружает город невидимой стеной, одной из многих, если быть точным. На окраинах эти щиты ощущаются куда лучше.

— Всё так, — подтвердил Главный Инспектор. — Не знаю, кого ты там вчера убил, но комаров у нас не водится, это точно.

— Вероятно, твоё сознание дало тебе такой образ, — предположила Вероника, — И ты согласился. Это хороший, достаточно сбалансированный ход, чтобы выдернуть тебя из лап наваждения. Дать шанс.

— Я могу это проверить! — ответил я быстро, — на полу наверняка найдётся пыль, давайте прямо сейчас отправимся туда!

Я встал из-за стола, но голос Бальдора осадил меня, и мне пришлось сесть обратно.

— Никуда ты сейчас не отправишься, ещё чего!

— Но ведь это было бы доказательством! — возмутился я.

— Доказательством чего? — спросил он. — Что ты собирался убить нас, но чуть-чуть отвлёкся? Оставь, это уже не имеет никакого значения. Важно то, что с твоим домом не всё в порядке, и тебе в ближайшее время не светит в нём пожить.

Я тяжело вздохнул. Те мрачные ощущения, что оставил после себя их подарок всё ещё жили во мне. Однако мысль о том, что у меня есть свой собственный особняк, где я мог бы принимать гостей, шуметь и делать всё, что душе угодно, отдавало неприятной горечью. Чем я не угодил недружелюбной постройке?

— Есть три дома, — продолжил Бальдор. — За ночь. Судя по описаниям, там поселился сам сатана, особенно в последнем. Его мы осмотрим позже. Завтрак есть завтрак, но нам нужно спешить. Мне кажется, что мы топчемся где-то рядом с разгадкой этого скверного дела.

— Были дела у вас и хуже, — заметил я, вспоминая несколько записей из летописей.

— О, да, — улыбнулась Вероника. — Значительно хуже.

— Дело не в том, хуже, или лучше, — нахмурился Бальдор. — А в том, что пока что мы словно слепые котята. Ничего не видим, и ничего не можем. А в городе вот-вот начнётся хаос, и что тогда скажут люди? Что мы не можем защитить их от опасностей, и что наше управление пора распустить. И кому тогда достанутся бразды правления? Хранителям порядка? И долго они там продержатся?

— Они даже драться нормально не умеют, всё свои подленькую магию окоченения норовят применить исподтишка, — хмыкнул де Монт. — Что уж говорить о мистике! Этим вообще заниматься некому, кроме нас.

— Хорошо, что ты это понимаешь, — похвалил Бальдор. — И очень скверно, если знать, какими путями ты об этом узнал.

— Чем богаты, — улыбнулся Филипп и озорно подмигнул Бальдору.

Тот в неудовольствии скривил губы, но комментировать его слова не стал.

Загрузка...