Следующий день я провела на работе. Вообще. Полностью. Приехала рано утром, даже не позавтракав дома, уехала поздно вечером, перекусила перед сном и без сил завалилась в кровать. Эта личная жизнь, с ее постоянными свиданиями и чаепитиями, необходимыми визитами и приторными улыбками в гостиных, очень сильно мешала развитию моего бизнеса! И теперь, пока меня никто не пытался увидеть за столом с чашкой чая в руках, я наверстывала упущенное. Общалась с партнёрами, читала и подписывала документы, давала указания подчинённым. Да мало ли чем можно заняться в собственном офисе! Сталкиваясь с бумажными делами и деловыми консультациями, я забывала обо всех своих переживаниях и волнениях, превращая их в стремление добиваться большего.
Не сказать, чтобы я всё успела и во всем разобралась. Но кое-что сделала. Я даже нашла время поразмыслить о том, как можно улучшить свои бизнес-процессы, что опять же отвлекло от раздумий о замужестве с принцем. И домой вернулась, хоть и сильно уставшая, но зато полностью удовлетворенная.
На следующее утро проснулась поздно. Стены дома казались особенно уютными в сравнении с суетой за пределами, но я знала: сегодня я должна остаться дома, как бы ни хотелось сидеть сейчас за рабочим столом. В душе слишком сильно укоренилась старая привычка: «Работа прежде всего!»
К чаепитию у матери я готовиться даже не думала. Это не свидание с кронпринцем. Кого бы она ни вздумала пригласить, Дерека по положению и состоянию точно никто не переплюнет.
И потому в назначенное время я вышла из кареты, облачённая в тёмное длинное платье, выполненное из плотной ткани глубокого бордового оттенка. Оно подчеркивало мою фигуру и создавалось впечатление уверенной и самостоятельной женщины. Сверху на платье была надета изящная накидка из тёплого материала, которая защищала от холодного воздуха и добавляла нотку элегантности. На ногах были полуботинки из чёрной кожи с небольшой подошвой, что позволяло мне уверенно передвигаться по городу, не опасаясь за свои ноги. Каждый элемент подчеркивал мою индивидуальность, создавая стильный облик.
Я взглянула в зеркало и удовлетворённо кивнула. Я не собиралась угождать своей матушке; в конце концов, я и так, считай, замужем. Да и Дереку обязательно донесут, что я чаи распиваю с другими мужчинами.
Мальчик-слуга с поклоном принял мою верхнюю одежду и сообщил, что хозяева пьют чай наверху, в одной из гостиных.
– У них кто-то в гостях? – удивленно уточнила я.
– Да, госпожа. Графиня Жарская пожаловала.
Я удивленно моргнула. Это имя было мне незнакомо. А ведь если ее пригласили наверх, значит, считают членом семьи или близким другом. Очень интересно…
В голове закрутилось множество вопросов: кто она, чем занимается и как могла заслужить внимание моей матери, такого требовательного и строгого существа?
Ладно, я привычно застучала каблучками по ступенькам лестницы. На месте все выясню. Лично полюбуюсь на непонятную графиню Жарскую.
Довольно скоро я переступала порог гостиной. Мои сестры и мать сидели за столом вместе с высокой плотной дамой лет пятидесяти-шестидесяти. Одетая в широкое платье из тафты глубокого изумрудного цвета, она выглядела внушительно и величественно. Балахон, который обрамлял ее фигуру, словно облако, скрывал все недостатки и придавал ей вид императрицы, готовой командовать целым королевством. Каждый жест этой женщины выдавал уверенность и властность. Такую точно заприметишь в толпе и выделишь среди многочисленных гостей.
Ее каштановые волосы были уложены в замысловатую прическу, украшенную свежими цветами и тонкими золотыми нитями, которые ловко переплетались между локонами, создавая удивительную гармонию. Искусный макияж подчеркивал ее выразительные глаза, которые, казалось, могли заглянуть в саму душу. На теле сверкали тяжелые золотые украшения – колье с крупными изумрудами, подчеркивающее утонченную линию шеи, и браслеты, без усталости щёлкающие о стол, – графиня Жарская, несомненно, следила за собой и баловала себя любимую.
Меня заметили. Разговор прекратился. Мать окинула мою фигуру внимательным взглядом и недовольно сверкнула глазами. Я снова была неподобающе одета, по ее мнению.
– Добрый день, – улыбнулась я, проходя в комнату и усаживаясь в последнее свободное кресло. – Матушка, вы не предупредили, что у нас будут гости.
– Здравствуй, Вероника. Рада увидеть тебя вновь. Ты очень изменилась за те двадцать с лишним лет, что мы не виделись, – мягко улыбнулась мне в ответ графиня Жарская.
Упс. А мы знакомы, да? А когда успели-то? Впрочем, если «двадцать с лишним лет», то последняя встреча, должно быть, состоялась, когда Вероника была совсем ребенком. Ей позволительно не помнить эту даму.
– Веронике тогда было всего четыре года, – заметила из своего кресла мать. – Память детей, увы, четкостью не отличается. – И уже мне. – Вероника, твоя тетя Ариадна, сестра твоего отца, приехала к нам, чтобы пригласить на праздник. Ее старшие дочери на днях празднуют свое совершеннолетие. Устраивают бал. Мы обязаны на нем появиться.
Ну вот паззл и сложился. Тетя, значит, сестра отца. Интересно, почему же родные брат и сестра не общались больше двадцати лет? Что за пушной зверек между ними пробежал? И знала ли мать о сегодняшнем появлении графини Жарской? Или она просто хотела прочитать мне очередные нотации в кругу семьи?
Вопросы, вопросы…