Глава 3

Утро следующего дня мне вручили письмо, запечатанное печатью из самого настоящего красноватого золота. Может показаться оригинальным, но я уже знал, что такими печатями в Палеотре скрепляю наиболее важную государственную почту. Может показаться расточительством и позёрством, но золото в королевствах — весьма распространённый металл…

Молодой мужчина достаточно силен, чтобы ударом сломать тонкую печать из золотого сплава. Что я и сделал, вчитываясь в письмо.

Его Величеству Горду I Сокрушителю, Королю Ганатры, Владыке Южного Арса.

Ваше Величество! Обеспокоенность добропорядочных граждан славного королевства Палеотра в связи с известными вам событиями, произошедшими в королевском дворце, на сегодняшний день достигает критической точки. Подобное состояние дел не может не настораживать нас, как настоящих патриотов своей страны. Если произошедшее не поколебало ваше желание продолжить курс на примирение между нашими державами, мы со всем уважением приглашаем вас принять участие в тайном совете лордов, что состоится сегодняшней ночью.

Герцог Таслиниус, Великий Лорд Равнин.

Я слегка усмехнулся, прочитав этот любопытный образчик канцеляризма. Ничто в письме не намекало на предложение короны: однако одного упоминания тайного совета для любопытного молодого рыцаря, ставшего королём, было достаточно, чтобы заинтересоваться. Пожалуй, любой из моих друзей по ордену ухватился бы за такое предложение обеими руками.

Было интересно узнать, что меня, оказывается, прозвали сокрушителем… Я мог предположить за что: Септентрион, столица Арса, был самой известной и считавшейся неприступной крепостью королевств. Но до сего дня никто никогда не сообщал мне о таком прозвище.

Заставляет задаться вопросом, какие ещё народные слухи могут пройти мимо меня. Тревожный знак, если так подумать.

Лорды Палеотры наверняка хорошо сделали домашнюю работу, изучая моё прошлое.

Вот только я знал, что сам факт такого приглашения говорит о том, что сделали они её недостаточно хорошо.

— Какую одежду подобрать для совета? — прошелестел Улос, тенью вырастая у меня за спиной.

— Огненно-золотую. — приподнял уголки губ я. — Стоит проявить уважение.

Я мог бы явиться и в сине-бирюзовых цветах Ганатры, но совет лордов был самым тонким моментом моего плана. Даже всей мощи влияния магистра красных башен и дара убеждения Грицелиуса не было достаточно для того, чтобы сделать меня королём независимого королевства. Всё, на что хватило старика, это дать мне возможность выступить одним из возможных кандидатов — и сегодня мне предстояло сделать всё, чтобы стать тем, кого они выберут.

Я придирчиво осмотрел себя в зеркале. Длинная, почти до пят роскошная золочёная мантия из красного бархата, дополнялась тяжёлым огненно-красным поясом с золотой пряжкой, на котором висел меч королей Ганатры. Я провёл рукой по подбородку, коротким импульсом смерти обращая в прах щетину. Согласно последней моде Дереи, благородные предпочитали в большинстве своём бриться наголо.

За моей спиной бесшумной мышкой проскользнула Лия и принялась аккуратно делать мне причёску.

— Разве ты не должна сейчас учить грамоту? — скосил глаза на новую ученицу я.

— Мастер Улос послал меня помочь вам с наведением красоты. — ответила девушка.

— А ты вообще умеешь? — скептически хмыкнул я.

— До вступления в культ я была служанкой у одного небогатого, но достаточно спесивого торговца. Он любил следовать последним веяниям моды, полагая, что это делает его важнее и значимее. — пожала плечами девушка. — Я всё сделаю в лучшем виде, учитель.

— И что ещё он тебе говорил? — лениво осведомился я, глядя в зеркале, как девушка ловкими движениями намазывает мне голову каким-то составом, превращая мою шевелюру в самый натуральный щёгольский объёмный начёс. С моей точки зрения это смотрелось смешно, но по меркам Палеотры, похоже, последний писк моды.

Наверно, к таким вещам мне никогда не привыкнуть. Остаётся только соответствовать - когда есть необходимость.

— Мастер Улос сказал, что вы не слишком-то активно стремитесь к свадьбе, а потому мне следует завести от вас ребёнка в случае возможности. — бесхитростно сдала старика Лия. — Конечно, это маловероятный вариант, где я, и где вы милорд, но, я полагаю, не я одна получила такие указания.

— Передай ему, что я собираюсь сделать предложение таллистрийской принцессе. — лениво ответил я. — Может, это охладит пыл старика.

Ученица не ответила, аккуратно заканчивая работу над моей причёской. Впрочем, я и так знал, что приказ будет выполнен, и давно вышел из возраста, когда мне требовалось подтверждение таких вещей.

Был уже поздний вечер, и я покинул королевский дворец Дереи под покровом темноты. Недалеко от выхода стояла небольшая, неприметная карета, с запряжённой в ней животиной.

Я не удержался от лёгкой усмешки, глядя на карету. Это было так наивно!

Нет, я понимал, что хотели сделать лорды Палеотры, прислав её мне. Предполагалось, что это тайное, страшно секретное собрание. Именно поэтому я выходил из дворца ближе к ночи, а сама карета имела совершенно неприметную гребенчатую бурёнку в виде тягача, и не имела каких-то особых знаков отличия.

Вот только как много людей в средневековом обществе вообще могут позволить себе маленькую, явно сделанную на заказ карету со всеми удобствами? Большинство использует простые телеги и фургоны…

Да любой горожанин догадается, что в этой карте едет кто-то жутко важный на какое-то секретное и немаловажное собрание. Не то чтобы я этого опасался, но сама ситуация вызывала у меня смех. Боги, будто дети собрались в шпионов играть. И ведь взрослые люди, уважаемые лорды, крупные землевладельцы, судьбу страны решают!

С этими мыслями я сел в карету, мельком глянув на кучера, который носил какую-то словно нарочито-потрёпанную тёмную куртку. Цирк, да и только.

Но, возможно, я слишком суров к людям? Стараются как могут, бедняги.

Несмотря на кажущуюся карикатурность, я испытывал лёгкое любопытство. Из общения с летописцами Ганатры я знал, что правящая династия Палеотры ни разу не прерывалась с момента создания королевства, однако минимум трижды встречались споры о порядке наследования престола между разными членами семьи, которые решал совет лордов. Скорее всего, существовали традиции, ритуалы и процедуры, которыми сопровождался кулуарный выбор нового короля в случае спорных моментов, но вот какие именно? Этого не знал даже Грицелиус. Всё, что мог сказать старик, это то, что ему удалось протолкнуть меня как возможного кандидата - но отнюдь не гарантированного. Мы тщательно обговорили образ, которому я должен соответствовать для успеха: и сегодня ночью меня ждал один из важнейших экзаменов в моей политической карьере. Я должен был сыграть дурака… Но не совсем дурака, ведь никто не вручит власть абсолютному идиоту: скорее, умного, но бесхитростного рыцаря-полководца, что страшен в битве, но не слишком хорош в политике.

Карета высадила меня к странной постройке недалеко от квартала красных башен. Пожалуй, я бы назвал это усадьбой: целый комплекс не слишком высоких, но весьма длинных и обширных зданий. На фоне других особняков и башен от несколько терялся, и потому рассмотреть его можно было только с вершин ближайших башен мастеров огня.

Кучер вежливо открыл для меня дверцу и проводил меня через неприметную дверцу вглубь помещений, в итоге приведя меня в длинный зал, темными, едва освещенными редкими факелами коридорами, и плотно прикрыл за мной дверь.

Передо мной стоял длинный стол, за которым сидело двадцать пять мужчин, из которых я знал только одного — Грицелиуса.

Я внимательно осмотрел каждого из них: здесь были и не слишком высокие, сухопарые мужчины, так и настоящие здоровяки ростом под два метра. Всех отличали породистые, спокойные лица. Вполне возможно, я читал о них доклады: Люсьен по моему приказу задолго до осады Септентриона начал собирать информацию о высокой аристократии Палеотры. Но в лицо я не знал никого.

— Благодарю за то, что приняли наше приглашение, Ваше Величество. — негромко поприветствовал меня желтоглазый, пожилой мужчина лет шестидесяти. Его глаза, казалось, слегка светились в легком полумраке комнаты, что освещалась лишь небольшим количеством свечей, стоящий на столе.

По степени их прогорания я определил, что до меня здесь было обсуждение, которое длилось не меньше получаса.

— Герцог Таслиниус, я полагаю? — с любопытством взглянул я на мужчину.

— Великий лорд равнин к вашим услугам, Ваше Величество. — вежливо кивнул мне герцог. — Присаживайтесь.

К вашим услугам… Располагающее заявление, если учесть, что оно сделано королю другого королевства. Я сел прямо напротив Грицелиуса, на другом конце стола: это было единственное свободное место.

— Все в сборе, а значит, мы можем начинать. — сухим, казённым тоном высказался старый маг. — На правах верховного магистра красных башен и первого королевского советника, я, Эрнхарт Грицелиус, объявляю совет лордов Палеотры открытым. Граф Делиус, слово вам.

С этими словами Грицелиус взмахнул рукой и создал несколько светлячков, освещая лица собравшихся.

Невысокий, сухопарый мужчина средних лет с тёмными волосами и греческим профилем, что сидел прямо рядом со мной, внимательно посмотрел мне в глаза.

— Я хотел бы задавать вам несколько вопросов о том… Прискорбном событии, что случилось во время переговоров, Ваше Величество. Мессир Грицелиус провёл расследование и общая картина нам понятна, но вот моё собственное расследование оставило некоторые нерешённые вопросы, и ответы на него важны для всех нас. Быть может, вы сможете пролить свет на некоторые непонятные мне моменты?

Граф говорил тихо, с лёгким, мягким и обволакивающим шелестом в голосе. Вот только в результате его речи я буквально почувствовал вспышку гнева магистра красных башен. Словно жёсткая, но тонкая пелена силы огня вспыхнула на миг, чтобы сразу же угаснуть. И это говорило о многом: вполне возможно, лорды организовали собственное расследование за спиной старика.

Не уверен, ощутили ли это другие: старик, как и прочие лорды, совсем не изменился в лице.

Странно, что даже мне удалось это уловить. До сего дня мне казалось, что собственная сенсорика позволяет мне улавливать только колебания смерти. Может, бессмертие так повлияло? И я расту над собой?

— Резню. Говорите прямо. — нахмурился я. — Да, я готов ответить на ваши вопросы, граф. Я понимаю, что это важно.

— Какова, по вашему мнению, была истинная цель заговорщиков, Ваше Величество? Я долго думал, но теряюсь в загадках. Если выживет один-единственный принц, мы всё равно со временем можем докопаться до истины и понять, что он виновен, как бы сильно он ни скрывал это. И тогда нашего влияния хватило бы, чтобы бросить ему вызов и сменить династию. Он не мог это не понимать. Мессир Грицелиус говорит, что причина произошедшего в жажде власти, и, похоже, искренне верит в свои слова. Но что скажете вы на этот счёт? Ведь вы были там лично. — граф посмотрел на меня острым взглядом.

Я помедлил с ответом. Забавно, что Грицелиус даже не соврал им в этом: ведь причиной произошедшего было наше стремление к власти.

— Я думаю, кто-то стоял за спиной принца. Он был марионеткой. Полагаю, вы уже знаете, что за дворец шли тяжёлые бои. Гвардейцы Палеотры стояли насмерть, но всё равно пали. Если бы я проиграл в этом бою, то результатом, бесспорно, была бы война между нашими королевствами.

Главное — ни слова лжи. Потерпи мой план поражение, пришлось бы вторгаться и завоёвывать всё королевство.

— Война — это серьёзный вопрос, Ваше Величество. — нахмурился граф. — Почему вы так уверены в этом?

— Потому что это, что я бы сделал на месте герцога Шеридана. — твёрдо ответил я. — У меня ещё нет наследников, поэтому, в случае моей смерти именно он стал бы королём Ганатры. Мы добрые друзья, и я если с посольством ехал он, что ещё мне бы оставалось делать после его гибели? Особенно, если к этому добавится гибель всего посольства? Иной выбор вызвал бы гражданскую войну в самой Ганатре. Никто не пойдёт за королём, что неспособен защитить своих людей, или хотя бы отомстить за них. Защита и справедливость — первейший долг любого короля.

Аристократы Палеотры переглянулись, но воздержались от комментариев.

— Благодарю вас за ответ, Ваше Величество. — бесстрастно кивнул граф Делиус. — Но есть и другие вопросы. Несколько людей видели лучников на крышах и башнях дворца. Мне удалось выяснить, что это отряд “Чёрные Cтрелки”, подчинённый одной из ваших приближённых таллистриек. Как вышло, что они оказались на башнях? Что они делали там?

Я объединил рукава мантии и изобразил на лице глубокую задумчивость. А затем, после долгого молчания, в течение которого меня терпеливо ждали, ответил:

— Я не уверен, что должен рассказывать вам это… Это тайна Ганатры. Но, пожалуй, с учётом этих ужасающих событий мы должны отбросить былые распри. У меня есть возможность связи со своими людьми на расстоянии. Во время нападения, я приказал Ларе и её стрелкам двинуться во дворец. Но стрелки не слишком хороши в дворцовых коридорах: поэтому, поняв, что мы и так можем переломить ход боя с помощью бирюзовой гвардии, я послал их на крышу, чтобы они стреляли в ноги всем заговорщикам, что будут пытаться уйти. После боя в любом случае требовалось выяснить истинных виновников произошедшего, но во дворце нападавшие бились яростно, презрев смерть, и взять кого-то в плен было сложно.

— Благодарю, что раскрыли нам эту тайну. — Уважительно кивнул мне граф Делиус. — Помимо этого, мне хотелось бы…

— Подожди, Делиус. — огромный здоровяк в позолоченных латах махнул своей лапищей, обрывая графа. — Вы хотите сказать, что у вас во время переговоров оказался припрятан в городе отряд стрелков, и никто из нас об этом не знал?

Граф Делиус недовольно посмотрел в сторону прервавших его, но заткнулся.

Я изобразил на лице лёгкое смущение.

— Вообще-то, у меня в городе, помимо гвардейцев, есть ещё несколько отрядов наёмников. Я… Готовился к разным результатам переговоров.

— Вы что, всерьёз предполагали возможность военного столкновения и атаки на посольство? И тайно смогли привести в город несколько сотен солдат? — брови великого лорда равнин взметнулись вверх.

Я виновато развёл руками.

— На меня совершил покушение собственный учитель, пытаясь убить меня в Септентрионе. Уж простите, что я решил подготовить несколько ударных отрядов на случай неожиданностей, отправляясь с посольством во враждебное королевство. Считаете, это неразумно?

— Разумеется, мы понимаем ваши опасения. — Слегка склонил голову Таслиниус. — Но смею вас заверить, здесь вы не найдёте смертельных врагов. Соперников — возможно, но отнюдь не кровников. Мы в Палеотре вообще считаем что люди не должны воевать друг с другом. Просто… Вы же понимаете, что это могло полностью сорвать переговоры? Едва ли такое понравилось бы королю, узнай тот об этом. Скорее он вышвырнул бы вас вон и отказался бы разговаривать с вами даже на следующем конклаве, сочтя, что вы всё время держали меч за спиной.

Я отвёл взгляд и стал рассматривать стены и потолок, стараясь выглядеть как нашкодивший мальчишка.

— Я… Не подумал об этом.

Повисло неловкое молчание, которое вскоре прервал Делиус:

— Так или иначе, это обратилось к лучшему, слава отцу. Мы могли не узнать даже этого, не будь ваших людей здесь. — вздохнул граф. — А теперь, если никто больше не будет прерывать, у меня осталось ещё пара вопросов.

Мужчина в позолоченных латах громко фыркнул в ответ на это заявление. Если припомнить досье… Возможно, это владыка северных холмов и владелец половины золотых рудников Палеотры: герцог Лидней.

Люсьен описывал герцога как типичного задиру.

— Слушаю вас граф. — серьёзно кивнул я Делиусу.

— Что вы знаете об искусстве смерти? — продолжил осторожные расспросы граф.

— Практически всё. — не колеблясь, ответил я. — Это воинское искусство, схожее с искусством жизни, и в чём-то обратное ему. Я мастер смерти, и провёл немало времени у шаманов северных варваров, совершенствуя своё мастерство. Думаю, в этом вопросе я наиболее осведомленный человек в королевствах. Интересно, откуда вы его об этом знаете. Это… Не слишком распространённая вещь в королевствах.

— Я допросил несколько членов культа, который был замешан в атаке на дворец. — спокойно ответил Делиус. — Но они дают… Неполные ответы. Всё максимум послушники-недоучки. Но они описывали это как новое направление мастерства нейтраля.

Я побарабанил пальцами по столу. Мне казалось, мы прикрыли всех, но граф всё же докопался до кого-то… Нет, многого простые культисты не знали, но всё же…

— В чём заключается разница между воинским и мистическим искусством, Эрнхарт? — спросил я старика.

— Искусство нейтраля могут овладеть только те, у кого к нему хорошие способности. Мы специально отбираем наиболее талантливых детей, ибо без надлежащего контроля их силы могут быть весьма разрушительны. Искусством жизни, как и прочими воинскими искусствами, может в должное мере овладеть любой упорный и трудолюбивый человек. — размеренно, степенно ответил магистр красных башен.

— Это не совсем верно. — прогудел немолодой мужчина в багровых латах. — Моя жена умеет сращивать порезы и сводить мелкие ссадины за считаные часы. Конечно, ей далеко до лучших целителей, и толку от этого немного: разве что детишкам помочь, но это далеко не воинское искусство, и ни в каком монастыре она не училась.

— Различными мелочами может овладеть каждый. — презрительно скривился Грицелиус. — Я говорю об истинном искусстве, о мастерстве магии. Вы знаете хоть одного мастера, что не был отобран в детстве, заканчивая один из монастырей или иных орденов? Вот и я не знаю.

— Именно поэтому я называю это воинским искусством. В детстве я мечтал стать мастером нейтраля, а не рыцарем, но у меня к этому делу самый настоящий антиталант. — развёл руками я. — Но вот искусством смерти мне удалось овладеть в полной мере, и для любого воина это изрядное подспорье. Собственно, это может сделать любой человек, причём в полной мере, а не овладеть жалкими крохами. Я учу своих гвардейцев, например.

— Бирюзовая гвардия, верно? — внимательно посмотрел на меня граф Делиус. — Наслышан. Спасибо за ответ, Ваше Величество. У меня остался только один вопрос, на который я не выяснил ответа. Как именно погиб наш король?

Вопрос совсем непраздный. Королей Тиала не так-то просто убить…

— Сражаясь до последнего, как подобает королю. — я плотно сжал губы, превращая их в тонкую белую полоску. — Мы были вместе, когда на дворец напали, встречая первые удары. Это случилось в королевском кабинете, где мы вели переговоры. Лорда Элдриха достали каким-то проклятьем, что высасывало из него жизненные силы. Это было искусство смерти, вне всяких сомнений. Я не целитель, и не мог ему помочь — но я почувствовал, как эта дрянь словно отрезала его от подпитки жизнью… Мы условились, что пока он ранен, я возглавлю оборону дворца. Но когда я вернулся за ним, переломив ход боя, на месте кабинета было лишь выжженное пожарище. Тело было обуглено, но я узнал оружие, что лорд Элдрих снял со стены… Он не выпустил его до конца.

Лорды Палеотры неторопливо переглядывались, ведя не совсем понятный мне невербальный диалог. Я заметил, как мужчина в багровых латах смежил веки, на вопросительные взгляды сразу нескольких человек, и видел, как здоровяк в золотистых сделал несколько непонятных жестов другим людям.

Я догадывался, что они проводят что-то вроде внутреннего голосования на мой счёт, но всеми силами изображал на лице искреннее непонимание происходящего.

— Благодарю вас, что вы помогли нам пролить свет на некоторые спорные моменты, Ваше Величество. — уважительно кивнул мне герцог Таслиниус. Мы уважаем ваши тайны, и вы можете быть уверены, они не уйдут дальше нашего королевства. В качестве жеста ответной любезности, я полагаю, граф Делиус может показать вам одну тайну нашего королевства. Если вы заинтересованы, он вас проводит. А дальше, я полагаю, мы сможем продолжить переговоры о примирении наших королевств, если, конечно, вы ещё в них заинтересованы. Нам нужно немного времени, чтобы сформировать своё предложение.

— Разумеется, лорды. — вежливо кивнул я. — Я благодарен за это приглашение. Полагаю, ещё ни один король Ганатры никогда не был на собрании лордов Палеотры, верно? Я ценю подобное радушие. Граф Делиус?

С этими словами я поднялся из-за стола и вопросительно взглянул на мужчину.

Делиус подошёл к стене и нажал какую-то неприметную кнопку, открывающую тайный проход, жестом предложил мне войти.

Любопытство на лице мне даже не пришлось изображать.

Загрузка...