Глава 109 Чаша Хаффлпафф

Уизли повыскакивали из каминов Проходного зала в числе запоздавших, разумеется, из-за домашнего чаепития, на котором Молли напоследок приготовила всё по новым рецептам: изумительный отвар трав с ягодами и подмороженные вафельные трубочки с тающим во рту наполнителем из взбитых сливок с кусочками печёных яблок под каплями мёда. До ужина оставалось более полутора часов, и не у всех первым делом оказался визит в спальню, чтобы оставить там вещи.

Гарри-Грегарр и Рон убежали на склон холма и спрятались среди ёлок, где принялись в темпе катать снег в две армии снеговиков. При помощи заклинания Пиертотум Локомотор оживили свои поделки и распределили их вдоль всей тропинки, устраивая засаду для неожиданного обстрела снежками тех, кого привезёт школьный автобус, ибо сани из Хогсмида в Хогвартс отбыли в пять вечера и уже давно привезли всех, кто желал воспользоваться общественными каминами, а школьному автобусу требовалось время собрать со всего острова Англия несколько десятков учеников.

Подельники не успели скатать полные наборы шахматных фигур, когда Букля ухнула, предупреждая о прибытии «Хогвартс-шаттла». Пришлось в темпе доделывать текущих снеговиков и зачаровывать. Рон направил своих выстроиться по бокам от лестницы в Гостевую башню, Гарри-Грегарр расставил своих снежных бойцов у деревьев.

Когда ручеёк ребятишек достиг средней дистанции стрельбы взвода снежных караульных, те начали обстрел, первым же залпом облепив с ног до головы одного из ретивых гриффиндорцев с седьмого курса. Тут же во фланг атаковал растянутый взвод снежных егерей, в которых тыкали пальцами, замечая убранный снег и бока за стволами или ветвями. Весёлая игра с элементом внезапности и боевым уклоном началась с поражения хотя бы одним снежком почти всех целей, кроме нескольких старшекурсников и Гермионы, которые успели уклониться или наколдовать Протего. Ответные атаки поначалу носили единичный характер, и подвижные снеговики успевали откатиться от лучей Ступефай или Аресто, нижними шарами поглощая новую порцию снега для восполнения того, который тратили средние шары, пуляясь парными снежками, достаточно рыхлыми, чтобы обходиться без причинения боли.

Некоторые слизеринцы, слышали крики на улице или видели происходящее в окнах да чьё время прибытия в Гостевую башню ещё не закончилось. Их посчитали бы организаторами, присоединись они к забаве, но те сочли этот бедлам выше своего достоинства. Устроители сами проявили себя, вылетев к своим взводам, чтобы сверху реанимировать павших заклятьями:

— Репарифарго! Репарифарго! Бейте всех до смеха! Защищайте Хогвартс от грустных! — весело прокричал Рон, как договаривались. — Репарифарго! — воскрешая третьего снеговика, разнесённого Флиппендо Триа одним из пятикурсников.

— Репарифарго! Репарифарго! Бейте всех до смеха! Защищайте Хогвартс от грустных! — вторил ему Гарри-Грегарр, тоже прикрываясь Протего. — Репарифарго! — воскрешая третьего снеговика, которого Гермиона взорвала чарами Бомбардо.

Прозвучавшие приказы внесли ясность в происходящее, что подтолкнуло растерянных детей к объединению и распределению функций: одни отгоняли летунов для препятствования дальнейшему воскрешению, другие в переносном или в прямом смысле мочили снежных бойцов, арестовывали и обезвреживали превращением в лёд, плавлением или взрыванием. Тактика принесла успех — две более-менее сплотившиеся группы с численным превосходством над снеговиками одержали верх.

— Селибритимиллиус, — Поттер в честь победителей взорвал на ними два зонтика из разноцветных искр, с секундным опозданием расцвели венчики от Рона. — Желающих отыграться в снежной битве милости просим на Тренировочный двор сегодня после ужина, — с высоты подначил он усиленным магией голосом.

— Обязательное! — Непременно! — Вы у нас получите! — Мы вас зашибём! — Я вас урою! — Буду! — Из засады нечестно! — Аха-ха, ловим на слове! — реплики посыпались одновременно.

— Кто-то ещё грустный? Наколдовать Репарифарго Максима? — вопросил Поттер.

Снизу послышались отчаянные возгласы отрицания, заклинания для своей очистки и левитации багажа, своего или первачков. Здесь были представители трёх факультетов, а четвёртый пялился из окон, включая мисс Ванити, как помощницы декана, вместо него встречающей змеек.

К слову, все деканы в пять часов тридцать минут собрались у порталов во дворе Хризантем. Как видела Букля, а через неё Поттер, директор Дамблдор всё-таки воспользовался советом, не сумев воспроизвести древнюю магию в Гостевой башне. После первой четвёрки порталов все четыре составные колонны повернулись одновременно, после чего деканы открыли вторую четвёрку порталов, ведущих, как по секрету сообщил Артур: в Колдовстворец, в Махотокоро, в Уагаду, в Тасманию. Последняя школа в самом начале этого века стала одиннадцатой в списке утверждённых МКМ, располагается на одноимённом острове южнее Австралии и специализируется на фантастических тварях. Её в конце семнадцатого века основала чета магозоологов. Изначально вместо факультетов повелось раздельное обучение мальчиков и девочек, пересекающихся только на трапезах и в рекреациях. Солидная и круглая цифра в четыреста учеников свидетельствует о конкурсном отборе, а о качестве образования говорит отсутствие выпускников в гильдейских списках исцелённых и запланированных на исцеление. Ещё есть древняя школа в Тибете, рядом с Лхасой. Ещё одна в Индии, тоже работает с учётом международных стандартов, но с креном в свою культуру.

— Эй, Гарри, привет, вы чего тут удумали? — подивился подросток, зайдя в мальчишеский санузел общежития. — Рон, — кивнув и ему тоже.

— Привет, Норман. Новую территорию, — ответил Поттер четверокурснику и нырнул в только что установленную палатку.

— Привет, Норман, — поздоровался рыжий.

— Расширенный шкаф, что ли? — обращаясь к оставшемуся мальчишке.

— Ага, три штуки, — кисло ухмыльнулся Уизли.

— Э⁈ Переодевалки, что ли? — пристраиваясь к писуару.

— Не только.

— Рон, принимай, — раздалось из необычной палатки, похожей на увеличенный рюкзак и приковывающей взгляд МакДугала.

— Готов, Гарри, — откликнулся Рон.

Ребята аккуратно переправили тележку со шкафом, который сперва расширяли ритуально, а после комплекса внутренних чар уменьшали ритуально. Монолитно выглядящий шкаф имел две дверцы гармошкой и над ними витражное окно в розеточном стиле, а самый верх — сплошной стеклопакет.

— Вау! — Норман поразился, когда установленный шкаф увеличился, вширь немного, а вот высотой стал в пять ярдов, почти под самый потолок. — Башенный шкаф, хе-хе. Зачем такой, а?

— Прочти объявление и узнаешь, — хмыкнул Поттер и покатил пустую тележку обратно к себе.

— «Открытие шкафа-спортзала состоится завтра в семь утра», — прочёл Норман. — Ух ты, вы для всех сделали спортзал? — приятно удивляясь.

— Ага…

Рон вновь ответил кисло, зная о содержимом. Внутри пространство опорными столбами делилось на две зоны: тренажёрная и гимнастическая с вдвое более высоким потолком для подвеса канатов и колец. Всюду плакаты, как заниматься на том или ином снаряде. На одной из стен висели плакаты с тремя планами тренировок для каждой из трёх возрастных групп — вчера утром пришлось тайно провести тренеров и заплатить им за составление общих программ на основе имеющегося оборудования.

— Эй, не мешайся, — Рон окоротил полезшего к шкафу Нормана.

— «Открытие шкафа-бассейна состоится сегодня в девять-тридцать вечера», — прочёл МакДугал. — Кру-уто, ну ваще! Настоящий бассейн, да?

— Да, на семь полос, — подтвердил Поттер, не став пока выдавать подробностей об умной воде, которая будет самоочищаться и в которой нельзя захлебнуться или утонуть. Вместо трамплинов пришлось ограничиться тумбочками для прыжков, ибо высота потолка ушла в глубину бассейна.

— Что, ещё один⁈ А, это новая раздевалка, — догадался подросток, глядя на установку третьего шкафа, собой окончательно закрывшего настенные крючки для полотенец и одежды тех, кто принимает душ за перегородкой. — Каждому по шкафчику, да? — рассматривая удивительный предмет мебели, похожий на уменьшенную веранду.

— Ага, с запасом, — ответил Рон с более довольным лицом. — И все они сушилки, — хвастаясь чарами, которые помогал ритуально накачивать магией.

На каждый курс купили по пять металлических шкафчиков с двумя отделениями — маггловский стандарт. С каменного пола ступенька на паркетный настил ёлочкой при миллиметровых зазорах для стока воды и вентиляции. С короткой левой стороны, прилегающей к шкафу-бассейну, старшие курсы и дальше по убыванию возраста — у всех шкафчиков над бордового цвета табличками располагались номера курсов. Мягкие скамейки у самых младших и самых старших зримо отличались габаритами. Ажурный навес поддерживали всего два круглых столба-колонны, чтобы легко проходить. Пришлось заплатить кругленькую сумму персидскому специалисту, чтобы чары расширения пространства со стороны выглядели столь же гармонично, как комнатные расширения их знаменитых ковров.

— «Чтобы застолбить шкафчик, ткните любой своей волшебной палочкой в золотую точку на табличке», — Норман прочитал инструкцию, прилепленную к угловой колонне. — Гарри, уже можно, да?

— Можно, Норман, — и сам последовал примеру, выбрав самый первый шкафчик блока второго курса, отделённого от других ростовыми зеркалами. К слову, в самом углу, между пятым и шестым курсами, стоял вазон со специально выведенным вьюном с люминесцирующими двуцветными зелёно-золотыми листьями эксклюзивного для таких растений папоротникового вида. — И это секрет мальчиков факультета Гриффиндор, мистер МакДугал, — развёртывая крупный летающий плакат с соответствующей надписью и желая узнать, сколько сия тайна продержится и кто сдаст. В качестве иллюстрации к предупреждению изображался карикатурный мистер Локхарт, в которого при раскрытии рта ударяла молния, после чего на этом месте оставался дрожащий скелет, стоящий на могильном холмике из праха.

— Понял, мистер Поттер, — столь же официально ответил Норман, оторвав взгляд от своего имени каллиграфическим шрифтом, подобранным мистером Лавгудом.

Больше пока никому не приспичило в туалет, так что они втроём покинули санузел и разошлись по спальням.

— Здравствуй, Гарри. Как прошли каникулы? — при виде спускающегося в гостиную парня Кормак вскочил с диванчика у камина и первым поприветствовал Поттера, уже успевшего отличиться «защитой Хогвартса от грустных».

— Здравствуй, Гарри! — Привет, Гарри! — Добрый вечер, Гарри! — следом раздалось со всех сторон. Знаменитость встречали улыбками.

— Приветствую, львы! Здравствуй, Кормак. Замечательно прошли: экскурсии по городам простецов, включая катание на метро и посещение двух парков аттракционов, пару раз семейная банька и посреди недели покупались в горячих источниках Исландии. Рону повезло найти и выкупить большую коллекцию заводных фигурок, а мне повезло найти в доме у крёстного сказочный учебник «Детский Люмос», Люмос Астра, — колдуя созвездие Льва в помощь люстре, — и приобрести барабанную установку для Пивза, — сразу вынимая оную из своей новой сумки, сложенной из палатки в компактный поясной вариант.

— О нет! — О да!

Мнения разделились, ибо полтергейст Пивз многих успел достать своей раздражающей игрой на чём попало в любой момент дня или ночи. Среди мальчишек нашлись те, кто пожелал сесть и выгнать лишние уши из гостиной, но в итоге их самих турнули в коридор вместе с отреставрированной мечтой барабанщика образца шестидесятых годов. Чуял Поттер, что эта установка приживётся в том углу на повороте, где он её сейчас пристроил на радость Ли Джордана, вполне недурно отбившего на тарелочках и литаврах ритм какого-то современного хита простецов, который Гарри-Грегарр краем уха слышал во время шатаний по барахолке.

— А я дома куковал да в округе, — тем временем Кормак поведал о себе, налаживая мосты по велению отца. — Министерство всё ещё лихорадит, вызывают по праздникам и сверхурочно.

— Отдохнул ото всех, называется, — оптимистично заметил Гарри-Грегарр. — А лихорадит из-за танка, пробивающего с одного выстрела все их магические защиты.

— И то верно… Я читал, Гарри, ты одним экспериментом получил первичную аккредитацию сразу в трёх гильдиях. Поздравляю, — чуть морщась из-за диссонанса в том хаосе, что барабанил Кристофер Зиммерман из «третьей палаты психопатов».

— Спасибо. Сам-то уже применял этот финт ушами? — разбавляя серьёзный тон и показывая большой палец очередному исполнителю, сумевшему отбить узнаваемый ритм рождественской мелодии.

— Да, спасибо тебе за него, — умудряясь ответить горделиво и благодарно.

Время до ужина для кого-то пролетело быстро, а кому-то пришлось познавать социальный аспект популярности, поддерживая подобные диалоги с ещё двумя подростками из семей привилегированного сословия.

В это же время Рон на пару с Невиллом живо делились впечатлениями с Симусом и Дином о том, как купались в пруду горячего источника во время снегопада, устроенного ими же самими в доспехах гром-птиц, как игрались в снежки на берегу и метали их в плавающие средь пара головы. У всех четверых нашлись воспоминания, которыми хотелось похвастаться, хотя они виделись буквально в пятницу, когда всей большой компанией вместе с родителями в снятом целиком пабе отмечали Новый Год, но тогда они больше благодарили Гарри за ёлочных бонсай-лукотрусов, обсуждали мир простецов и через кучу отговорок таки познавали караоке, понукая родителей хоть как-нибудь танцевать под их пение.

Тема о том, кто и как провёл каникулы, ещё неделю, а то и две, будет первейшей и главнейшей в школе. И рождественские подарки обсуждали, естественно.

В какой-то момент к мальчишкам присоединилась насилу улыбающаяся Гермиона, которая рассказывала скучновато, но многим хотелось узнать, как живётся в Америке, чтобы сравнить со своей жизнью в Англии, и посмотреть на заколдованный поляроид, мгновенно выдающий уменьшенные колдоснимки (именно уменьшенные, а не маленькие). Дин, Симус, даже Кормак — похвастались своими колдофотоаппаратами, купленными в ВоДУ на Косой аллее, где оказались готовы к повышенному спросу из-за освобождения от квот при продаже заколдованной техники магглов и популяризации колдоснимков Поттером, Криви и Грейнджер.

Директор Дамблдор вошёл в Большой зал через служебную дверь за пару минут до начала вечерней трапезы. За ним шли волшебник и ведьма молодых лет, что привлекло всеобщее внимание, суля перемены.

— Добрый вечер! Рад снова видеть вас в стенах этого древнего замка, — директор чуть склонил голову в знаке уважительного приветствия. — Позвольте представить вам нашего нового профессора — Рамон Пинто-Слагхорн. Мистер Пинто-Слагхорн станет курировать школьный Клуб зельеварения и преподавать Зельеварение для младших курсов. В связи с этим профессор Снейп начнёт преподавать Алхимию для всех желающих старшекурсников, до конца этого учебного года — факультативно.

Молодой мужчина напоминал отца, на прошлой неделе признавшего бастарда с его цветом глаз как у «бледного крыжовника», вроде как маминой копной густых чёрных кудрей и доставшимся от неё же лёгким «испанским загаром». Чуть больше его внимания доставалось Поттеру и близнецам Уизли, таки получившим заветную аккредитацию в Гильдии Зельеваров. На самого Рамона, подтянутого и плечистого мужчину, все дети глазели, многие припомнили возраст его престарелого отца в сто десять лет, на год младше Альбуса, хотя на колдофото в «Пророке» Гораций выглядел гораздо моложе — по маггловским меркам на вид лет под семьдесят, как подобает мастеру зелий, не забывающим заботиться о самом себе.

Дамблдор поправил очки, бросая взгляд на Поттера, и продолжил речь:

— Представляю вам ещё одного нашего нового профессора — Виола Пинто-Слагхорн. С этого триместра для младших курсов вводится новый предмет — Фамильяры и Питомцы, один академический час в неделю для всех тех, кто привёз с собой в Хогвартс фамильяра или питомца. Отныне раз в месяц по факультетскому графику каждый студиозус обязан являть миссис Пинто-Слагхорн своего животного для медосмотра и консультаций по дрессировке. Также с этого триместра профессор Виола Пинто-Слагхорн займётся преподаванием Гербологии для младших курсов.

Молодая женщина с косой волнистых каштановых волос носила жемчужное платье, её медового цвета мантия являлась двойной — полупрозрачный слой пелерины красиво драпировал по живот. Ей похлопали столь же жиденько, как её мужу.

— Прошу занять ваши места, профессора, — обратившись к подчинённым. Те кивнули и пошли усаживаться с самого края п-образного стола. — Студиозусы, многим из вас знаком наш библиотечный консультант Альберт Беллчант. Теперь он дополнительно занимает должность профессора Математики и Геометрии для младших курсов, по одной паре в неделю в счёт сокращения Истории Магии и Астрономии до одних пар в неделю.

Самые младшие школьники обрадовалось уменьшению количества занятий и тому, что их начнут учить математике и геометрии, а не они сами будут продолжать самостоятельно корпеть над формулами. Кутающийся в двухслойную чёрно-коричневую мантию мужчина с проседью в русых волосах поднялся с места рядом с библиотекаршей как его начальницей, хотя чаще Альберта можно было встретить на Среднем дворе помогающим первокурсникам ориентироваться в волшебных учебниках и разбираться с цифрами; встал и отдал детям полупоклон, приветливо улыбаясь.

— Ещё несколько важных нововведений! — повысив голос для пущего акцента. — Во-первых, отныне в первой половине дня вводится пятый академический час. В связи с этим общий завтрак сдвигается на семь-тридцать утра…

— У-у-у… — многие студены не сдержали негативных эмоций.

— Во-вторых, перемена после третьего урока удлиняется под ланч. На завтраке вам будут выставляться дополнительные печенья, сэндвичи, сухие и свежие фрукты для перекуса, а также напитки. В связи с этим в учебную программу с первого по седьмой курс вводится заклинание Фруджес Эд Лагункула, любезно предоставленное нам дружественной МСУВС. Показываю пример изготовления бурдюка…

По велению его узловатой палочки перед ним появился стеклянный питьевой кубок с чаем. Альбус жестом фокусника вытряхнул из рукава в ладонь сморщенный финик, показал его всем и бросил в питьё, затем академически выверенно применил чары: плод словно бы раздулся, преображаясь в кожистый мешок с твёрдым горлышком, торчащим из кубка. Волшебник поднял полный маленький бурдюк за подвесную лямку, показывая всем пользу и удобство новых чар, изобретённых выходцем из Шармбатона, поневоле осевшим в одном из оазисов Сахары и выжившим на заработок тьютора.

— Фляжка оставит финик сухим, а бурдюк после опорожнения вернёт сухофрукту сочность, — показывая толстенький финик, появившийся у него в руке после выливания чая обратно в кубок. — У этого заклинания много складывающихся модификаторов, например: для установления или поддержания холодной либо горячей температуры, для дистилляции, для вытягивания тухлятины или токсинов, для смешивания вкусов плода и питья, для созидания увеличенного объёма по заданному образцу, для умещения большого объёма в малой ёмкости, для хранения зелья. На следующей неделе все семь курсов изучат это полезное заклинание на уроках Трансфигурации.

Директор сделал паузу для осмысления детьми только сказанного им.

— В-третьих, отныне у вас в расписании не будет окон. Слово «Тренировка» в графе предмета означает занятие под руководством живых портретов, согласившихся помогать вам отрабатывать заклинания левитации и терморегуляции до применения без палочки. В-четвёртых, отныне доставка почты студиозусам будет производиться только раз в сутки — во время чаепития. В-пятых, отныне на школу наложены чары Сомнус, которые будут срабатывать при отбое ровно в десять часов вечера и плавно усыплять в течение трёх минут.

— У-у-у… — раздалось ещё громче от неприятия драконовского ужесточения режима интерната.

— Теперь касательно географических экскурсий. Первое. Как некоторые из вас могли заметить, школьный автобус претерпел модернизацию до летающей амфибии. Время взлёта с земли в стратосферу — порядка пяти минут. Время скоростного облёта Земли по экватору — менее минуты. Отныне Хогвартс во втором и третьем семестрах будет пользоваться собственным транспортом для проведения географических экскурсий. Второе. Теперь в то время, как одна часть группы проводит сеанс исцеления, для каждой возрастной категории второй части группы будут проводиться углублённые занятия по колдомедицине на примерах из чар Гоморфус.

Дамблдор степенно огладил свою бороду, сверкнув каменьями в нескольких кольцах, плохо сочетающихся друг с другом и тяжёлой на вид нарядной мантией винно-красного цвета с тонким витиеватым узором золотом.

— Обращаюсь к тем, кого в этом году ждут СОВ или ЖАБА. В экзаменационных комиссиях с сего года будут присутствовать магистры из гильдий, уполномоченные аттестовывать и принимать в состав. Студиозусы, желающие вместе со школьным аттестатом получить гильдейские корочки, должны сразу после Пасхальных каникул в письменном виде подать моей заместительнице соответствующие заявления, заверенные родителями или опекунами.

Эта неожиданная новость приятно обрадовала многих учащихся.

— Внимание всем старостам и префектам. Сегодня после ужина в восемь часов вечера в учительской состоится собрание, посвящённое нововведениям. Соберите со своих факультетов возникшие вопросы, после собрания разъясните недопонимания. На этом у меня всё. Приятного аппетита.

Обилие поправок свидетельствовало об ускорении реакции руководства учебного заведения, обрётшего второе дыхание для вхождения в пору своего нового расцвета. Больше преподавателей — больше внимания к ученикам и от учеников. Некоторые студиозусы на Слизерине понимали это в той или иной степени, редко кто на трёх других факультетах.

Ужин прошёл под праздничную музыку и ещё витавший аромат хвои, только этим утром убранной вместе со всем рождественским антуражем. На десерт открытые сладкие пироги с традиционными для Англии ягодами, а также с финиками, манго и другой экзотикой, которую не всяк угадывал с первого взгляда, нюха, укуса. А ещё призраки свободно летали — Поттер сумел направить Люмос Санктус вовнутрь да таким образом эффектно и эффективно защитился от сканирования колдорентгеном.

Очередная затея Поттера во дворе школы изнурила детишек и одновременно подняла всем настроение, и запыхавшимся участникам, и посмеивающимся зрителям, и наблюдающим взрослым. А ещё почти весь снег со двора оказался налеплен на окружающие стены замка, но это неизбежное последствие снежных баталий. И на факультете Гриффиндор мальчишек после согревающего душа ждал громадный бассейн, легко вместивший их всех: каждый львёнок решил опробовать, поплавал и попрыгал, окончательно уморившись перед сном.

— Гарри, кажется, твой Жезл и Лим потерялись, — тревожно заметил Невилл, когда уже устроился в своей кровати.

— Я оставил лукотруса с пальмой дома…

— Даже разорился на волшебную лейку на тысячу пинт, хотя мама обещала поливать и кормить, — вставил Рон. — А этих хищников взял, — опасливо тыча пальцем в шевелящиеся кустики.

— А сниджета отправил учиться премудростям у сородичей в Уэльском заповеднике. За магически эволюционировавшей клубникой Пик проследит. Спасибо за тревогу, Невилл. Смотрю, твой золотой Тревор уже не нуждается в аквариуме?

— Ага, после эволюции сменил пристрастия.

— Книззлы лучшие, правда, Фрак? — наглаживая своего кота, в ответ громко заурчавшего.

Улёгшись и потушив свет, соседи по комнате быстро уснули, все питомцы тоже. Пришла пора Гарри-Грегарру тайно отправится за четвёртым хоркруксом, для чего он извлёк каштановый пенёк, мазнул его кровью из пальца и заклятьем Эгоморфус превратил в своего клона. Волшебник-юнлинг пока ещё разбирался с тем, похоже это «эго» на живой портрет, призрака или фантом хоркрукса. Главное, что тесты с «портретными часами» в холле «Норы» показали, что лишь самый сложный вариант Эгоморфус позволяет подмениться без дёрганий стрелки во время колдовства за пределами дома.

Клона он озадачил отражением на бумаге моральной оценки «реморализации», какую прошли узники Азкабана, посещённые белым фениксом. В газетах о них ничего не писали. Поттер счёл важным набросать хотя бы примерный план визита к каждому, кто вышел из тюрьмы ценой «принудительного осветления». Как это событие повлияло на их личность? Как «амнистированные» устроились в жизни? Эти и другие вопросы нуждались в постановке и ответе.

Скрывшись комплексом чар и телепортировавшись в свою ледяную пещеру на Северном Полюсе и как обычно укрепив её, Поттер свыше получаса настраивался, желая переместиться к цели без превращения в феникса. К кому?

Фрайд Овит — Мощь Овцы в грубом переводе с валлийского. Домашний выкормыш двадцати одного года, чей отец был всего на восемнадцать лет старше. Боевик из молодёжной банды, вместе с батей и другими членами кутивший в новогоднюю ночь в «Белой Выверне» на извилистом Лютном переулке, где они отмечали прибыльные спекуляции.

Паб напоминал кантину, публика похожая. Отрабатывая тонкие манипуляции, Поттер в новогоднюю ночь вмешался в чужой разгул, подбросив самому молодому и внушаемому идею взять фантастический куш и переселиться в США. Будучи озвученной, эта мысль породила благодатную почву для идей, как это осуществить. Манипулятор через мелкого воришку с характерной моторикой пробросил развеселившую всех идею угона «Ночного Рыцаря», потом от того же корня-ассоциации с газетной статьёй о летающей машине Уизли и «Хогвартс-шаттле» озвучил устами другого члена банды идею о том, что магглы не имеют расширенных сундуков и потому должны возить деньги на машинах. Дальше через мистера Овита идеально легла мысль о том, что это лучше делать в темпе, пока в праздники деньги куры не клюют и пока полицейские на отдыхе. Фрайду же пришла в голову гениальная идея поменять английские бумажки на американские бумажки, и более старшие товарищи сами додумались, что таким образом удастся замести магический след кражи и спокойно обменять у гоблов американскую валюту на галлеоны.

Изрядно подвыпившая компания аж стала икать и слегка протрезвела, когда штатный карманник после очередного глотка огневиски дерзнул покуситься на банковский сейф самой Беллатрисы Лейстрейндж, всем известной десницы Тёмного Лорда. Мистер Овит без подсказок, но с придавшего дерзкую смелость ментального толчка заикнулся о межконтинентальном «Млечном пути» на маггловские деньги, а его сын «удачно вспомнил» газетную статью про Уизли и ракеты да «родил» мысль, что у захваченного водилы машины для перевозки денег можно разузнать, где достать это маггловское оружие для пробивания сейфовой двери. Воришка горячо поддержал Фрайда, дескать, хватит маленькой дырочки, чтобы проникнуть в форме муравья, которой он уже прекрасно овладел по статье из «Придиры», несколько раз применяя.

Бандиты даже не подозревали, как в пабе «Белая выверна» их надурили, вместо натуральных тёлок подложив конструктов чар Гоморфус из штатных пушистиков, спозаранку буквально вылизывавших питейный зал. Поттер случайно это обнаружил и легче лёгкого успел обработать конструктов до начала их постельной работы, чтобы те распаляли мужское самолюбие сладкими речами о фантастических размерах.

Собственно, вчера, в субботу, банда проспалась, протрезвела и сочла первый этап вполне осуществимым. К вечеру они узнали об инкассаторских машинах и выследили одну такую. Всего несколько сот тысяч фунтов-стерлингов оказались огромным богатством для банды. Несчастный водитель под заклятьем Империо от мистера Овита рассказал и про обменные пункты с несколькими адресами, и про военный городок со складами, где наверняка сыщется ПЗРК с бронебойными боеприпасами. Тем же вечером банда, поделив куш поровну, разлетелась по Лондону и его пригородам, чтобы отыскать круглосуточные обменные пункты.

Аппетит приходит во время еды, как говорится. И вот банда, собравшись к ночи в каком-то деревенском пабе, дешёвом и незнакомом Поттеру, после устроенного им понижения критичности мышления всё-таки решилась наведаться в воинскую часть, стырить маггловское оружие вместе с ящиком снарядов, пару из которых додумались (с подачи кукловода) напичкать зельями и чарами. Подвыпивший Фрайд сгоряча собрался сесть вот прямо сейчас на маггловский самолёт в США, но один из подельников указал на то, что Уизли атаковали африканские наёмники, потому там большая вольница. В итоге молодой маг вместе с отцом сумел сыграть в гадательные плюй-камни, выяснив номер искомого сейфа, после чего парня без кната в кармане, но с подпольным порт-ключом кое-как усадили-таки на авиарейс в ЮАР.

Сегодня прибыв, Поттер огляделся: Фрайд после перелёта долго не заморачивался и выбрал временным хранилищем школьный спортзал. Посреди этого громадного помещения теперь высилась куча из монет, украшений для обоих полов, роскошных изделий типа подсвечников и подносов, картин, всяких сундуков, изысканных шкатулок, элегантных пеналов, какой-то мебели, чемоданов — всё содержимое пещерного хранилища банка «Гринготтс» бандиты заклинаниями сгребли в портал, разлитый на освобождённом полу сейфа, дверь в который они успешно продырявили и потом через долговременный дальнобойный широченный портал улетели на мётлах следом за украденным.

Собственно, во время появления Поттера вся банда в поте лица занималась обезвреживанием проклятий воришек — классических для гоблов заклятий пылающих рук и тиражирования. Благо каждый член банды знал какое-то своё защитное заклинание, чья совокупность сумела спрятать их от поиска по горячим следам, дав время оприходовать украденное и разбежаться по миру, чтобы затеряться и затаиться на несколько лет, пока не утихнет эхо их громкого дела. Между прочим, каждый имел лупу Дингла, помогавшую видеть магию тех проклятий, которые они снимали.

«Бинго!» — про себя подумал волшебник-юнлинг, когда среди множества фонящих магией ценных артефактов учуял пару кайбер-кристаллов, наверняка принадлежащих хоркруксу, который оказался погребён под кучей баснословного куша, настолько фантастического, что у некоторых членов банды лица до сих пор оставались с выражениями шока и неверия в невероятное богатство, которое они нахрапом украли из банковского сейфа одиозной фигуры. Поттер не знал точно, кому Реддл доверил свой якорь, но по логике после Малфоя была бывшая Блэк. Предположение оправдалось!

Как извлечь желанный приз? Манипулятор недолго ломал голову и принялся по отработанной на ближайших друзьях методике помогать Фрайду Овиту, навевая мысли об ускорении обработки путем применения модификатора Максима. Жадность — двигатель прогресса, в данном случае это так — каждый работал над своей кучкой добычи с избавленными от проклятий предметами. Юный манипулятор вместо специализированных контрзаклинаний постепенно подвёл парня к универсальному заклинанию Фините Инкантатем Максима. Фрайд рискнул прерваться, чтобы отлить и перекусить, лихорадочно формируя образ могущественного для него заклинания и давая правой руке отдохнуть от колдовства. Поттер доводил молодчика до кондиции без смеха по поводу бандитской заморочки с перестраховкой от кражи чего-то у соседа или из ещё не поделенной кучи.

Подельники открыто хмыкали все шесть минут, пока младший Овит, закусив губу, упорно пытался наколдовать мощное контрзаклинание с самым мощным модификатором. Но вот таящемуся Гарри-Грегарру удалось исподволь настроить Фрайда на нужный лад.

— Фините Инкантатем Максима! Ух, сработало! Сработало! — обрадовался парень, через лупу глядя на шесть валявшихся с его краю предметов, у которых он снял чары авторства одного и того же банковского чароплёта.

Через несколько минут Фрайд Овит закономерно обогнал всех подельников. Первым не выдержал его отец и приступил к отработке того же модифицированного контрзаклинания. Поттер и ему тоже помог, исподволь указав на ошибку мужчины, усиливавшего одиночное воздействие заклинания вместо максимизации охвата, как делал его сын, а ещё подтолкнув к помойному ведру и прихваченным из паба запасам бутербродов с пивом, дабы перевёл дух от колдовства. Мистер Овит тоже справился, провозившись чуть дольше молодой версии себя, но всё-таки дав понять всей остальной банде, что овцы их всех подстригут, если те сейчас же не почешутся.

Тем не менее Белла хранила в сейфе огромные богатства, обработка которых отнимала уйму времени. Гарри-Грегарр поневоле уделил время размышлениям о богатстве своего рода. Он не врал, что родители оставили ему несколько тысяч галлеонов, просто не стал упоминать о состоянии деда, на порядки большем. Как сын знал по воспоминаниям мамы, Джеймс и Лили жили в доме Поттеров вместе с Флимонтом и Юфимией, престарелыми родителями, сумевшими завести единственного сына в пенсионном возрасте за шестьдесят лет. Души не чая в сыне и позволив ему по любви жениться на магглорожденной, они содержали молодожёнов, пока не погибли от драконьей оспы незадолго до рождения внука. Всё это время Джеймс откладывал своё жалованье аврора в сейф, как это делала Лили. Жена зарабатывала кратно больше мужа, причём не только на зачаровании артефактов, но и за счёт зелий для всё того же Аврората, в период военных действий потреблявшего очень много. Джеймс не питал интереса к зельеварению, чем расстраивал отца, знаменитого изобретением зелья «Простоблеск», с продажи которого Флимонт учетверил и без того приличное состояние Поттеров. К слову, Линфред, родоначальник рода Поттеров, изобрёл тот самый Костерост и Бодроперцовое зелье. Гарри-Грегарр мог бы на фамильном поприще прославиться и обогатиться ещё больше, но идею портального зелья он подарил Северусу…

Проявляя терпение и делая перерывы, Поттер помогал ворюгам с умыслом! Вся банда оказалась под действием его приёма Обман Разума: никто не заметил чаши Хаффлпафф, показавшейся среди золотых монет; никто не обратил внимание на неё, хотя контрзаклинания от Овитов касались её и обезвредили проклятья воришек. Артефакт остался забытым бандой посреди спортзала, приведённого ими в порядок после того, как раздельные кучи трофеев бандиты уместили в расширенные сундуки и буквально разлетелись в разные стороны, даже отец с сыном расстались, прячась от правосудия, чтобы через год-два начать респектабельную жизнь богатых господ, о чём все бандиты так или иначе мечтали, сколачивая свою ОПГ.

Маленький артефакт примерно на половину пинты ёмкостью. Тёмно-бордовые камешки-близнецы оказались инкрустированы в ручки золотого кубка, чья ножка напоминала рупор граммофона, срединная часть выглядела чешуйчатым пузом, а верхняя с рельефом странного растительного узора.

Волшебник-юнлинг уже придумал, как поступить с этим коркруксом. Принцип тот же, как с двумя другими, но подход другой. Дождавшись своего часа и подобрав искомое при помощи какой-то крупной городской птицы, Поттер направил пернатую воровку и следом за птицей сам безопасно шагнул в портал внутрь леса Килдер. Здесь пришлось держать ухо востро, чтобы подобраться к одному из кряжистых стариков английской породы волшебных дубов. Подчинив магическое дерево приёмом Контроль Растений и отрепетировано вынудив древесину «вытянуть губы поцелуем», Поттер через образованное дупло создал в середине ствола бутылочную ёмкость, куда подчинённая им птица засунула артефакт и после освобождения недалеко улетела, оказавшись сожранной местной фауной.

Бывшему аграрию пришлось основательно потрудиться, чтобы созданная внутри ствола ёмкость проточным образом заполнилась древесным соком, насыщенным магией — насыщенным Живой Силой. Цель банальна — постепенно наполнить чашу Хаффлпафф жизненной энергией волшебного дерева. Вряд ли это вытеснит хоркрукс, как задумано с кольцом и медальоном, зато простимулирует кайбер-кристаллы очиститься от влияния местного ситха, а может быть наоборот Реддл сумеет породить мутацию дуба до энта, как во «Властелине колец». Любой результат даст пищу для размышлений и потребует значительного времени, нужного Поттеру для выработки чего-то вроде приёма Столб Света, призванного буквально раздавить сущность хоркрукса, очищая реликвию от проклятья.

Замысловато сокрыв проклятый артефакт и наладив процесс, мальчик отбыл в Хогвартс, чтобы оставшиеся до побудки часы отдохнуть в медитации. Однако наработки клона вызвали тревожность, совесть джедая начала грызть изнутри. Хотя нет, как раз-таки джедаи без колебаний бы совершили принудительное возвращение к Свету всех тех, кто стал падшим во время Войн Клонов, однако весь Орден Джедаев переиграли ситхи — выжившим будет абсолютно не до падших, скорее даже наоборот — падшие станут зачищать выживших джедаев.

Воспользовавшись Лесным хранилищем, Поттер повторил «предохранение», воспользовавшись птичьим костюмом чар Авис, заодно наколдовав на флавимандр заклятье Эгоморфус с учётом последнего опыта его применения. Нет, не белый феникс, но не воспринимаемый. И ещё поход превратился в тренировку: при помощи трёх точек зрения, так сказать, волшебник-юнлинг вознамерился отрегулировать дальность появления от цели. В частности, миля над землёй, что достаточно высоко, чтобы избежать вероятного попадания под какой-нибудь защитный купол, что актуально для японца.

Начал с англичан. Кто-то сладко спал в доме престарелых Св. Освальда. Кого-то приютили родственники. Некоторых в постели согревали книззл или пушистик, приобретённые недавно. Вроде бы всё хорошо. Поттер успокоил свою совесть, сочтя необходимым совершить ещё один визит примерно через месяц, подготовившись к чтению поверхностных мыслей и эмоций как у амнистированных, так и у заботящихся о них людей или зверей. Единственному, кому не повезло, оказался наёмный убийца, дневавший в КПЗ, вероятно, в ожидании окончания суда по совершённым им убийствам. Кадзухиро сумел ощутить внимание, направленное на него, но не более, и не менее! Он поднял лицо с унылым выражением, порыскал глазами по переменной облачности за решётчатым окном и вернул взгляд обратно в стену, оставаясь безучастным из отсутствия желания усугублять свою участь. Он молчал в отличие от соседей по камерам, пытавшимся расспросить про Азкабан и дементоров, про причины внезапной амнистии и прочее, но подсадные утки слышали в ответ молчание.

Сочтя выполненной миссию «угомонить совесть», Поттер вернулся в спальню. Времени оставался мизер, как раз на час гибернационного транса, который подарит отдых телу и духу через приостановление жизненных процессов.

Загрузка...