Авторитет и пропаганда успешно сработали — к половине седьмого утра в гриффиндорском физкультурном зале собрались поголовно все парни. Поттер в учебных целях демонстративно применил Экспримо Гоменис Максима семь раз, превращая магические книги в свои деревянные подобия, принявшиеся для каждого курса вести свою программу подготовки, включающую некоторые упражнения для кистей и рук из тех, что показывал профессор Флитвик. Американские издания не учитывали особенности тренажёрного зала в Англии, однако по утрам необходимо и достаточно гимнастики на основе лёгкой атлетики, а вечером желающие сами отзанимаются по плакатам. Разумеется, Гарри-Грегарр помнил обучающие голограммы с обликом грандмастера и потому поступил схожим образом, хотя мог придать манекенам любой облик.
Оливер Вуд оправдал ожидания Поттера и после утреннего занятия задумался о том, чтобы модифицировать известное ему школьное заклинание для превращения в деревянного тренера книги о квиддиче и таким образом решить проблему отсутствия живого мага, обучающего игре. Вообще после этой демонстрации многие парни всерьёз задумались отработать Экспримо Гоменис Максима, всё-таки одно дело читать новость в газете, а другое дело видеть вживую и обучаться так. И да, некоторые улыбались, когда деревянный Гарри поучал живого Гарри, указывая на недочёты.
Сегодня «нулевым» уроком, как дети прозвали вставку на место завтрака, у второго курса стояло Правописание, дальше две пары Трансфигурации, а после обеда свобода! Пять не девять, как вчера! В среду Астрономия одним уроком утром с наблюдениями предрассветных звёзд наверху башни, пока небо по утрам тёмное и раз уж профессор МакГонагалл и профессор Кеттлберн освоили полноценное превращение в гром-птиц для разгона облаков. Потом две пары ЗоТИ, а после обеда Тренировка и теоретический урок Астрономии. В четверг первой парой Фамильяры и Питомцы, потом две пары Чар и после обеда вновь свободно. В пятницу сперва Тренировка, потом пара Истории Магии, за ней пара Математики и Геометрии. По факту количество учебных часов в их расписании увеличилось и одновременно стало больше свободного времени после обеда.
— Прошу внимания, студиозусы, — профессор МакГонагалл начала занятие строго после звонка. Весь класс к этому моменту сидел за партами и радовал интересом на лицах. — Сегодня мы с вами изучим Фруджес Эд Лагункула, — профессор повела волшебной палочкой, понукая реквизит повиснуть в воздухе: справа различного вида фляги, а слева бурдюки.
Старшие курсы вчера порадовали Минерву пошаговым освоением модификаторов. Концентрация на трансфигурации в течение двух пар подряд позволила успеть разобрать и освоить вариации уровня СОВ — формально семь заклинаний подряд. В египетской объединённой школе подводных заклинаний МСУВС на это тратилось пять пар, по одной в год. Хогвартс с будущего года тоже начнёт работать по этой схеме, предусматривающей в качестве примера не только финики, но ещё изюм с косточками, сушёный инжир, другие сухофрукты и свежие плоды.
— Трансфигурировать будем финики, — завершив лекцию под запись, Минерва обозначила переход к практической части занятия. — Все вы уже знаете чары Авифорс и Фера Верто, с их помощью вы из фиников двумя последовательными превращениями создадите себе кубки. Эта бочка с водой для черпания кубками, управляемыми чарами левитации. Будьте осторожны с водой. Здесь коробки с фунтом фиников. До конца первого урока научитесь колдовать Фруджес Эд Лагункула. У кого пять раз подряд получится трансфигурировать финики в бурдюки пяти основных форм, тот получит пять баллов, трём следующим по одному. Далее левитируйте к себе понравившуюся флягу, тщательно осмотрите и трансфигурируйте финик в неё, а реквизит верните на место. Кто первым справится с трансфигурацией пяти разных фляг, получит пять баллов, второй получит четыре балла и так далее. Приступайте.
МакГонагалл пребывала в довольстве от своей задумки с практикой чар, освоенных в прошлом триместре, для работы с новым заданием. Старшекурсникам она давала свободу выбора: большинство применили Авис и превратили созданных птиц в кубки, которые наполнили чарами Агуаменти, однако некоторые ребята трансфигурировали в кубки листы бумаги или достали кружки из сумок.
Поттер медленно запрягал, раздав первенство Грейнджер, Гринграсс, Малфою, Буту. Он пытался создать тиснёный бурдюк и далее кожаный мешок с системой ниппель для питья, вот и не успел стать первым. Уизли даже кончик языка высунул от усердия, сперва сумев превратить финик в бурдюк с расплёскиванием воды в кубке, потом одолев образ втягивания воды в трансфигурирующийся мешочек из кожи с пробкой-косточкой, чего до звонка не смогли сделать Браун и Крэбб с Гойлом.
Волшебник-юнлинг на втором уроке застрял с трансфигурацией термосной фляги, провозившись с походной почти половину времени и таки осуществив замысел, но опять отдав другим баллы за первенство. Зато ко звонку Поттер научился делать металлические фляжки-термосы в кожаных сумочках с тиснением герба Гриффиндора.
— Студиозусы! — после звонка окликая вскочивших детей. — Ваши посвежевшие финики надлежит съесть на ланч, — строго указала МакГонагалл.
— Профессор МакГонагалл, извините, но… но их очень много, — осмелилась произнести Грейнджер, слабенько возражая. У неё на столе ещё только одна пачка была открыта, а у многих пошёл в расход второй фунт.
— А почему их так много, мисс Грейнджер? — взыскательно спросила Минерва. — Излишки можно преподнести профессору Кеттлберну на корм магических животных.
— Спасибо, мэм, — важно кивнула отличница. За ней все с облегчением выдохнули, ибо умять горы пухлых фруктов даже двум толстеньким слизеринцам не под силу.
В итоге Поттеру, чтобы не бегать, «пришлось» придумывать воздушный поезд, заставив лист бумаги сложиться коробочкой, увеличив ей, зачаровав левитировать, высыпав туда лишние финики, отрезав от другого листа две полоски, прикрепить их усиками на эктоплазменный клей, а потом так запустить самолётик к профессору Кеттлберну, чтобы тот крыльями подцепил коробочку и полетел вместе с ней.
— Гарри, может проще передать их профессору Кеттлберну на обеде? — подруга внесла рацпредложение.
Вся кучка слизеринцев заулыбалась, некоторые хихикнули.
— Тогда уж просто оставь их на столе — объедки так-и-так отправляются в зверинец и теплицы, — посоветовал Поттер.
— Достаточно Авифорс и Редуцио, — Бут превратил один из своих самых толстых фиников в маленького сыча, который подхватил уменьшенный куль и полетел за грузовым самолётиком.
— Да ну, самолётик с прицепом прикольнее, — Рон решил повторить за другом.
Симус и Дин поддержали друзей. Оба ещё в ноябре осилили заклинание для запуска самолётика и доучили Эктоматик, потому сейчас тоже сварганили воздушный поезд и с детским восторгом запустили свои поделки, сильно выделявшиеся среди классических для Магического Мира почтовых сов с кульками.
На второй паре профессор так же потратила порядка двадцати минут на теорию, наглядно разъясняя четыре модификатора для установления и поддержания холодной и горячей температур жидкости внутри фляги или бурдюка. Всем выдали термометры и на парту по одному самозакипающему чайничку из разных фарфоровых сервизов. Кто-то начал освоение вариаций, кто-то доделывал предыдущее задание.
На второй паре Поттер легко обогнал всех с освоением модификаторов, заслужив пять баллов за четыре вариации уровня второго курса с обгоном Гермионы на какие-то жалкие секунды, по три балла за дистилляцию и вытягивание тухлятины и токсинов с обгоном Грейнджер на пару минут, четыре балла за смешивание вкусов плода и байхового чая с обгоном подруги на треть урока, пять баллов за созидание увеличенного объёма питья по заданному образцу тыквенного сока — к последнему никто другой вовсе не успел приступить. С заданием для второго курса все справились, при этом дюжина ребят заработала баллы на вариациях для третьего курса и семеро осилили задание для четвёртого.
Модификаторы наглядно показали, как на курсе дифференцируется уровень кооперации полушарий головного мозга, поскольку интеллект присущ левой половине, а способность колдовать относится к чувствованию и определяется развитием правого полушария, и только совместная работа обоих полушарий головного мозга позволяет выпускать заклинания. Подготовка тоже сыграла роль, безусловно.
На обеденной перемене вся школа узнала о трагедии у «Дырявого котла», подробности выяснились в новостном выпуске по колдорадио. Всё списывалось на случайное стечение обстоятельств, потому что два первейших подозреваемых обладали алиби — чета Пинто-Слагхорн в это время преподавала первому курсу.
В общем, вторая половина дня получила директиву печалиться. Однако не все согласились следовать новой повестке дня.
— Гарри, зарубимся в шахматы? — справа.
— Гарри, пойдём в библиотеку? — слева.
— Рон, Гермиона, давайте устроим битву великанских снеговиков? На Чёрном озере полно снега. — Поттер потянул в свою сторону ради подготовки к героическому подвигу, хотя много раз намеревался перебеситься, так сказать, но обстоятельства всё время бросают вызов. — Двое на одного, потом втроём против армии лилипутов, — добавляя аргумент, перевесивший возражения и привлёкший внимание окружающих.
Невербально трансфигурировав мантии в пальто, повязав вытащенные из сумок шарфы и надев шапки, троица выбежала во двор да спустилась по длинной лестнице к пристани. Кое-кто за ними увязался, тоже быстро одевшись для улицы. Снега вполне хватало, за каникулы насыпало и намело под пару футов. Троица попарно разыграла красный, золотой, оранжевый цвета для покраски снега, дабы конструкты могли поглощать только снег, на всю толщу выкрашенный заклинанием Колорум Максима и никак иначе, а то нет никакого интереса в метании снежков, которые тупо поглощаются. Хотя нет, есть — «накормить» врага до провала под лёд.
Рон с особенным энтузиазмом принялся двумя волшебными палочками формировать и катать снежный ком, желая обставить Гермиону по скорости и габаритам, потому соревноваться в этом с Гарри глупо — он всё равно круче. Через десяток ярдов снежные шары достигли величин диаметра в пару футов, чего стало хватать, чтобы магия налепляла весь снег под шарами, открывая чистый лёд. Толщина корки определяла предельную массивность снеговиков, дабы лёд не сломался под их весом. Увы, великанские размеры сразу не получились, но высоту в три ярда все трое одолели, расчистив площадку правее занесённых катков, периметр которых обозначали всё ещё стоящие ёлки изо льда, местами поломавшиеся из-за тяжести налипшего на ветки снега.
Вообще у обычных снеговиков «ножной привод» — формируют ноги на манер задних лап кроликов, которые позволяют шагать вперевалочку, прыгать или катиться как на полозьях. Ради тренировки контроля Поттер воспроизвёл кое-какой принцип из прошлой жизни, хотя сам он проходил тренировки только на одном шаре, но рядом с ним занимались юнлинги, двигавшиеся на двух шарах. Волшебник-юнлинг «привил» снеговикам тот же принцип движения за счёт того, что все три шара вращаются: средний быстрее нижнего и в противоположную ему сторону, а верхний быстрее среднего и в сторону, противоположную среднему. На голове вместо конусовидного носа — пушка для стрельбы снежками. Чтобы сохранить орудие, снеговик с вращающимися телесами всегда движется боком, что тоже усложняет контроль.
Во время движения у задней части нижнего шара вверх движутся бугорки-бородавки так, чтобы о них не запнулся средний шар и чтобы коснуться его, тем самым перемещая снизу вверх порцию снега для очередного выстрела. Чуть зазеваешься, и кочка заставит средний шар сместиться в сторону, отчего у головного шара нос-пушка задерётся или клюнет, сбивая прицел.
Цель игры — выстрелом своего снежка сплющить вражескую пушку или удачно налепить «кочку» на средний и верхний шары, чтобы те слетели при движении. Развалившийся снеговик — побеждённый снеговик. Если появилась «кочка», контролирующему конструкта игроку придётся вместо подготовки нового снаряда «вильнуть» снеговиком так, чтобы спустить чужой снежок под ноги, оставив позади «какашку». Стоять на месте и крутить башкой с носом-пушкой не вариант — забьют клин в стык между шарами и застопорят, а то и вовсе обезглавят, если голова накатится на снег чужого цвета — потеря контакта со своим туловищем означает потерю управления с последующим падением верхнего шара под тяжестью пушки. Игроку разрешалось превращать лепёшки своего цвета в мины, насылая на них сглазы и порчи типа Малофорс, превращающего голову в тыкву.
Золотое Трио позабавилось, осваивая весьма нетривиальные конструкты. Пока друзья пытались повторить поодаль, трое первых приступили к первой фазе игры, создав три цветных круга, по которым катались их снеговики для сбора снега на снаряды. С стороны битва выглядела очень забавно — звонче всех смеялась Лаванда. Меж тем игроки серьёзно напрягались!
Двигая снеговика на север, Поттер движением остролистовой палочки вынужденно отвернул нос-пушку, чтобы каштановой палочкой резко двинуть конструкта на восток и прокатить между двух золотых мин. Красный опасно накренился, пропуская мимо себя оранжевый снежок. Если бы золотой тоже выстрелил в корпус, то победил бы, но Гермиона строго придерживалась тактики минирования красной территории. Выпрямившись и вильнув, красный выстрелил в золотого и попаданием в туловище заставил потратить время на избавление от опасного «бугра». Оранжевый таки попал в красную голову, оставив «ухо». Красный в отместку метко выстрелил в стык среднего и нижнего шара и замер, чтобы следующий выстрел отправить по траектории движения оранжевого — Поттер успел сглазить мину чарами Тарантеллегра.
— Фак! — в сердцах ругнулся Рон, когда его конструкт наехал на мину и подхватил чары, заставившие его нижний шар вращаться хаотично, в итоге игрок не успел повернуть голову во время «танца», и волшебная пушка-нос оказалась смята о туловище.
— Рон, на таран! — весело вскричал Дин, подсказывая выход из ситуации.
— Ах-ха-ха! — Симус заржал от вида кривого носа на смешно вращающейся башке.
— Гермиона, наклоняйся! — болельщица Фэй подбодрила советом.
Золотой, атакованный очередью из трёх красных снежков, предпочёл сместиться вбок и направить дуло пушки для ответной атаки. Красный пришёл в движение, чуть сместившись и разминувшись с золотым снежком, а потом выстрелил ещё три раза, расставляя тыквоголовые мины. Голова красного из-за двух серий атак слишком сильно уменьшилась, так что снеговику пришлось прекратить стрельбу и начать кататься для подзарядки и сброса попаданий.
Оранжевый уцелел за минуту действия пляски и последовал совету — накренился и покатился таранить красного, поскольку на самих снеговиков, своего и чужих, нельзя было накладывать никакие чары. Когда ему осталось около пяти ярдов, красный повернул свою раздувшуюся башку и выстрелил в упор, попав в стык между башкой и туловищем — оранжевая башка красиво слетела. Рон успел предугадать этот ход и чуть подвернул башку конструкта перед её взлётом — оранжевый шар угодил точно в туловище красного, сшибая с нижнего шара.
Девчонки обрадовались победе, и потому Гермиона зазевалась, наехав на мину, после чего золотая голова с пушкой превратилась в тыкву и скатилась на лёд.
— Ничья! Ха-ха, это ничья! — Симус развеселился итогу сражения.
А дальше Золотое Трио создало обычных снеговиков с ногами-полозьями и руками из вереницы снежков, метаемых ими. Началась совершенно тупая, но очень весёлая перестрелка, когда один снежок от полувеликана сносил голову двое более низкорослым снеговикам, когда скользящий по льду полувеликан совершает наезд и вдребезги расшибает мелких, размазывая снег по льду и частью поглощая, становясь больше и массивнее. С учётом веса трёх громадин, заполошных прыжков мелких снеговиков и разбивающихся о лёд крупных снежках — всё больше внимание поглощала задача укрепления льда, каждый громкий треск которого вызывал восторг мальчишек и пугливые повизгивания девчонок, лишь добавляя задора.
В какой-то момент группа старшекурсников от самого двора скатила вниз снежный шар, средь снега на склоне оставивший просеку и выросший до крупного валика катка, укатывающего асфальт на скоростных автобанах. Дэнис Дэвис с четвёртого курса успел сделать трамплин, но он у него получился косой, отчего снежный каток подбросило и закрутило. Все три громадных снеговика непрерывно скользили по трещащему под ними льду и потому избежали попаданий, но вот отряду мелких не повезло — их эпично расплющило.
Бум-м! Казалось, Пивз превратил Чёрное озеро в гигантский барабан и ударил в него, настолько громким и гулким получился звук падения вала. И следом раздался не менее оглушительный треск, причём как под самим снежным катком, зрелищно проломившим утолщённый лёд, так и по берегам всего Чёрного озера, где лёд заскрежетал о камни и поломал вмороженные в него опоры лодочных пристаней.
Ну… такое директор уже не смог проигнорировать и белой кометой прилетел от своего кабинета, быстро разогнав всю детскую ватагу и оставшись объясняться с потревоженными русалками, а потом с мэром Хогсмида и жителями окрестных деревень.
До чаепития оставалось ещё около полутора часов, и раскрасневшиеся после улицы детишки прилежно провели это время в общежитиях. Измождённая магически, троица оккупировала диванчик на веранде: Гермиона продолжила изучать программы Ильверморни, а Рон и Гарри только начали знакомство. Один принялся перебирать учебники, листая содержание, другой повторял за первым, слабо желая что-то всерьёз читать и всё ещё витая в снежной битве, только что отгремевшей и чуть не сорвавшей последние уроки.
Выбирая, с чем бы ознакомиться глубже, Поттер с удивлением обнаружил, что в факультет американских умников на пятом курсе изучает Семел Про Семпер. Заглянув в эту главу, он ещё сильнее заинтересовался, поскольку этим заклинанием заокеанские студиозусы закрепляли ранее пройденное на Трансфигурации заклятье превращения куриц в ёмкости для хранения зелий. Почему? Для того же заклинания превращения фрукта во флягу модификатор под зелья относился к уровню ЖАБА! Как так?
Поттер взял учебник по Трансфигурации для пятого курса Дома Рогатого змея Изьверморни и открыл ранее пролистанную им главу. И почти сразу же вернулся к содержанию, убедившись, что американцы не проходят универсального заклинания Фера Верто и что их программа изобилует специализированными чарами без каких-либо обобщений. И по чарам так же…
— Гермиона.
— А?
— Составляя список заклинаний, обрати внимание, пожалуйста, на обобщающие типа Фера Верто, — вежливо попросил Поттер.
— Хм, окей.
Маленького среза недостаточно для глобального вывода, однако Поттер всё равно предположил, что Ильверморни выпускает высококлассных ремесленников, составляющих экономическую основу общества. А руководящий состав готовят в том же Салемском институте ведьм и закрытых частных школах только для мальчиков. Собственно, в Магической Великобритании из Хогвартса пытались сделать такую же посредственность. Диппету это вполне удалось, а Дамблдор успешно продолжил, но под влиянием Поттера эти планы разрушались, вот и встал бывший директор в оппозицию к нынешнему, помнящему былые времена.
Волшебник-юнлинг вернулся к изучению специализированного заклинания трансфигурации куриц в сосуды. Почему куриц? Маггловские птицефабрики выращивают их миллионами — доступнейший ресурс. Вся фишка в трёхсложном модификаторе, конкретизирующим сосуд до магического флакона пяти категорий: Минима, Уно, Дуо, Триа, Максима. Последнее составляющее являлось обязательным для установления чёткой градации — так постулировал учебник. Поттер с высоты нынешних знаний и опыта видел шире. Числительные усложняли всю формулу, без того перегруженную.
Гарри-Грегарр крепко задумался. Почему для обобщённого заклинания трансфигурации нельзя просчитать те же тройные модификаторы? Для чего увеличивать и без того специализированное заклинание? Теоретически, витиеватость и сложность произношения Маджикус Экстремус Фера Верто Максима мало отличается от чар в американском учебнике, результаты одинаковы — магические сосуды. Одинаковы ли? Похожи. Обобщённые чары позволят создавать любые магические предметы из любого животного. Однако так почему-то никто не делает, и Поттер не мог сказать, почему. Пока не мог.
Рассматривая с прикладной стороны, Гарри-Грегарр припомнил волшебные магазины. Там принимали стеклотару и продавали с чётким указанием конкретного зелья для хранения в конкретном сосуде. Миссис Уизли тоже всегда соблюдает это правило — в одном и том же сосуде хранить одно и то же зелье. Все эти сосуды вычурны, нет ни одного одинакового, в отличие от школьных лабораторий, где используются штамповки, инертные к содержащимся в них зельям. Почему за сотни лет в том же Хогвартсе не накопилось фигурных флакончиков под каждое зелье для каждого ученика?
Собственно, ответ кроется в тех же магазинах, за десятки и даже сотни галлеонов продающих магические сосуды, которые в разной степени усиливают содержащиеся в них зелья, тоже совершенно конкретные. Почему таких вот усиливающих пузырьков за сотни лет не накопилось по несколько штук в каждой семье? Поскольку магические сосуды предназначены для хранения зелий, они не должны как-либо ухудшать содержимое, например, отнимая магию. Стеклянные флаконы не деревянные бочки, предназначенные для обмена веществ с содержимым. Вероятно, в доме Сириуса таких волшебных сосудов оказалось достаточно много, чтобы Джинни и Молли после уборки летали на седьмом небе от счастья, заполучив себе подарки.
Подумав, Поттер сделал вывод: сотни магических сосудов, перенявших некие магические свойства хранившихся в них зелий, плавятся в одном чане и потом каким-то заклинанием кристаллизуется один единственный флакон, вбирающий в себя всю магию. Оставшаяся стекольная масса если не шлак, то отходы, непригодные для дальнейшего взаимодействия с магией и потому… продающиеся магглам. Вероятно, виденные Гарри оконные стёкла с потёками сделаны из такого вот сырья.
С учётом знаний о хоркруксе и опыта проведения эволюционных переходов для алхимической клубники и лукотруса, Поттер сделал вывод о том, что: птичьи души трансфигурируются в души волшебных сосудов, первая заливка и настаивание совершают настройку души на волшебный лад, сотни однотипных душ предметов могут быть каким-то образом слеплены воедино для образования более могущественной сути. Отсюда следствие, отвечающее на один из предыдущих вопросов: общее заклинание не способно затронуть конкретную душу и подстроить её под новое вместилище.
Ой не зря тётушка Петунья водила Дурслей в церковь по значимым праздникам. Гарри-Грегарр запомнил про триединство «отец, сын, святой дух». Три модификатора позволяют нацелить и дотянуться заклинанием до столь глубокого уровня, а четыре и более позволят манипулировать этим, но формула получится слишком витиеватой и требовательной к точности размеров всех элементов. Пятисложное заклинание-палиндром тоже оперирует на уровне души, а то и духа, если опора на Единую Силу. Следовательно, Маджикус Экстремус Фера Верто Максима тоже способно это сделать, если в точности знать, что надо сделать. Это как второй уровень использования Авифорс Максима для трансфигурации не только материи, но и магии тоже.
Интуиция вновь подсказала верную тему — все раздумья свелись к хоркруксам и внедрённым в них фантомам мага, конкретно Тома Марволо Реддла. Если каким-то образом общему заклинанию Маджикус Экстремус Фините Инкантатем добавить трёхсоставной модификатор, то получится отменить создание фантома или развеять его, минуя множество защит. Это ежедневник изначально создавался из простых материалов и потому оказался не способен принять в себя могущественные чары, сделавшие бы невозможным работу чар Гоморфус, а остальные три артефакта лишены этого недостатка и защищены капитально. Но… можно обойти сверху, так сказать. Стоит ли?
Затеи с кольцом и медальоном покажут, можно ли выманить фантом из обиталища. Поттер не стал узнавать у юного Реддла способ обратного воплощения, ибо повзрослевший Том наверняка нашёл ещё несколько. Тот же гомункулус алхимиков, который неоднократно создал Слагхорн для себя и выбранной супруги. Вероятно, на эту наживку можно было бы выманить фантом из артефакта да убить живое и менее защищённое тельце, сохранив реликвию в целости да с комплексом дополнительных чар.
В общем, Гарри-Грегарр вычислил оптимальный способ избавления от фантомов Реддла в четвёртом и последующих хоркруксах, которые ещё предстояло отыскать. Осталось овладеть этой методикой. Для этого сперва нужно изучить американское заклинание узкой специализации и прочувствовать, каковы различия после применения Семел Про Семпер и Sator Arepo Tenet Opera Rotas.
Между прочим, Поттер обратил внимание, но не придал значение: в апартаментах Снейпа появились новые пузырьки с зельями. Только сейчас Гарри-Грегарр сообразил, что разбогатевший мастер вполне мог себе позволить потратить пару десятков тысяч галлеонов на приобретение сотен магических фиалов со свойствами усиления зелий, став третьим в Магической Великобритании по количеству подобных артефактов, а то и обогнав больницу Св. Мунго за счёт широты охвата категорий зелий. Это действительно полезное вложение внезапно обретённого богатства, и наверняка этот желчный меценат поможет Хогвартсу обзавестись подобным набором высшего класса, ибо иначе эти деньги могут вынужденно уйти на финансирование Пожирателей Смерти. Стоит проверить Запретную секцию на поступление новых фолиантов по Зельеварению…
— Гарри, над чем ты завис? — просмотревший содержания всех книг и кое-что почитавший Рон заскучал и наклонился к соседу.
— А, многосоставные модификаторы, — Гермиона давно не выдержала и мельком подглядела, что привлекло внимание её крутого друга. — Это не единственный пример в учебных программах Ильверморни, но нигде у них нет теории сопряжения модификаторов. Всё подаётся в готовом виде, — с неудовольствием заявила умница.
— Если удастся заменить нутро готового к откладыванию яйца на зелье, то вместо дешёвого сосуда за сикли получится изготовить дорогой за галлеоны, — поделившись меркантильной частью своих измышлений. — А если изобрести чары… Гермиона, позволь, пожалуйста… — потянувшись к чужому прытко-пишущему перу и коснувшись оперенья для перехвата контроля. Он написал «Gernumbli Gardensi Crystallisatio». Не кайбер-кристаллы, конечно, но если растянуть процесс, то такой волне может зародиться, особенно если подстроить под него и навесить тенета для пассивного аккумулирования Магии-Силы. — То с префиксом, составным постфиксом да различными присадками получится выручать тысячи галлеонов с одного колдовства.
— Ого! Вау! Гермиона, это обязательно надо! — Рон прочёл и легко сообразил про выращивание магических кристаллов из садовых гномов, цена которым кнаты. Особенно в свете древесной смолы, после окаменения стоящей кучу денег.
— Эм, это интересная задачка, — прикинув, согласилась Грейнджер, о деньгах не думавшая.
— Ага, запомни её, Гермиона. Мы только через год-два поднаберёмся знаний с опытом, чтобы расщёлкать её.
— Да, сейчас совершенно ни к чему пыжиться, — покивал рыжий профессор. — Гарри, а чем после чая займёмся? — поспешив заранее выяснить и заглядывая в лицо с надеждой.
— Медицинский кружок, разумеется. Вечером развивающие игры, и мне надо приватно перетереть с Симусом тему покорения огня. Завтра дуэли. В четверг до чая каждый сам по себе, потом дворы с развивающими играми и веранда с вечерним чтением по интересам. В пятницу до чая разделываемся с самостоятельными заданиями, потом отработка заклинаний и вечером тут посиделки. В субботу у меня утром тренировка по квиддичу, после обеда танцы, наш секрет и посиделки у Хагрида, после чая каждый сам по себе, после ужина наш секрет.
План в целом устроил, возникли вопросы к частностям.
— Что это за «каждый сам по себе»? — тихо проворчал Рон.
— Очередные твои тайны от нас? — с другого бока вторила ему Гермиона.
— Я хочу гулять с Луной, друзья, — закрывая глаза на ревность, отмазался Поттер, действительно желавший уделить внимание постепенному развитию личностных отношений, дабы начать испытывать настоящую приязнь и после полового созревания трепетать от желания вступить в интимные отношения. Будучи с подростковой поры настроенными друг на друга, они после свадьбы станут целым, дополняя друг друга как Инь-Ян и отвергая измены. Жить душа в душу — это прекрасно! Ни к чему мечтать об этом — нужно стремиться к этому, реализовывать, наслаждаться достигнутым и с новым жизненным опытом открывать для себя горизонты типа рождения и воспитания своих собственных детей.
Рон и Гермиона невнятно промычали и отстали, но ровно на пять минут — подступила крайняя пора вылетать на чай.
Вопреки поведению в прошлом году, Поттер радушно улыбался, когда почти каждый в Большом зале обернулся посмотреть на знаменитость, опять учудившую «бадабум», который в новостях по колдорадио так прокомментировали:
— Ну что тут сказать, Гарри Поттер вернулся в Хогвартс. Вы там держитесь, дорогие радиослушатели.
Целитель Гауз и чета Уайнскотт его помощниками сегодня на примерах конструктов Гоморфус из свиней показывали страшные последствия кислотных и щелочных ожогов, обучая оказывать первую помощь в столь сложных и чрезвычайно болезненных случаях. Занимались в зале Дуэльного крыла под присмотром самой МакГонагалл, сомневающейся в необходимости столь наглядных примеров, а потому пристальное следящей за реакциями детей. Самых впечатлительных она сама развернула на тренировочные площадки факультетов, часть школьников сами не захотели посещать сей кружок.
Ужин прошёл с нотками траура. Горация Слагхорна очень многие знали. Скорбели тысячи тех, кого он учил, даже представители факультета Гриффиндор, ибо декан Слизерина умел находить общий язык со всеми и не страдал столь откровенным фаворитизмом, как Снейп на его месте. Обстоятельства трагедии разожгли страхи магов пред простецами.
— Эм… — Финниган сморщился, едва зайдя в бывшую каморку Пушка.
— Коллопортус. Обскуро Максима, — Поттер магически запер дверь и сделал её непроглядно чёрной.
— Гарри, ты про мои Авифорс на каникулах хотел поговорить, да? Я делал под присмотром мамы, но запылать не получилось, — удручённо признался Симус.
— Главное, ты занимался, Симус, — внимательно глядя на мальчишку, теряющегося перед ровесником и старающегося не лебезить.
— Да, утром и вечером, с выходом к снегу, как ты говорил, Гарри, — быстро отчитался Финниган. — Я действительно старался, вспоминал то, как ты меня превращал. В прошлую субботу и воскресенье даже что-то смутное начал ощущать. А вчера я в лесочке перед хижиной Хагрида сам превращался. И сегодня планировал сходить, но ты позвал…
— Не тушуйся, друг, ты всё правильно делал. Главное, что ты настроился пройти по этому пути. Я думаю, тебе стоит пройти экстремальную тренировку. Новый опыт поможет тебе понять аспекты огня и формы феникса. Но это секретная тренировка, Симус, тебе придётся подписать стандартный договор о неразглашении.
Покривив рожицу и почесав затылок, Финниган решился:
— Окей, Гарри. Давай, я подпишу.
Поттер молча достал типовой договор, куда собственноручно вписал суть защищаемого сим магическим договором, облегчённой версией Непреложного Обета на рунном принципе.
— Итак, Симус, я превращусь в феникса и перенесу тебя на Северный Полюс.
— О-о… — лицо ирландца вытянулось, глаза по кнату.
— Да, там жуткий мороз. При этом, Симус, ты заранее уберёшь все помехи для трансфигурации. Да, разденешься донага. И никаких согревающих чар. Поэтому у тебя будет всего несколько секунд, чтобы наколдовать Авифорс Максима, прежде чем ты начнёшь дрожать от нестерпимого холода и не сможешь вообще ничего наколдовать.
— Э, но если у меня не получится огненная форма феникса, то я замёрзну, Гарри, — выдохнул Симус, страшась.
— Верно. Поэтому я тебе страхую, друг. После перемещения я превращусь обратно в человека и наколдую свои чары Авифорс Максима поверх твоих, Симус. Так ты в облике феникса прочувствуешь правильное преображение магии. Дальше тебе придётся крепиться и пыжиться изо всех сил, чтобы летать пламенным и не упасть замерзать. Я превращусь в феникса и буду летать рядом. Когда ты выбьешься из сил и рухнешь вниз, я дам тебе прочувствовать, как фениксы обволакивают своим огнём, и перенесу нас обратно сюда. На этом вся тренировка. А, вот ещё допинг — круто-умострительная клубника, тебе и мне, — достав из сумочки две ягоды.
— Хм… Оу… — ощутив начало действия ещё при разжевывании во рту.
— Ага, круто-умострительная, — подмигнув. — А теперь раздевайся и сложи вещи в уголок — только две палочки в руках, — проинструктировав и повернувшись спиной.
— Ага, сейчас-сейчас, — поспешив выполнить инструкции.
От сильного волнения Финниган даже пуговицу оторвал и со стыдом попросил применить Репаро для починки.
Вскоре экстремальная тренировка началась. Ускоренное мышление помогло Симусу сосредоточиться на быстротечном ощущении того, как его обволакивает огонь феникса для перемещения внутри пламени. Мороз порвал покров, стопы уколол снежный наст. Темень кромешная, лишь Гарри-феникс испускал огненный свет, но уже не тепло — отлетел в сторону и обернулся человеком. Симус всё это пронаблюдал, прежде чем:
— Авифорс Максима.
Мальчишка обернулся птицей — провал. Просто птица с идеальным внешним обликом феникса, похожего на только что виденный пример, только со своими особенности окраса оперенья. Поттер наколдовал зеркало, позволив Финнигану-птице увидеть себя и заметить незначительные различия в окрасе перьев по сравнению с тем, что получалось дома. Таково внешнее влияние одежды и обуви — это помехи.
Симус инстинктивно вздрогнул и распушился в попытке защититься от пронизывающего мороза, и через миг его накрыла магическая волна преображения. Улучшенное мышление вновь позволило уловить и прочувствовать трансфигурацию магии — это ощущалось подобно вправке сустава в сумку. Симус уверился, что без допинга прозевал бы все эти архиважные нюансы.
Под лапками уже образовалась лужица талого снега, когда запылавший и согревшийся феникс взлетел. Сильный студёный ветер акцентировал внимание маленького волшебника на огненной способности магического существа. С удивлением Симус понял, что ощущает огонь Гарри, державшегося позади. Он даже голову повернул, скосив взгляд и убедившись в точности «огненных чувств». Дальше Финниган честно старался пылать, сопротивляясь морозу Северного Полюса елико возможно долго. В какой-то момент он выбился из сил и кубарем, так сказать, полетел вниз.
Ох, спасительный огонь показался манной небесной! Симус ощутил, как он волной распространяется от лап, за которые его подхватил Гарри-феникс, не дав упасть в снег. Сами собой навернулись слёзы, те самые, магические, как во время сеансов исцеления. Пролиться они не успели, вернее, на Северном Полюсе не успели, отделившись в мгновение нахождения где-то на изнанке мира — так эти странные ощущения интерпретировались разумом, не сумевшим подобрать иную аналогию. Теперь Финниган совершенно ясно понял, что именно огненный покров позволяет фениксу перемещаться этим особенным образом и одновременно защищает его. Раньше он знал это, а сейчас осознал и уже никогда не забудет все эти ощущения, врезавшиеся в память благодаря круто-умострительной клубнике.
Оказавшись в каморке, где держали цербера, оба феникса некоторое время «очухивались». Придя в себя после экстрима на Северном Полюсе, Финниган с удивлением обнаружил, что адские псы названы так из-за способности пламенеть. Непонятно и неизвестно, как именно, но точно!
Поттер первым превратился в человека и одним заклинанием снял сразу обе трансфигурации с Финнигана.
— Спасибо, Гарри! Это реально круто! — восторженно воскликнул Симус в спину кумира и потом смутился, посмешив одеться.
— Да, у нас с тобой получилась крутая тренировка, Симус. Ягоды будут действовать час. Ты купил учебники за все курсы?
— Купил. Достать изучать огненные заклинания?
— Верно мыслишь. Перечитай с основ. За пять минут до истечения времени действия допинга я в форме феникса перемещу нас к Хагриду, он будет ждать нас у костровищ для практики, опять же, начиная с основ.
— Понял. Ещё раз спасибо тебе, Гарри, ты превосходный друг.
— Надеюсь на взаимность.
— Рассчитывай на меня, — уверенно выдохнул Финниган.
— Окей.
Поттер тоже извлёк магические книги, точнее одну, совершенно легально взятую из Запретной секции, куда его теперь свободно пускали. Огненная книга об огне. Она спокойно пылала себе внутри фонаря, как если бы тот работал от спирта. Именно в этом гримуаре рассказывалось об умном огне Игнисменти, о Губрайтовом огне с вечным пламенем, об Адском Пламени. Гарри-Грегарр всю книгу прочёл по диагонали, запоминая, а потом ещё раз пробежался по главе об Игнисменти, до освоения которого Симусу ещё надо подрасти.
Вместе с Хагридом обнаружился Люпин, что не удивило Поттера, а Финнигана насторожило, заставив собраться, как перед экзаменом. Поздоровавшись, мальчишки приступили к поджиганию дров из обычной и магической древесины, любезно сложенных шалашиками меньше фута высотой, что в самый раз для упражнений. Оба начали с Инсендио и продолжили Инфламаре, создали классический магический огонь синего цвета. Однако Финниган дальше занялся их модификациями и ничего более не успел, а Поттер принялся учиться колдовать Игнисменти, перед издыханием допинга таки совладав с весьма своевольным заклинанием, чем удивил Люпина и умилил Хагрида.
Обменявшись с мужчинами банальными фразами и поблагодарив, мальчишки на аэробордах улетели обратно в замок, чтобы к девяти успеть в тренажёрный зал.
— Гарри, а кому послания? — глядя на четыре вылетевших в открытую дверь самолётика, полюбопытствовал Рон, сожалевший, что теперь меньше поводов бросить понты с невербальной трансфигурацией пижамы в спортивные шорты и футболку, потому что они слишком сильно пропитываются потом, чудесным образом передающимся пижаме, а потому приходилось нормально переодеваться.
— Неудачникам. Смекнул взаимовыгодное сотрудничество для отработки заклинаний, — кратко пояснил Гарри-Грегарр.
— С неудачниками? — подивился рыжий друг.
— Когда-то и им тоже должно повезти, — с лукавой ухмылкой ответил Поттер.
— М-м…
Как негласный лидер факультета просил, так двое юношей заглянули в спортзал — ровно в двадцать минут десятого. Двое старательно занимались на тренажёрах и поглядывали на знаменитое исключение из правил. Отлучка довольно интригующая получилась. Пятеро зашли буквально в соседнее помещение, где пока никто не плавал. Поттер устроился на тумбочке для прыжков, лицом став повыше юношей.
— Парни, вы все хотите побывать на географической экскурсии или некоторые принципиально её игнорируют?
— Хочу, — ответил белокурый семикурсник. — Просто баллов всё время не хватает.
— И мне.
— Я тоже поучаствовал бы, в этом семестре обязательно выбьюсь, — заверил ирландец с шестого курса, вечно отстающий и постоянно винящий обстоятельства.
— Мне всё равно, — слукавил магглорожденный метис.
— А я хочу раскрыть потенциал Флиппендо и часто зарабатываю кучу баллов. Моё к вам предложение таково: я добровольно ограничиваю себя одним Флиппендо в пятничных дуэлях за баллы с одним из вас, сперва с самым худшим дуэлянтом из вас четверых. Надеюсь, вы понимаете, что даже с полным арсеналом по правилам три-Икс вам придётся честно стараться, чтобы заработать баллы посредством дуэли со мной. Первый же ваш проигрыш мне останавливает серию дуэлей. Камни останутся в копилке факультета, просто перепишутся с моего счёта на кого-то из вас. Всем хорошо.
— Победить одним Флиппендо? — с ухмылкой неверия переспросил толстобровый семикурсник.
— Ну да: подловить и шарахнуть башкой о камни нашей арены, — мальчишка пожал худыми плечами.
Юноши посерьёзнели, живо представив на себе такой итог, хотя есть чары хуже.
— Может, лучше начать с лучшего, а? — ирландец внёс рацпредложение.
— Хех, если я натренируюсь с лучшим, то худшему нет шансов. Начав с худшего, я буду постепенно повышать планку и оказывать достойное сопротивление каждому из вас. Мне нужный опыт не постановочных боёв, и вам тоже полезный опыт с честно добытым пропуском на классный отдых, — улещивая аутсайдеров, понятно почему в хвосте плетущихся. — Согласны?
— Я согласен, Гарри, — белобрысый вновь первым высказался, ловя свою удачу.
За ним остальные трое, включая метиса.
— Отлично, парни. Если кто-то будет спрашивать о наших договорённостях, то можете им честно отвечать, что я попросил вас потренироваться в дуэлях, дабы не опозориться на Чемпионате Основателей.
— Окей.
Несколько желающих покупаться уже ждали — пришлось извиняться и бежать в спортзал, чтобы успеть отзаниматься на трёх-четырёх тренажёрах, прежде чем ополоснуться и тоже пойти купаться в бассейн.
После отбоя Гарри-Грегарр вместе с Перси выполнил косметологическую операцию для страдающего глухотой и деменцией дедушки одного из профессоров Ильверморни. Снейп за те же деньги расщедрился на подпоясывающее зелье и животворящий эликсир высоченного качества, а также приготовил умострительное зелье и укрепляющий раствор для приёма сразу после прекращения остановки времени, — все четыре оказались в фиалах-артефактах. Естественно, облик Гоморфус для такого пациента подбирал сам целитель Гауз. Разумеется, оба школьника слегка задержались, чтобы посмотреть на итоговый результат, усиленный зельями. Уловка Снейпа сработала — приём умострительного зелья до укрепляющего раствора излечил старческую деменцию в процессе общего регенерационного процесса.
До полуночи Поттер изучал трактат о телепортации по маячку. Толщина издания превышала таковую у фолианта, посвященного чарам Портус. Язык ещё более заумный, изобилующий специфическими терминами и оборотами, усложняющими понимание теми, кто не в теме. Для Поттера эти чары актуальны — вовремя и скрытно забрать Жезла с медальоном Слизерина. Он предусмотрел простые сигналы на основе сложенного и уменьшенного пергаментного листа с Протеевыми чарами, однако сие не панацея, тем более эта связь может нарушиться из-за агрессивной среды.
Засыпал Избранный с мыслями о том, успеет ли он подготовиться. Никаких осознанных снов сегодня — пусть обретённые знания и опыт сами улягутся, чтобы быть в равных условиях с Симусом, когда в четверг они повторят экстремальную тренировку уже без допинга.
На следующий день Трелони опередила Пика. Хотя волшебник-юнлинг в первую очередь ожидал активности от василиска с кольцом, однако фантом в медальоне первым не выдержал. В общем, прямо посреди общего завтрака профессор Прорицаний как-то странно вздрогнула, а потом вдруг вскочила с места, боязливо заозиралась, глядя вверх, и заговорила замогильным голосом, который даже сквозь музыкальную помеху чётко услышали все в Большом Зале:
Драконы стаей,
Зелёные небеса.
Свечные башни,
Пламенный рёв.
Молний стрелы,
Снега груды.
Вожак Загадка,
Убийца и-и спаситель.
Смерть и-и слава,
Поэтам браво…
Она как-то мистически растягивала слова, ставя на них акценты, а на последнем слове прорицательница без сил свалилась в своё кресло, странно вздрогнула и как ни в чём не бывало вернулась к завтраку, но всеобщее внимание заставило её задержать у рта вилку с кусочком оладушка из говяжьей печени.
Даже у Поттера челюсть слегка отвисла, а у Лавгуд глаза больше выкатились. Только глухой не услышал фамилию Реддл — такие тут отсутствовали.
Дамблдор резко встал. По велению его руки граммофон замолк.
— Студиозусы! — необычайно серьёзным голосом обратился директор. — Мы с вами стали свидетелями Прорицания, сделанного нашим многоуважаемым профессором Трелони. Прорицатели не ведают, почему, что и как их устами вещает богиня Судьба. Прорицания всегда загадочны. Об остальном вы узнаете не предмете Прорицания. Продолжайте кушать, пожалуйста, уроки по расписанию, — добавив строгости в конце спокойной и уверенной речи, дескать, всё нормально, не поводов для паники.
Лучшей рекламы предмета придумать нельзя! Зато остальным учителям добавится головной боли — все мысли учеников сегодня будут об этом Прорицании. Гвалт на самом деле поднялся по мере выбегания поевших детей из Большого зала в вестибюль.
Памятуя статью «Придиры» о проявляющем активность старом драконе, общее мнение детей довольно быстро склонилось к той интерпретации, что Реддл уже вселился в Хэнка и подчиняет себе стаю валлийских зелёных драконов, чтобы напасть на Хогвартс. Оставалось широко и горячо обсуждаемой загадкой, кто же героически убьёт одержимого дракона и спасёт Хогвартс, а кто умрёт и восславится поэтами. Попутно сильно встревожился факультет Равенкло, интерпретировав «свечные башни» как горящие башни. Преподаватели тоже выглядели озабоченными пророчеством, сулящим неминуемое нападение на Хогвартс. Директор сразу после завтрака отбыл в Уэльский заповедник с намерением разобраться с предсказанной угрозой.
— Гарри, а что ты думаешь о пророчестве?
— Многое.
— Гарри, а что ты думаешь о пророчестве?
— Всякое.
— Гарри, а что ты думаешь о пророчестве?
— Я думаю, что у окружающих заело пластинку.
— Гарри, а что ты думаешь о пророчестве?
— О Мерлин, спаси…
— Гарри, а когда исполнится пророчество?
— … и сохрани…
Поттер понимал, что дети считают, словно его в детстве отметила сама богиня Смерть, а прошлым летом его устами вещала сама богиня Магия примерно так же, как богиня Судьба этим утром пообщалась через Трелони, но от этого понимания легче жить не становилось. Рон и Гермиона тоже прониклись бременем славы, но ни капли сочувствия!
По колдорадио в пятичасовых новостях повторили «Хогвартское пророчество Трелони» слово-в-слово и заверили слушателей, что Альбус Дамблдор помог магозоологам Уэльского заповедника изолировать Хэнка в отдельной пещере, поэтому нападение на школу стаи зелёных драконов не произойдёт. Поттер в этом глубоко усомнился, зная подноготную. Более того, волшебник-юнлинг уверился, что запирание в пещере-клетке сделает Хэнка сговорчивее и уступчивее, то есть именно сие пленение спровоцирует одержимость дракона хоркруксом из медальона Слизерина, а то и вовсе рокировку, что избавит Реддла от тех проблем с омертвлением плоти, что испытывал Квиррелл.
— Внимание-внимание! Приветствую всех вас на первом сборе Дуэльного клуба во втором триместре! — Локхарт был в своём репертуаре, умудрившись в строгой форме дуэлянта выглядеть по-пижонски. — В связи с подготовкой к Дуэлям Основателей наш клуб теперь будет собраться только по средам, однако теперь и после ужина тоже, но это вы и так уже знаете. Чемпионат состоится весной. Для магического подтверждения участия успейте коснуться табличек у факультетских арен. А сегодня нас ожидают две сатисфакции и дуэли за баллы!
Как часто случалось ещё в прошлом семестре, зарубились Слизерин и Гриффиндор — парни с четвёртого курса и девчонки с пятого.
Поттер с друзьями присутствовал на террасе, с безопасного места наблюдая за подростковыми сражениями. Волшебник-юнлинг старался предугадывать выпады на основе Силы, но пока глухо. Само собой разумелись обсуждения выбранных заклинаний и мастерства в их колдовстве, наличие или отсутствие тактики у того или иного дуэлянта, обмен сиклей на простых ставках, разрешённых среди приятелей при сохраняющемся запрете на букмекерскую деятельность. Гарри-Грегарр сам в дуэлях не участвовал и все вызовы отклонял, а после ужина игнорировал обсуждения в пользу отрешённого наблюдения и насущных раздумий.
Ещё в прошлом семестре Гарри-Грегарр на посещениях Дуэльного клуба начал развивать мелкую моторику пальцев и кисти, перебирая чётки и сминая кольцо эспандера. После каникул уже десятки ребят делали точно так же, щёлкая камешками, костяшками, деревяшками, стекляшками — кому на что хватило или что приглянулось. Особо умные нашли деревянные шарики для катания между ладоней или обзавелись другими развивающими игрушками, в том числе магическими. Менее распространённым было вращение своей волшебной палочки между пальцами — сложность и аккуратность в обращении со своим магическим инструментом требовали повышенного внимания, а это уже отвлекало от наблюдения за дуэлями.
Этим вечером из-за болей в мышцах сократилась численность занимающихся в тренажёрном зале, а присутствовавшие уделили занятиям всего получас времени, поскольку сам зачинщик позвал купаться. Все гриффиндорские мальчишки собрались в бассейне, оценив эксклюзивную возможность порезвиться в приятной воде.
Волшебник-юнлинг сперва счёл возможным приспособить умную воду бассейна под нужды тушения пожара от драконьего пламени, далее развил до регулярного слива магии перед сном и частичного возвращения перед завтраком для создания качелей в целях роста магического потенциала. Первое легко осуществимо, но второе преждевременно, вернее, предавать публичности рано, однако помаленьку начинать высасывание магии из купающихся стоит начать уже сегодня, а завтра незаметно поддержать после гимнастики. Подборка способа мягкого и незаметного изъятия магии породила более полезное решение, его-то он и принялся реализовывать.
— Внимание! — громко обратившись с бортика у мелководья. — Новый эксперимент здесь и сейчас! Желающие стать подопытными подгребайте на эту сторону.
— Аха-ха!
— А что за эксперимент?
— А в чём суть?
— А можно посмотреть без участия?
Смех и вопросы раздались отовсюду. Поттер проверил лояльность к себе — собрался весь Клуб любителей пляжного мороженого, Криви, Джордан, Барни Уизли. остальные предпочли смотреть, покинув воду от греха подальше. Никак не став обзывать ссыкунов, ибо без его участия смелые мальчишки заклеймят трусов и посмеются над ними, Поттер «взвесил» обе волшебные палочки и произнёс:
— Как для себя, так и для вас наколдую, друзья. Пример ценен ощущениями, которые помогут вам повторить колдовство для самих себя. Вас немного, потому время действия получится порядка десяти минут. Итак… Экспримо Гоменис Максима.
Синхронные жесты двумя руками с указанием в бассейн — поверхность взбугрилась и оформилась водяными големами с обликом колдующего. За секунды их формирования Поттер оставил инструменты в одной из специальных ниш в стене и спрыгнул на мелководье, где ему по грудь.
— Оу! — Ого! — Вау! — Ух ты!
— Массажисты, приступайте! — водяные големы подошли к восторженно или удивлённо смотрящим на них мальчишкам, некоторые из которых стали крутиться, но конструктам из воды не составило труда закрепиться позади и поднять руки, чтобы явственно начать массажировать шею. — Друзья, расслабьтесь и лягте на воду, мои водяные големы вас удержат, — последнее Гарри-Грегарр сказал, улёгшись на пресную воду как на очень солёную, отчего из воды показались пальцы ног. Водяная голова теперь торчала за его макушкой, отчётливо различались водяные руки, делавшие массаж, а нижняя половина тела водяного манекена сделалась водяным матрацем, заметным из-за преломления света.
— Хы-ы-ы… класс!
— Ох-х, приятно…
— Кру-уто-о…
— Кайф…
— Почти как на источниках в Исландии, — похвалил Перси, памятуя свой первый опыт посещения массажиста, весьма дорогостоящего специалиста.
Наблюдатели пожалели, что не приняли участия в эксперименте. Тем не менее все те, кто умел колдовать деревянных манекенов, поспешили за своими палочками и принялись создавать своих водяных подобий. Не с первого раза получалось, и ни один не смог видоизменять нижнюю половину тела под водяной матрац. Постепенно становилось всё больше тех, кто просто стоял на мелководье и балдел от неумелого, но всё-таки приятного массажа собственного конструкта, умеющего не больше самого волшебника.
Поттер специально напрягся и проследил за тем, чтобы у старших ребят отсутствовал на уме «массаж» интимной части тела, ибо такого рода конфузов и намёков в бассейне точно быть не должно, тем более при незрелых младшекурсниках.
Сеанс массажа после интенсивной тяжёлой атлетики особенно понравился и обещался стать регулярным явлением. И пусть тренажёрам достанется меньше времени, зато оно теперь будет уделяться им каждый будний вечер, ведь расслабляющее блаженство приятнее при снятии болезненных ощущений.
— Друзья, время. Успевайте воспользоваться ещё одним бонусом водяных големов. Делайте как я, — Поттер показал ещё один плюс своих водяных массажистов, подойдя к бортику, окунувшись в голема с головой и при его поддержке выпрыгнув из воды на бортик уже сухим, что хорошо виделось по распушившимся волосам.
Водяные големы других ребят не смогли повторить такой же трюк, однако Вуд смекнул приказать своему водяному подобию вылезти на бортик и отряхнуть всю воду с него, что конструкт и сделал, проводя руками и тем самым высушивая. Идея благополучно ушла в массы.
Сегодня после отбоя по той же схеме подлечили ещё одного дедушку очередного сотрудника Ильверморни, который решил взять кредит и вместо примерно годовой траты на уход за престарелым родичем оплатил его возвращение к дееспособности и самообслуживанию.
С учётом пророчества и своих выводов на его основе Поттер отказался суетиться с заклинанием телепортации по маячку. Мальчик-который-выжил отказался становиться Мальчиком-который-воскресает. Тщеславие — это чей-то другой порок. Поэтому он после подготовки места тренировки и возвращения в спальню помедитировал, подгадывая фазу сна, и:
— Финита Максима, — двумя палочками наколдовал над Финниганом избавление от сонных чар. — Симус, проснись, тренировка, — принявшись расталкивать.
— М-м… Хмпф…
— Люмос. Девентио.
— Эмх… — жмурясь от света перед лицом и толком ничего не понимая спросонья.
— Бери свои волшебные палочки, Симус! — повелительно командуя и суя в руки инструменты. — Авифорс Максима.
— Эй!..
Больше он ничего не успел сказать — феникс-Поттер выдернул его из постели и оставил в сугробе, где Финниган тут же утонул по пояс.
— Авифорс Максима, — резко вспомнив мороз Северного Полюса и потому почти сразу трансфигурировав себя в феникса.
Увы, чуда не случилось — вышло подобие магического существа, барахтающееся в рыхлом снегу.
— Гоморфус, — совсем иное ожидал услышать Финниган-птица, после этого контрзаклинания вновь став человеческим мальчишкой.
Пользуясь мигом дезориентации во время специально медленного превращения, Поттер вытянул руку вверх и нащупал под мантией-невидимкой стремя «Нимбуса-2001»; клон спрыгнул, а оригинал резко взмыл в ночь и спрятался.
— Вон Хогвартс, Симус, — одетый в пижаму и спокойно себя чувствовавший Поттер указал на далёкое скопление источников света, дававших различить замок. — Ешь, обычная животворящая клубника. Сто превращений и снова спать. Не уложишься в десять минут — будет двести, потом триста… Темпус, — создавая маленькие круглые часы. — Темпус, — рядом с ними создавая трёхзначный счётчик превращений.
— Бр-р, Гарри, д-давай з-завтра, а? — сглотнув ягоду, дубея при минус пяти градусах по Цельсию и заполошно озираясь впотьмах, с верхушки одной из холмистых гор видя замок и редкие огоньки в домах деревень Шотландского Нагорья.
— Отсчёт идёт, Симус. Превращайся — я расколдовываю, — являя спокойствие и уверенность.
— Ав-вифорс М-максима. Бля-а… — бросив плаксивый взгляд, маленький волшебник наколдовал без помарок: — Авифорс Максима.
— Гоморфус, — клон Поттера правильно составил формулу из взмаха и слова, однако фальшивая палочка никакого колдовства не исторгла.
Пользуясь тем, что заклинание не имело луча, точнее, Симус без волшебных очков и вне формы истинного феникса не видел его, Поттер одновременно с клоном наколдовал:
— Эгоморфус.
Маленькая хитрость для собственной практики этого заклинания и упрощения задачи для Финнигана, который будет не самого себя превращать, а магического конструкта, гораздо легче меняющего форму. Заковырка с волшебными палочками Симуса решалась невербальным применением Финита с остролистовой палочки за миг до начала действия Эгоморфус с каштановой палочки. Волшебные очки и специальный настрой помогали Поттеру прицеливаться и затрагивать исключительно человеческое тело. Обман Разума скрадывал нюансы, дабы избежать восприятия своего тела шкурой, что Гарри-Грегарр сам испытывал, когда таким образом менял свой облик.
Ёжась, Симус переступил с ноги на ногу, проминая снег, глянул на маленький Темпус и поспешил вновь ощутить себя на миг в тепле:
— Авифорс Максима.
Очередная неудача. Финниган банально не успевал думать о чём-то, кроме подсчёта попыток и желания управиться с сотней за десять минут, хотя заминка в начале уже давала понять, что придётся колдовать двести раз, иначе не получится.
Полагаясь на интуицию, Поттер решил провести эксперимент и сам поддался настрою Финнигана, который после десяти минут непрерывных превращений туда-сюда перестал хотеть стать фениксом, желал поскорее закончить тренировку и тупо отрабатывал трансфигурацию, помогавшую не замёрзнуть в зимнюю шотландскую ночь. Волшебник-юнлинг перестал напрягаться, стараясь подогнать магию своего конструкта под характеристики подопечного. Он поменял отношение с программного «надо» на свободное творчество, вспомнив свои детские восторги касательно возможностей магии и постепенно отыскав удовольствие в совершенствовании схожести магического ореола конструкта Эгоморфус с естественной аурой Финнигана.
Симус сам не понял, когда на пёрышках его птичьей формы стали мелькать язычки пламени, дарящие толику тепла. Плавность роста и скорость отработки скрали успех. Сосредоточенный на времени и счётчике, он не обращал внимание, как постепенно перестал подрагивать от холода, больше не кусающего его. Его не терзала боль в руках, которые уже должны были устать колдовать. Переваривающаяся клубника незаметно помогала организму производить магию на изнурительную тренировку с весьма энергоёмким колдовством.
— Симус, гляди на меня. Спекулум.
— Курлы… ык… — феникс замер в смешной позе.
— У тебя получилось, Симус, — с улыбкой выглядывая из-за наколдованного зеркала, имевшего размер как у «Еиналеж». — Сейчас я тебя расколдую, друг. Сделай глубокий вдох и протяжный выдох, после чего перед зеркалом преврати себя в полностью пылающего феникса. Кивни или издай клёкот, если понял.
Феникс сделал то и другое разом. Клон Поттера спрятался за зеркалом и произнёс:
— Фините Инкантатем.
В это время настоящий Поттер наколдовал это заклинание двумя своими палочками, одну направив в отработавшего своё клона, а другую в друга, справившегося с задачей и достаточно поверившего в собственный успех, чтобы превратиться по-настоящему. Пока Симус радостно пялился в тёмное зеркало и выполнял инструкцию по дыханию, Гарри-Грегарр спрятал летающую метлу в браслете и туда же засунул мантию-невидимку.
— Авифорс Максима! — торжественно и громко проговаривая вербальную часть формулы с одновременным и ставшим привычным жестом двумя волшебными палочками.
Человеческое тело поплыло и сжалось в огненную птицу.
— Финита. А теперь думай о перемещении в душевую. Вердимиллиус. Авифорс Максима, — отменив зеркало, Поттер тоже обернулся фениксом, который в три прыжка подскочил к Финнигану-фениксу и объял его крыльями, чтобы в следующий миг телепортироваться во вспышке пламени. Взрыв зелёного шара стёр все следы, включая те, что на снегу остались.
Очутившись в санузле, Поттер снял с себя чары и потом с друга. Оба поспешили встать под горячий душ, довольные результатами тренировки.
— Гарри, спасибо тебе огромное! Твои методы опасны и сложны, но они работают. Я теперь тоже умею превращаться в феникса, — Симус полнился восторгом.
— Пожалуйста, друг. Теперь ты сможешь помочь защитить башню Гриффиндор от драконьего огня, — заявил Поттер, обтекая водой, исходящей паром.
— Э-э-э⁈ — пугливо отстранившись и частично выйдя из створа соседней лейки.
— А ты думал, Симус, я старался только за спасибо или просто от нечего делать нарушил наши планы на следующую тренировку во льдах Северного Полюса? Смерть и слава — это про тебя, Симус. Ты закрутишь вихрь из пойманного пламени драконов и сгоришь в нём, а потом воскреснешь из спёкшегося пепла. Я натренировал контрзаклинание и помогу из птенчика стать обратно двенадцатилетним мальчиком. А сам я во время нападения займусь гигантскими снежками, способными сбить дракона.
— Кхм… я… я постараюсь, Гарри, — вымолвил ссутулившийся Симус.
— Ты лечил слезами феникса, ты согревался его огнём, ты перемещался в его пламени, ты научился превращаться в феникса. Для становления анимагом с формой феникса осталось возродиться из пепла, Симус. И если ты сам сможешь воскреснуть внутри вихря из пленённого тобой драконьего огня, то поглотишь его и сможешь выдыхать струи драконьего пламени в обеих ипостасях. Моей команде нужен такой боец…
— Угум…
— Я тоже боялся сражаться с Тёмным Лордом, и когда он был в Квиррелле, и когда он был полтергейстом в церкви. Я смог обуздать свой страх. И ты тоже гриффиндорец, Симус. У тебя всё получится, я в тебя верю. Распрямись, выше нос.
Мальчишка подчинился агитации:
— Окей.
— Я утром дам тебе круто-укрепляющую клубнику, друг. Перед вылетом в бой съешь её — это твоя гарантия успеха.
— Будет делано, кэп, — отсалютовав в подражание военным по телевизору.
— Вольно. Пойдём уже в спальню, уах…
Если кто-то как-то следил за тем, кто и когда покидает Хогвартс, то никаких претензий к Поттеру или Финнигану не предъявил.
— Колорум. Симус, пока ягода всё ещё действует, вызубри заклинание Амато Анимо Анимато Анимагус. Завтра вечером принесу тебе копию книжки об Анимагии, чтобы ты имел представление.
— Окей, кэп, — принимая листок с краткой инструкцией, требующей приложить к области сердца обе волшебные палочки, соединив кончиками, и правильно произнести вербальную часть формулы.
А поутру оправдались мрачные ожидания волшебника-юнлинга:
— Создатель Гарри, драконы атакуют сегодня вечером.
— Оу… — Пф-ф… — Хм… — Жесть… — так среагировали мальчишки.
— Спасибо, Пик. Тебе безопасно оставаться тут? — спросил Поттер, невербально извлекая из тумбочки принадлежности для умывания.
— Да, — подтвердил ёлочный бонсай-лукотрус.
Поттер переглянулся с Финниганом, сделавшимся угрюмо-мрачным, и сказал:
— Друзья, сообщайте это всем. Кто предупреждён — тот вооружён.
Пацаны заверили, что обязательно.
Утро началось тревожно.
Ёлочный бонсай-лукотрус у Кеттлберна тоже сделал предупреждение своему хозяину, профессор УзМС до начала завтрака распространил новость всему коллективу сотрудников Хогвартса. А факультет Гриффиндор разослал самолётики, от Поттера полетел к Малфою — единственный для Слизерина, которому в подземельях драконы не угроза. Поэтому завтрак выдался весьма хмурым в отличие от неба, на котором два профессора разогнали облака для занятия Астрономией. И уроки проходили без задора, пролетая слишком быстро и приближая время нападения.
— Груды не комья, Гарри, — заметила Луна, когда гулявший с ней Гарри оставил на каменной площадке у пристани округлый снежок выше его самого, стоящего на цыпочках с вытянутыми руками. После обеда у первого и второго курса сегодня не было уроков.
— Хм… Я хотел превратить их в бладжеры и запустить сбивать драконов.
— А если их самих собьют драконы? — подумав, спросила Луна, красуясь в белом шарфе с серебряными снежинками, который ей на Рождество связала миссис Уизли.
— Если драконье пламя сможет сбить мои чары, то будет плохо. Хм, да, ты права, Луна, оплавится только часть кома, остальное рухнет вниз и наворотит разрушений. А груда снега распадётся при сбитии, но сама не сможет сбить дракона, — рассуждая вслух.
— Снег липкий, — констатировала девочка, приподнимая ногу со снегом, налипшим на подошву её полусапожек.
— Да, сегодня плюс один. Эм, ты хочешь сказать, что груда снега должна налипнуть на дракона? Да, это способно сверзить дракона на землю. Осталось придумать, каким образом зачаровать груду снега для подобного эффекта…
— Груда снега из снежинок, Гарри, зачаруй снежинки.
— Оу… Маленький размер и гигантское количество. Похоже на рой. Да, по поведению груда снега должна напоминать рой мошкары. Понятно… Хе-хе, спасибо, Луна. Куда ты хочешь сходить? — Поттер додумался до того же заклинания, которым хотел сплотить гигантские снежки и которым можно зачаровать тучу снежинок.
— На остров лукотрусов, — девочка махнула рукой в сторону холма с одиноко стоящим кряжистым дубом. Обе флавимандры в её волосах сделали стойку в том же направлении.
— Попробуем на лыжах?
— Давай.
Поттер вытащил из сумки спортинвентарь, которым попутно разжился при закупке снаряжения для шкафа-спортзала. Пришлось немного повозиться с креплениями и посмешить соглядатаев, наблюдавших со двора у Большого зала. Зато ближе к острову он и Луна приноровились скользить, добравшись быстрее, чем вышло бы пешком.
Магические существа находились в зимней спячке. Взгляд обывателя едва ли отличил бы их от обычных веточек, но Лавгуд и Поттер распознавали их и принялись считать. Порисовали в снегу фигурки лукотрусов, полепили лежачих лукотрусов в два и три фута. Солнечный день способствовал отдыху. В общем, приятно проводили время, словно нет угрозы нападения. В идиллию вписался и одновременно её нарушил Патронус в виде полосатой кошки, строго произнёсшей голосом декана Гриффиндора:
— Мистер Поттер, мисс Лавгуд, немедленно возвращайтесь в Хогвартс! Всем студиозусам предписано находиться в Большом зале.
Гарри-Грегарр убрал лыжи, наколдовал удлинённый аэроборд и вместе с Луной улетел на нём к замку, над которым уже начала появляться клякса от купола Протего Максима с ярким кружевом Фианто Дури, которые составляли основу активного внешнего комплекса чар, лично Дамблдором наложенных на Большой зал после обеденной перемены. До файв-о-клок оставалось ещё много времени, плюс приказ оставаться там до отражения атаки, точное время которой предсказать не удалось, а вот о башнях плюй-камни уже сказали: Астрономическая башня, Директорская башня, Донжон, Северная башня.
— Гарри, Рон, да хватит вам уже! Сколько можно рубиться? Драконы не шахматы, — вспылила Гермиона после очередной громкой массовой стычки одним из тех наборов, что остался на факультете и был любезно принесён одним из домовых эльфов, кто первым откликнулся на просьбу.
— Всем боязно, Гермиона. Мальчики и девочки разные и по-разному справляются со стрессом, — миролюбиво сказал Поттер. — Просто пересядь, если тебя раздражает.
— Вы ведёте себя по-детски, хуже только взрывной дурак, — грозно глянув на первачков, буркнула Грейнджер, оставаясь сидеть и пытаться читать книгу о драконах.
— Подрывной дурак, пора бы уже выучить, — поправил Рон. — Сыграем партейку?
— Нет, мне надо отработать нюансы Пиертотум Локомотор, чтобы создать « снега груды», — спародировав мистический выговор прорицательницы.
— Так мы ж накатали кучу огромных снежков, Гарри, — заявил Рон, успешно проявивший себя офицером, командовавшим Дином, Симусом, Невиллом, своими братьями-близнецами.
— Правильно сделали, молодцы, — обведя глазами ближайших сподвижников, понявших намёк. — При атаке, Рон, бери с Гермионой по близнецу, переноситесь к снежкам и запускаете бладжеры по драконам, а мне Луна подсказала кое-что получше.
— Что?
— Пиертотум Локомотор, — наколдовал Поттер над доской, повернувшейся к нему чёрными фигурами, начавшими топать ногами и кричать обидные слова в адрес белых.
— Гр-р… — Гермиона не выдержала и пересела к девчонкам, но там её уши завяли ещё быстрее, чем в обществе мальчишек, без двух шахматистов начавшие играть в подрывного дурака.
— Кстати, Невилл, после обеда в следующий четверг в подполье состоятся первые игры в футбольный квиддич. Обещанный травяной палас будет?
— Он уже давно ждёт, — скромно улыбнулся Лонгботтом.
— Похвально, друг, — одобрил Поттер, оставивший Рону отработку чар Репаро для починки всех шахматных фигурок.
Примерно подобная ситуация царила на всех четырёх столах, принужденных к безделью ради общей безопасности, за которой в Большом зале пока следили только Хагрид, Филч, целитель Гауз и его помощники Уайнскотт. Свою лепту в шум активно вносили питомцы школьников, устроивших свои драчливые игрища.