Глава 116 Знакомства — с окрестностями

Долина Уг лежала слева, южнее от хребта, на который выходил Холл. Скорее небольшое ущелье меж высоких гор со множеством ручейков и резвой ступенчатой речкой, огибающей невысокий скалистый хребет Муса (в переводе Безводный) и стекающей на север. Тут хватало тропинок, кое-где виднелись скамьи с прекрасным видом на какие-то столбовидные растения на противоположном склоне, имелись качели типа тарзанок, шторы из лоз или мха прикрывали одиночные гроты и входы в пещерные комплексы. Время тут проводили в основном младшие курсы, не имеющие вторым партнёром духа птицы, чтобы быстро пролететь дальше по ущелью или на восточный склон горы Уагаду, а потом столь же быстро вернуться, причем сразу на балкон своего спального блока. Площади для телепортации порт-ключами находились у северной оконечности скальной части хребта Муса.

Справа, севернее, более широкая долина на склонах двух хребтов — долина Надира, что в переводе с суахили означало Редкость. Является волшебным местом, где растёт и обитает всё магическое и где проходят школьные занятия по магозоологии и магогербологии. Флора и фауна первых двух категорий опасности произрастает вдоль хребта Муса, вблизи горы Уагаду третья категория, а четвёртая и пятая севернее. А севернее пика Карангура даже имелись пещеры с драконами.

— Лунный испепелитель отличается тем, что способен из ноздрей выдыхать серебристый туман, дезориентирующий и отравляющий жертв, а при огненном выдохе изо рта он воспламеняется так, что испепеляет врагов, а сам дракон его переживает безвредно. Лунный испепелитель достигает в длину всего четырёх метров и питается в саваннах вокруг, его чешуя блестяще-чёрная, глаза голубовато-серебристые. Это ночной хищник, на земле он неуклюж. Его туманное дыхание неимоверно раздражает взрывопотамов, чья категория опасности четыре Икс, однако своим рогом они пробивают драконью шкуру и благодаря своему рогу устойчивы к обычному огненному дыханию драконов, — пояснил Омар в ответ на вопрос Симуса.

— А бывает необычное? — тут же поинтересовался Финниган.

— Китайский и каталонский огненные шары способны порождать взрывающиеся сгустки. Шведский тупорылый выдыхает наэлектризованное синее пламя с испепеляющим эффектом, нужным этим драконам для уничтожения термофильных паразитов в их жилищах. Дети, нам пора возвращаться — время вашего обеда. Пешком долго, воспользуйтесь превращением в птиц, — указал Омар и обернулся шпорцевым гусем, который при подлёте к зеву в Холл прямо в воздухе превратился в летучую мышь.

Поттер помог младшим испытать на себе Авифорс Максима, а Сириус решил сыграть в гончую и устроил спринтерский забег по извилистым дорожкам.

На обед подали местный салатик под майонезом, овощную похлёбку с помидорной мякотью, пропаренный рис с парой запечённых помидорных половинок с пряным фаршем внутри и глазуньей сверху — чьи-то яйца размером с перепелиные. Вместо хлеба пирожки с печенью и бананом.

Из-за собачьей фобии Сириус единственный, кто полетел в Ндаг на метле, остальные добрались на крыльях. Город напоминал опрятную деревню и одновременно кемпинг: все дома здесь построены в стиле какого-либо африканского региона, похожие встречались через пять-десять строений. В основном это были круглые одноэтажные дома с соломенными крышами в виде конусов, опоясанных куполов, обычных скатов. Стены глинобитные или из жердей. Встречались хижины шатрового типа, некоторые напоминали кексы и женские груди. Ещё типичный образчик — рондавель, круглый домик из камней с тростниковой крышей. Тут и там попадались колодцы зинданов, использующихся в качестве подземных складов, которые сторожили духи, в том числе защищавшие продукты от гниения. На этом фоне выделялись прямоугольные лоджи со стеклянными окнами и такими же дышащими крышами из тростника с болот у озера Джордж, но и тут лишь спальные места да минимум мебели за отсутствием кучи сезонного шмотья и других вещей. Весьма непритязательный быт!

Рынок располагался под навесами, дающими укрытие от солнца и дождей. Площадью примерно с половину городской застройки, обширной и не имеющей плана. Тут и там дымили очаги забегаловок, а за чертой рынка имелись костровища, где каждый желающий мог разжечь волшебный огонь и приготовить себе пищу, если не хотел есть сырое или платить за чужую готовку.

Вообще город Ндаг — это торжище. Сюда через детей с порт-ключами из разных регионов Африки доставлялись всякие товары, а обратно — кнаты, сикли, галлеоны. Сюда со всех окрестностей Лунных гор слетались или сбегались за покупками. Понедельники были самими оживлёнными, а по воскресеньям со скидками распродавался залежавшийся товар.

Желанное англичанами нижнее бельё нашлось и сегодня, в последние часы перед доставкой нового товара стоило дешевле обыкновения. Нашлись вязаные коврики в красных тонах и популярные мешковидные сиденья с возможностью раздуться в диванчик: продавец подсказала направление на кенийцев со стойкими красителями и сама при помощи водного приёма перекрасила свои изделия так, как ребята показали ей заклинанием Колорум. Нашлись прилавки с компонентами зелья роста — всё на четверть или более дешевле английского!

— Омар, подскажи, пожалуйста, а как шаманы осуществляют грузопоток? — полюбопытствовал Поттер, когда закупился и спрятал всё в подсумок, заметив отсутствие вожделения или зависти у местных жителей, более оценивших владение чарами Лингвистика Реципрокус.

— При помощи духов, разумеется, — наставник улыбнулся. Омар остановился и повернулся, выставив ладонь: — Соберитесь в группу плотнее.

Когда англичане исполнили команду, он закрыл глаза и сделал странные пассы. Поттер сумел Ощутить в Силе, как они оказались словно бы внутри плывущего по земле огромного гуся.

— Духам ни к чему материальные ценности, поэтому их можно транспортировать у них в желудках или самим находится внутри духовного тела для гарантии приватности важной беседы. Умелый шаман способен расширить своего духа на всю деревню, к примеру, чтобы степной пожар обошёл её стороной. У тренированных духов бездонная ёмкость: известны случая проглатывания целых гор и озёр.

— Вау… — Ого-го… — Ничего себе!

— Шаманы тоже умеют уменьшать и увеличивать, — продолжил Омар, помнящий о том, что англичане не знают прописных истин, известных большинству детей, поступающих на учёбу в Уагаду. — Некоторые осваивают волшебные палочки до уровня применения чар телепортации. Есть контрабандные грузоперевозки через простецов. К вам, англичанам, рано или поздно, но обязательно подойдут по поводу товарообмена. Я рекомендую заранее всё взвесить, — и многозначительно завершил свой ответ.

— Учтём, Омар, спасибо за подсказку, — ответил Сириус как взрослый, негласно ответственный за всю детскую компанию.

— И ещё кое-что важное для вас. До окончания этого учебного года я отсоветую вам покупать тотемы, идолов, кумиров. Ничего с духами. Сперва ознакомьтесь с темой, приглядитесь к ровесникам, сформируйте хотя бы поверхностное понимание.

— Кстати! — воскликнул Поттер, запоздало сообразив. — Омар, мы перевелись в Уагаду из Хогвартса, потому что Магическую Англию сейчас терроризирует полтергейст Тёмного Лорда. На прошлой неделе он вселился в вожака уэльских зелёных драконов и напал на замок. Мы с Симусом видели, как он сбежал в землю из трупа Хэнка сразу после того, как Дамблдор убил дракона.

— Угу, — Финниган весь передёрнулся с того воспоминания, хотя в тот момент испытывал свои острые переживания и особо не обратил внимание на размозжённую голову. И ещё раз вздрогнул при виде страшной маски на прилавке за поворотом.

— Так вот, этот Тёмный Лорд оставил в моём лбу, — показав еле заметную ниточку, оставшуюся от былого шрама, — духовную частицу себя и забрал её, когда я в прошлом году в подземельях Хогвартса подрался с профессором Квирреллом, одержимым духом Тёмного Лорда, чьё лицо вылезало из затылка. А ещё вроде как проклятый ежедневник содержал такую же частицу. Возможно, Том Марволо Реддл рассовал частицы себя ещё куда-то или в кого-то, защитив от Прорицаний, по крайней мере, гадания опытных равенкловцев на плюй-камнях не дали никакого ответа, есть ли ещё такие же предметы, как проклятый ежедневник, но сам факт неоднозначности результатов свидетельствует о помехах, а они сами по себе не могут возникнуть.

— И… что ты хочешь от меня, Гарри? — Омар повернул голову к мальчику, глянув вопросительно.

— Ну, хотя бы просто комментария, наставник.

Все дети, кроме старательно отвинчивающего свою голову да так и норовящего потеряться Денниса, внимательно прислушивались к диалогу.

— Дух един и неделим, ученики. Можно повредить магию и плоть. Даже если вас проглотит дракон, вы потеряете только плоть и магию, а ваш дух отправится за Грань, в Мир Духов или на перерождение. Можно вылепить свою копию из простейшей духовной субстанции, какой я утром одухотворял воду перед вами. Если я правильно понял, так называемые живые портреты, распространённые у вас, создаются как духовный слепок с умершего мага. Нечто вроде наших идолов и кумиров. Призраки являются магией, экстренно сброшенной духом умершего и сохраняющейся благодаря чрезвычайному выплеску духовной субстанции. Это сродни нашим тотемам.

Омар неторопливо шествовал по широким дорожкам между навесами скучающих или дремлющих торговцев, спокойно перенося дневное солнце, тогда как все англичане сплошь с панамами да охлаждающими чарами. Африканец изъяснялся неторопливо, чтобы скрыть, как подбирает слова, чего бы точно не стал делать, не будь вчерашних экспериментов, открывших для шаманов новые возможности для защиты от злых духов и коммуникации, а также перспективы развития своего духа в облике Патронуса.

— Гм, я говорю упрощённо, для вашего понимания. Духовные слепки у нас имеют множество названий по предназначению, например: одни помогают духу умершего переродиться в том же племени, другие отгоняют его подальше от племени; одни помогают ребёнку в развитии, другие препятствуют. Защититься и защитить от Прорицаний можно. Есть способы запечатывания, что даже при физическом контакте нельзя определить, одухотворена ли вещь. Вы наверняка слышали о джиннах в бутылках или лампах — это народный фольклор об этом. Нужно обладать специфическими знаниями и умениями, чтобы запечатать или отправить вредоносного духа за Грань так, чтобы он не нашёл дорогу обратно. Я уверен, что вам не удастся нанять у нас специалиста такого рода для работы у вас на острове или даже просто для вашей консультации. Гарри, уровень экзаменов СОВ является базовым. Лично я считаю глупой узкую специализацию на последних старших курсах, тем более в Африке вам откажут от специфического натаскивания в изгнании духовной сущности — это выковывание оружия против нас же самих. Как правильно заметил Гарри, мы не можем применять тонкие чары, но и вы большинство наших приёмов не осилите. Возможно, на стыке двух школ, Гарри, ты сможешь придумать свой способ, однако всегда помни, что все в Магическом Мире обожглись от изобретения Адского Пламени — оно пожрёт всё. Возможно, директор Уагаду на следующий учебный год разрешит в отношении тебя, Гарри, расширенный метод обучения, — обтекаемо определив уроки в осознанных сновидениях.

— Спасибо за развёрнутый ответ, Омар. Надеюсь, уже сказанное существенно поможет нам в борьбе с табуированной напастью, — Поттер уважительно поклонился Окомо и выразительно обернулся на Сириуса, слишком задумчивого для немедленной ответной реакции.

— Определённо поможет, Гарри, — чуть погодя откликнулся Сириус, уловивший акцент на том, что Адское Пламя доступно одновременно магам и шаманам и что оно сожрёт всё. — Благодарю, Омар, мы в накладе не останемся.

— Гарри, так я вчера что, выдул Адское Пламя?.. — Симус аж побелел лицом.

— Нет, Симус, иначе бы ты фениксом не возродился в коконе драконьего огня, — заверил его Гарри-Грегарр.

— О-о… — Омар Окомо думал, что его уже ничем не удивить, но английские детки уже второй день кряду поражали его.

— Что? Что это значит, наставник?.. — пугливо спросил Финниган, снизу вверх глядя в чёрное лицо африканца, по которому белокожий ирландец ничего толком не мог прочесть.

— Мы так вчера утром уничтожили школьного полтергейста Пивза: я поймал его в экстремально максимизированную эктоплазму, а Симус с моей подачи выдохнул свой огонь. Колдорентген показал, как силуэт злокозненной вредины растаял подобно свечке, — быстро пояснил Поттер.

— Изгнан, — лаконично произнёс Окомо, глядя в просвет пронзительно голубого неба. — Туда, где было больно, не возвращаются… Успокойся, Симус, ты выдохнул Звёздный Огонь — наше Солнце состоит из него. Гордись! — Омар захотел присесть и мягко сжать плечи уникального мальчика, но справился с искушением заглянуть в душу и немедля разглядеть суть магической способности. — Школа Магии Уагаду всецело поможет тебе в познании себя и развитии. Только наши специалисты смогут квалифицированно помочь тебе в трудный период около магического совершеннолетия.

— Спасибо, мы учтём, — холодно ответил Поттер, чьего друга чуть не отвратили от него, если он верно интерпретировал заминку негра и предупреждение вредноскопа.

Остальные тоже слегка напряглись, уловив внезапную смену тона в голосе своего маленького лидера.

— Симус, я настоятельно советую тебе кровь из носу обзавестись Патронусом сегодня же, иначе завтра некоторые могут не справиться с соблазном без спроса заглянуть к тебе в душу, — наставительно указал Омар и чуть поклонился Гарри, загородившему друга.

— Я помогу. Однако не лучше ли защитит фамильяр-феникс? — Поттер слегка растаял.

— Лучше, но фениксы с драконами не дружат.

— Это решаемо, Омар. Ты сможешь сегодня купить яйцо феникса?

Омар немного помолчал, прежде чем скупо изречь:

— Десять тысяч галлеонов и два-три часа в Каире. Однако от птенца мало толку, Гарри.

— Мне странно слышать это от вас, наставник. Луна, хочешь тоже феникса в фамильяры? — обернувшись к подруге.

Луна моргнула и ответила в стиле очень знакомого зеленокожего коротышки:

— Фамильяром хочет ли феникс стать?

— Справедливо, — и пристально посмотрел на рыжеволосую девочку с крутой волшебной палочкой.

— Я хочу феникса в фамильяры, Гарри, — понятливо откликнулась Джинни.

Поттер открыл подсумок и сунул туда руку, точно представляя, откуда и что притягивать Телекинезом.

— Это пятьдесят тысяч фунтов-стерлингов, Омар, по обменному курсу «Гринготтса» как раз на десять тысяч галлеонов, — указывая на пачки банкнот номиналом в сто. — Вы можете приподнять своего гуся, чтобы я призвал своего Патронуса?

— Да.

— Друзья, поднимитесь с гусем на аэробордах, пожалуйста, я хочу попутно провести эксперимент по всеобщему замирению.

Кто-то хмыкнул, кто-то усмехнулся, кто-то позавидовал. Сириус предпочёл взлететь на летающей метле, остальные подивили африканцев небывалыми аэробордами. Омар же уменьшил деньги, сунул за пояс и воспарил над землёй вместе с вставшим на лапы духом шпорцевого гуся.

Некоторое время волшебник-юнлинг под настороженными взглядами чернокожих людей «взвешивал» две своих волшебные палочки. Умозрительно приплетя префикс и модификатор и погладив себя в воображении за рисковые опыты с гримуаром «Искусство бондаря», Поттер дважды совершил примерочные движения, шевеля языком в закрытом рту, после чего неспешно и чётко наколдовал двумя параллельными руками:

— Маджикус Экстремус Экспекто Патронум Максима.

Не от кончиков палочек, но от самого волшебника-юнлинга во все стороны разошлась призрачная волна магии: крыши остались на месте, но с прилавков смело весь товар с духовными субстанциями, только продавцам оказалось всё равно — все впали в прострацию от накатившего счастья. А ещё… мигом разошедшаяся волна была сферической, отчего огромного духа гуся так мощно катапультировало в небо, что им продырявило облачко. Омар немного перебдел, отчего вместе с ним умчались все взлетевшие англичане, по-прежнему державшиеся кучно и потому охваченные духом.

— Упс… Нихи-хи…

Появившийся Патронус-сниджет отличался от обычного примерно так, как полтергейст отличается от призрака.

— Привет, Билл. Я улучшил взаимодействие с Патронусом, мой дух-сниджет только тебе должен быть заметен. Подтверди, пожалуйста. Извини, что отвлекаю. Наставник из Уагаду сказал, что может в Каире или где-то около купить яйцо феникса за десять тысяч галлеонов. Они примерно так и стоят? Прошу тебя срочно раздобыть континентальный порт-ключ в Каир и передать мне со своим Патронусом его стоимость. Я к тебе сразу отправлю Буклю в форме феникса с деньгами за порт-ключ и круто-алхимической клубникой за отнятое время. За воспоминание о нахождении в Погребённом хранилище и за здоровое яйцо лунного испепелителя заплачу тебе капелькой свежего яда василиска, только за воспоминания готов дать только круто-алхимическую клубнику. Спасибо за внимание, удачи.

Наговорив длинное послание, он отправил материально выглядящего Патронуса к адресату где-то на раскопках в Египте и огляделся.

Купеческое сословие постепенно очухивалось. Слабые телом и духом англичане впали бы в эйфорию, потеряв рассудок. Шаманы обладали солидной сопротивляемостью чужим воздействиям и имели минимум двух духов, с которыми разделили напор. Поттер остался уверенным, что среди тысяч так или иначе обученных шаманов города Ндаг сыщутся те, кто уже в ближайшие дни сможет воспроизвести эффект чар Экспекто Патронум без палочки и наверняка поделятся этим счастьем со всеми, в ком оно только что отпечаталось — кто испытал экстремально магическое воздействие от колдовства волшебника-юнлинга. Это добрый и приятный опыт, который поспособствует более дружеским отношениям шаманов между собой и признанию некоего Гарри Поттера если не за своего, то за почётного гостя, которому можно рассказать, показать, продать чуточку больше, чем другим иностранцам. И пусть имя прозвучит на всю Африку — это произойдёт в контексте светлого защитного колдовства как акта доброй воли в помощь всем шаманам без разбора.

Громкое заявление о себе и своих намерениях!

Чуткий Поттер сообразил исправить один стыдящий его недочёт, пользуясь случаем, пока друзья во всех смыслах витают в облаках. Убрав с глаз долой обе волшебные палочки, мальчик стал бегать от прилавка к прилавку, интенсивно практикуемым Телекинезом выставляя упавший товар обратно на столики и тараторя:

— Извините, что без спросу жахнул. Извините, пожалуйста. Извините, что без предупреждения. Простите, это всё упало нечаянно.

— Ничего-ничего… — Всё хорошо… — Да ладно… — Какое счастливое колдовство…

Всех оббежать он не успел, разумеется, зато Телекинезом «прощупал» все эти запрещённые к покупке тотемы, идолов и кумиров. Действительно, есть нечто схожее с живыми портретами, но как обращаться с этими артефактами — покамест загадка.

Огромный дух шпорцевого гуся при возвращении с неба выглядел как призрак, проглотивший группу людей. Магглы не могли его заметить, зато увидели шаманы, стягивавшиеся к месту происшествия узнать, что да кто.

Никакого ветра призрачные крылья не подняли при приземлении точно над белокожим мальчишкой, выбежавшим в пространство между навесами, чтобы тоже поглазеть в небо. Находящийся у основания шеи Омар выглядел всклокоченным — внезапное экзаминирование прошло напряжённо, зато успешно, познавательно и бодро. Возбуждённые гриффиндорцы сияли восторженными лицами и тыкали пальцами в разные места, даже Сириус выглядел довольным и улыбался, ведь сам он во время полёта оставался человеком, сидящим на метле, потому никакой странной собачьей фобии не проявлялось, тем более это же он в юности зачаровал мотоцикл для полётов.

Окомо мудро дождался, когда дети выплеснут эмоции, захлёбываясь словами. Африканец оглядывался по сторонам и ловил невербальные обращения шаманов, вроде бы никакого гнева не проявлявших и претензий не предъявлявших. Наставник счёл нотации излишними, когда отрок после общения с друзьями всё-таки извинился перед ним за непредвиденное катапультирование духа. Отозвав гуся и в позитивном ключе пообщавшись с продавцами, Омар повёл подопечных в одну из забегаловок — самое время разделить еду и дать англичанам высказаться о чарах Экспекто Патронум перед несколькими живо заинтересовавшимися шаманами, смущающими своими отрезами тонкой ткани вокруг талий у мужчин и от подмышек до колен у женщин, у одной из которых оказалась столь же пышная копна кудрей, как у одной из девочек, только чёрных, а не каштановых.

Посиделки затягивались, начавшись раньше запланированного. Это никого особо не смущало, тем более навес давал тень, а колдовство дарило прохладную свежесть, избавляя от запаха пота от более чем семидесяти человек, к обслуживанию которых подключились владельцы двух соседних забегаловок. Хотя детские Патронусы вовсю летали, служа залогом добропорядочных отношений, появление ещё одного духа в магически-ленточном облике привлекло всеобщее внимание.

— Привет, Гарри. Подтверждаю. Да. Цена по две крутые ягодки каждого противоядия, животворящего и крововосстанавливающего сорта. Будут оба. Жду, — короткими предложениями и голосом Билла Уизли заговорил знакомый детям лев.

— Я же говорил! — Рон первым торжествующей воскликнул.

— А никто…

— … и не спорил! — близнецы заулыбались.

— Букля! Извините, можно стол немного освободить? — Поттер засуетился, быстро сунув руку по локоть в свою поясную сумку.

Питьевые тыквы с соком и выеденные да окаменелые дыни в виде блюд со странными персиками были живо отодвинуты, а Сириус, безопасности и тренировки ради вертевший палочку меж пальцев, наколдовал на стол Скорджифай, убирая капельки мёда и крошки от десертной выпечки. Вскоре на столе появилась чернильница с прытко-пишущим пером и несколько листов, которые начали подписываться. Поттер откровенно рисовался перед публикой, когда левой рукой доставал по две клубнички, кажущимися обычными, одновременно правой заколдовывал лист на сворачивание кульком и одновременно же управлял писчим артефактом для подписи. Когда прилетела полярная сова, все чернокожие и несколько светлокожих взрослых африканцев ахнули после превращения Букли в феникса. Ягоды, реально нужные и полезные разрушителю проклятий, отправились в специальную совиную переноску, с которой феникс вскоре взлетел над столами и без какого-либо вреда для легко воспламеняющейся крыши исчез в огненной вспышке, чтобы через минуту вновь появиться и доставить в лапке срочный заказ.

— Омар, билет в Каир, — передавая какую-то косточку, напоминающую остаток от обгладывания куриной ножки. Поттер справедливо рассудил, что сотрудник Уагаду должен иметь при себе порт-ключ к горе так же, как все ученики.

Окомо с важным видом принял порт-ключ и на понятном, но незнакомом наречии традиционным образом поблагодарил хозяина заведения, соблюдя вежливость и предупредив об окончании посиделок. В ответ такой же поклон с пожеланием приходить ещё.

— Сириус, я провожу тебя с детьми до верхней купальной зоны на речке. Освежайтесь и там дожидайтесь прилёта своих, — вставший со скамьи Омар продолжил на английском.

— Окей, — просто ответил Блэк, собранный и внимательный.

— Фу-ух, — Деннис облегчённо выдохнул, оказавшись за пределами тесной компании чернокожих людей, говоривших на нескольких языках, которых он совершенно не понимал.

— И не говори, — поддержал его Колин, державший младшего брата за руку вместо того, чтобы щёлкать своим колдофотоаппаратом, болтавшимся у тощей груди.

— Мда уж, было страшновато как-то… — поддакнул Гарольд по правую руку от белобрысого приятеля.

— Ага. Гарри, научишь Лингвитика Реципрокус?

— И меня тоже, — напросился Дин следом за Симусом.

— Конечно, но позже, друзья.

Барни оказался более скромным и шёпотом попросил Перси о том же, а следом к старшему брату без стеснения подмазались Фред с Джорджем, замолвивших словечко за своего друга Ли.

По обходящей город тропинке идти пришлось порядка двух миль. Приблизилась махина в четыре с лишним километра высотой — отдалился всё ещё растревоженный муравейник Ндаг с его длинными общественными купальнями.

Полудиким пляжем на востоке горы активно и практически ежедневно пользовались школьники средних курсов и старших. Вдоль речной ленты крупные камни давным-давно раздробили, их острые края скруглили, дабы приятно ходить босиком и лапами. Вокруг магическая растительность опасностью лишь до ХХ, но если придерживаться каменистого русла, заполняющегося водой в дождь, то можно избежать всех проблем. Речка бежала по склону, потому облагораживание сделало её ступенчатой: из одного купального углубления в другое. С головой только Денниса скрывало, да и то не во всех каменных чашах. Подобный переток вызвал у Гермионы лёгкий приступ брезгливости, и она сподвигла пропустить всех девочек повыше — мальчики не возразили, оставив девочкам заботу о подогреве холодной воды. Подвесить полотенца и переодеться в огороженном ими закутке — пара пустяков.

Убедившись, что дети принялись плескаться и обсуждать окружающую их флору, Омар Окомо переглянулся с остающимся одетым Сириусом Блэком и применил порт-ключ, с хлопком исчезнув.

— Гермиона, ты даже в дикой ванной не можешь расстаться с учебниками! Хотя бы для всех вслух почитала, — весёлым голосом выкрикнул Поттер, заметив, как Грейнджер уложила голову на стенку каменной чаши и поняла над лицом учебник, некоторое время калибруя чары левитации.

— Заколдуй сам, Гарри. Я читаю гораздо быстрее, чем говорю, — громко произнесла девочка, не отрываясь.

— Бука. Акцио. Экспекто Патронум. Добрый день, тётя Молли. Прихватите с собой, пожалуйста, одну вертикальную грядку алхимической клубники. Животворящий эликсир окажется крайне востребован нами в связи с энергозатратными практиками шаманов, а остальное будем у местных торговцев менять на местные товары. И да, со вчерашнего вечера этот вампус мой второй Патронус, прошу любить и жаловать, — предвидя проблемы и пользуясь случаем официально поставить себе в спальню ещё одну клубничную грядку, с менее «забористыми» ягодками своего же изобретения. А потом же наколдовал на прилетевшую из сумки книгу: — Экспримо Гоменис Максима.

Хотя выданные учебники не являлись гримуарами, их изготовили из волшебных материалов и отпечатали текст волшебными чернилами для лучшей износостойкости в руках детишек, щедро одарённых магией. Потому хитрый метод Поттера успешно сработал — копия Поттера с «деревянным» загаром (даже поверх плавок) принялась для всех декламировать лекцию о колдовстве воды.

А вокруг птички щебетали, ветер шелестел листьями, журчала речка. Незнакомые ароматы щекотали англичанам ноздри, но в меньшей степени, чем когда они шли по тропинке меж прореженных горожанами зарослей влажного субтропического леса, неустанно пытающегося отвоевать территорию, занятую людьми. Сириус предпочёл обернуться собакой и тоже искупнуться, выбрав самую нижнюю купальню и потом специально пробежался наверх, чтобы стряхнуть воду рядом с крестником, обрызгивая его, сидящего головой под льющуюся от Луны воду, и его деревянного манекена-лектора, который только что закончил лекцию и сделал смешную ужимку в попытке защититься от веера брызг с собачьей шерсти. Разбавив урок переменой веселья и освежившись, Сириус вернулся в человеческий облик и продолжил сохранять бдительность сторожа, а Гарри-Грегарр заколдовал второй учебник для второй лекции перед тем, как начать практику сразу по теории второго и третьего курсов Уагаду.

Компании Гарри Поттера не впервой учиться во время пляжного отдыха, однако братья Криви и Гарольд Дингл были ещё слишком маленькими и малознающими, чтобы обходиться без присмотра преподавателя, потому оба деревянных манекена после лекций отправились к самым младшим и принялись мягко и грамотно направлять их потуги в колдовстве воды. Поттер лично проявил заботу, наколдовав сперва на Луну с Джинни, а потом на трёх мальчишек заклинание Везикула в качестве солнцезащитного покрова, иначе бы сгорели. Рон позаботился о Дине и Симусе, Фред о Ли, Джордж о Барни.

— Молодцы, дети, — решил похвалить Сириус, когда все оказались защищены от палящих лучей дневного африканского солнца. — Взаимовыручка залог успеха, — намекая на выживание среди незнакомцев, которых ещё предстояло узнать и подружиться.

Блэк поддался эмоциям, захотев что-нибудь рассказать из приключений четвёрки Мародёров, но тогда Питер действовал с ними заодно, а сейчас враг, нахваливать которого не комильфо, потому продолжения речи не последовало, и дети вернулись к освоению умения, нужно в быту и учёбе.

Пальму первенства Гарри-Грегарр оставил Перси, дабы его самооценка повысилась, а горизонт перестал выглядеть затянутым штормовыми тучами. Бывший префект, почти с самого низа посматривавший на занятие мелюзги прямо перед ним и лучше мальчишек понимавший советы от учебников-манекенов, с довольным видом продемонстрировал всем свой успех и хотел было поспешить подняться к Пенелопе, но от её улыбки ему пришлось срочно опускаться в купель. Пока ещё мисс Кристал справилась второй. За ними двумя почти одновременно справились Грейнджер и Поттер.

— Гермиона, поможешь Рону? А я возьмусь за тяжёлый случай Симуса, — волшебник-юнлинг легко манипулировал прекрасно знакомыми ему детьми.

— Так и быть, — строя из себя саму Важность, согласилась Грейнджер, виновато посмотрев на близняшек Патил, вместе справлявшихся не хуже близнецов Уизли.

— Йеху-у, получилось! У меня тоже получилось! — возликовал Колин, сумевший понять и исполнить то, о чём ему говорили человекоподобные учебники.

Колдовство воды в оптимальных для освоения условиях да с разжёвыванием от учебников — это действительно один из самых лёгких детских приёмов в арсенале шаманов Уагаду, сродни элементарным чарам Люмос и Нокс для волшебных палочек. Даже весь из себя огненный Финниган справился-таки с этой задачкой, ради чего ему пришлось перебраться в купальню в самом низу занятой вереницы и воспользоваться шепотом на ушко подсказанной другом смущающей хитростью. Главное, что одолел! Причем успел аккурат к подлёту форда «Англия», чтобы вместе со всеми похвастаться родителям успехом в освоении шаманского колдовства без палочки.

Взрослые прибыли готовыми не только к жаре, но и к загоранию с купанием. Заодно привезли книззлов и других питомцев без перьев, которых в Уагаду держать запрещалось (кроме маленьких лукотрусов, Маугли и Груши, которых Луна и Рон взяли с собой ухаживать за горшком с маленьким росточком сливы-цеппелин и горшком с росточком Поттеровской пальмы). Как выяснилось, Жезл сбежал, что слегка расстроило Поттера, этот самый побег тайно организовавшего. Также доставили заказ, сделанный Перси за всех: почтовых сов, яйца почтовых сов, перья почтовых сов — всё породы воробьиный сыч, рекомендованной наставником, как понял бывший префект, и как первого духа.

После радостной встречи Артур со своим старшим братом Кэмероном поднялись выше по течению и в четыре палочки наколдовали Аква Эрукто Дуо, породив мощный поток, обновивший воду в купальнях и обрызгавший всех, включая волшебный автомобиль. А потом мистер Дингл наколдовал умную воду, которая стала поднимать речную воду и проливать её красивой водяной стенкой для удобства быстрого ополаскивания в холодной воде. И далее миссис Уизли заколдовала привезённые детям паласы в стиле гостиной факультета Гриффиндор, дабы создать большую ровную площадку, где организовала пикник, при подходе к домашней снеди непримиримо требуя что-нибудь накинуть, дабы сидеть не в одних плавках и купальниках. К этому времени Солнце зашло за близкие с запада горы, так что грибки не понадобились.

Компания на пикник получилась большой. Взрослые поощряли детей делиться достижениями и впечатлениями о самой школе, о недавнем приключении с внезапным заоблачным полётом внутри духа гуся, об африканцах и прочем. Поттер активно способствовал, чтобы все убедились в правильности поступка — в правильности перевода из Хогвартса в Уагаду. Пришлось согласиться принять от Атура спрятанную в машине заначку в оплату фамильяра-феникса для Джинни, зато сама возможность обзавестись таким экзотическим и полезнейшим фамильяром стала весомым аргументом в пользу обучения в Африке. А потом все несовершеннолетние умельцы вызывать Патронуса съели привезённые Молли животворящие ягоды и показали родителям высший пилотаж с комбинацией Экспекто Патронум и Фера Верто, дабы родители могли в любое удобное время навестить своих чад в призрачном облике Патронуса. Это окончательно примирило взрослых с детским интернатом на другом континенте.

В столь большой компании неизбежно возникли малые группы по интересам. Хотя Финч-Флетчли кривили губы, но всё-таки вели разговор с Блэком и Грейнджерами о бизнесе в целом и стоматологическом в частности. Перси шушукался с отцом и Дедалусом, обсуждая модификацию колдорентгена. Джорданы, Томасы, Патилы разговорились с Финниганами и тремя Уизли о жизни в провинциальных полумагических городках и деревнях. Ксенофилиус и Дора постоянно отвлекались на находки Луны, шаставшей в кустах едва ли не резвее Маугли. Скарлет Дингл выговаривалась с Кристал и Криви, вежливо интересовавшихся ходом её второй беременности. Дети щебетали обо всём на свете.

Лишь один Гарри-Грегарр заметил летучую мышь, днём пролетевшую в тенях деревьев, незаметно повисшую на ветке и тихонько перебравшуюся по ней так, чтобы не только слышать, но и видеть компанию англичан в никем постороннем не стеснённой обстановке. Возможно, ещё имелись чьи-нибудь духи в качестве соглядатаев, но волшебник-юнлинг пока ещё не умел их Ощущать Силой. И тем более ценными оказались наблюдения за наблюдающим наставником, когда тот моментально перестал как-либо восприниматься, когда компания детей начала показательно хвастаться вчерашним достижением и потом приступила к обучению взрослых.

Шпорцевый гусь выбрал оптимальный момент, когда вся компания в очередной раз освежалась в речной воде.

— Смотрите, гусь! — первым воскликнул глазастый Колин, за прошлый семестр наученный подмечать интересные кадры для съёмок.

— Это наш наставник?

— Это Омар Окомо, — Рону вместо Гарри утвердительно ответила Луна, глядя на крупную водоплавающую птицу.

— Интересно, а где он спрятал яйцо? Ну, феникса которое, — Дин смущённо поправился.

— Просто стойте рядом со мной друзья, сейчас всё увидим, — спокойно и довольно ответил Поттер, откидывая мокрую чёлку.

Гусь приземлился на большой гладкий камень и отлился человеком, держащим в руке кожаный мешочек с явно лежащим в нём яйцом крупнее куриного.

— Здравствуйте, уважаемые, — отдав всем приветственный поклон. — Гарри, держи. Ты знаешь, как правильно начинать инкубационный период, чтобы яйцо феникса проклюнулось?

— Спасибо, наставник Омар. Нет, не знаю. Но этого совершенно не потребуется. Букля! Красавица моя, ты сможешь найти отца этого яйца? — Поттер смело подставил свою левую руку под лапы полярной совы, слетевшей с дерева по первому зову.

Омар открыл рот — Омар закрыл рот. Видевшие это Артур и Молли улыбчиво переглянулись меж собой, а вот чета Кристал и чета Патил очень внимательно отнеслись к ситуации, особенно к тому обстоятельству, что почтовая сова мистера Поттера согласно ухнула, когда потрогала лапкой яйцо, извлечённое из мешочка и из-за своей расцветки казавшееся застывшим всполохом пламени, как от костра поднимающимся вверх от широкого низа к узкому верху. Пламя казалось живым, что ясно свидетельствовало о том, что яйцо оплодотворено и одухотворено.

— Экспекто Патронум, — Поттер остролистовой палочкой вызвал Патронуса-сниджета. — Пригласи пообщаться, пожалуйста, — левой рукой огладив ленты своего духа-защитника. — Букля, сопроводи посланца, пожалуйста. Авифорс Максима.

Некоторые не уставали восхищаться огненными птицами и умениями зеленоглазого мальчишки превращать в них. Обе птицы вместе исчезли.

— Я побежал! Не приближайтесь, пожалуйста, а то вдруг спугнёте, — бросил мальчишка в плавках с изображением зарослей зелёных водорослей и помчался вверх.

— Такой маленький, а уже такой деятельный, — заметила миссис Томас, радующаяся, что её сын связался с хорошей компанией.

— Я тоже деятельный! — гордо заявил Колин, желавший походить на своего кумира. — Мистер Дингл, возьмите плёнки на проявку, пожалуйста. В Уагаду нет своей фотолаборатории, а куча шаманских приёмов сама себя не выучит, — вставляя в свою речь фразы Поттера.

— Пожалуйста, Колин, — дружелюбно улыбнулся Дедалус, которому наконец-то хватало денег обзавестись сезонными комплектами заколдованной одежды.

— Пап, шаманы такие крутые!

— Ты ещё магов толком не видел, Деннис…

За спиной Поттера начались обычные разговоры, но продлились они недолго — сразу две огненные вспышки привлекли внимание. Сириус открыто применил чары усиления слуха, догадываясь, что африканец способен навострить уши.

— Ай-яй-яй, Сириус, хе-хе, мародёрские замашки? — посмеялся Артур.

— Ото ж! Крестник воспользовался Патронусом-сниджетом как переводчиком. Какой смышлёный, а! — горделиво сдавая Гарри, который всё равно уже сделал это на виду у всех при отправке Букли, но лишь некоторые поняли и приняли к сведенью, что так тоже можно, оказывается.

— Да, прекрасна идея применить птичьего Патронуса в качестве переводчика при общении с другой птицей. Будущий магозоолог растёт, — заявил Ксенофилиус и исподволь глянул на Омара.

— Так о чём наш гений пытается договориться с отцом яйца? — нетерпеливо спросила Молли.

— Что завтра на рассвете поможет самке вылупиться из её яйца в качестве фамильяра Симуса, если самец согласится стать фамильяром Джинни. Ого! А разве так можно, Ксенофилиус? — Сириус обернулся к признанному специалисту.

— Гарри наверняка общался с Фоуксом… — немного растеряно ответил Лавгуд. — Эм, Омар, а вы как шаман что думаете по этому поводу?

— Что арабские шаманы чудовищные или алчные тупицы, — горестно произнёс Окомо, примерно догадавшийся, какую авантюру и как хочет провернуть экспериментатор, повешенный директором Уагаду на его шею.

Некоторые англичане усмехнулись или хихикнули. А потом истинный феникс пролетел над их головами и ловко приземлился рядом с Джинни, к чести младшей Уизли, ничуть не испугавшейся птицы, принявшейся пытливо оглядывать девочку, которая ответила взаимностью и села рассмотреть всполохи огня и узоры на оперенье грудки. В это время Ксенофилиус тихо попросил всех остальных помолчать и отойти от знакомящейся пары. Феникс туда-сюда наклонял и вертел головой, иногда переминаясь нерешительно. Тут прибежал Поттер и испортил сакральный момент.

— Ну, чего ты мнёшься, Фламбу? Смотри, какие классные огненно-рыжие волосы, — мальчик без стеснения оттянул одну из прядок. — А какие прелестные веснушки иногда вылазят, м? Оглянуться не успеешь, как Джинни всем задаст жару, — активно рекламируя, отчего даже Молли смутилась. При этом синхронно с его речью чирикал свитый из лент сниджет, сидящий на его левой ладошке.

— Курлы, — птица гордо выпрямилась.

— Конечно-конечно, только после возрождения из яйца твоей возлюбленной Глоу. Я тебя прекрасно понимаю, Фламбу. И чтобы это самое возрождение состоялось идеально, тебе придётся прямо сейчас поднатаскать Симуса, покараулить его сон и загодя разбудить. Согласен?

— Кр-ра.

— Симус, я прихвачу твои вещи. Живее превращайся в феникса и только посмей разочаровать наставника Фламбу — останешься без фамильяра-феникса, — командирским голосом распорядился Гарри-Грегарр.

— Угу… — Финниган смущённо глянул на маму и превратился в феникса.

Обе огненные птицы заклекотали и вскоре поднялись в воздух, быстро скрывшись за кронами деревьев, росших вдоль горной речки.

— Гарри, а почему Фламбу для Джинни, а самочка Глоу в яйце для Симуса, а не наоборот? — серьёзно озадачился Артур.

— Эм, дядя Артур, ну, не при детях же… — смущённо ответил Поттер и шаркнул ножкой, словно что-то важное находилось средь камушков.

Слишком смущённая Джинни уткнула лоб в коленки, пряча неизвестно почему запылавшее лицо. Миссис Финниган и миссис Уизли почти одинаково крякнули-кашлянули, переглянувшись как тёща со свекровью. Раздался лающий смех Блэка.

Вскоре взрослые засобирались обратно в Англию, попрощались с детьми и всучили им гостинцы. На рынок в Ндагу они не поехали, посчитав опрометчивым соваться туда после экспериментальной выходки Поттера, поэтому форд взлетел, расправил крылья и направился к зрелищной зарнице над горами, чтобы сесть на дорогу облаков и умчаться в Туманный Альбион, где их ждали очередные вопиллеры от тех, кого до глубины души возмутил непатриотичный скандальный массовый перевод школьников из Хогвартса в Уагаду да ещё со скреплением нерасторжимым контрактом.

Омар счёл за лучшее провести зачёт по колдовству воды и выдал каждому дельное замечание или указание, в основном для улучшения аспекта одухотворения создаваемой воды. Как раз скоротали время до ужина. Последний раз искупнувшиеся и под руководством наставника сами себя высушившие ученики переоделись в школьную форму, всё ещё неуютно ощущая себя в хитонах, зато с новым нижним бельём на самом деле стало комфортнее.

Птицами полетели от речки к балконам спальных блоков, чтобы оставить в комнатах привезённых родителями воробьиных сычей, потом через парадный вход во всё тот же знакомый буфет с подстроившимся под англичан меню.

Когда трапеза подошла к концу, в помещении появился Камари Атиено.

— Добрый вечер. Сидите-сидите, — одним из духов директора Уагаду тоже оказалась летучая мышь, на лету вылившаяся в представительного чернокожего африканца.

— Добрый вечер, директор Атиено, — прилежно поздоровались дети.

— А где Симус Финниган? — поинтересовался Камари, мазнув взглядом по Деннису Криви, вновь захотевшему переночевать в комнате с братом, и посмотрел на Омара.

— Занимается с наставником-фениксом Фламбу, — ответил Омар и показал широкую белозубую улыбку, видя заминку начальства, не ожидавшего так скоро очередную выходку от неугомонного мальчишки.

Атиено коротко кивнул и обратил лицо к Поттеру:

— Омар передал мне твои просьбы, Гарри. К марту мне станет ясно, насколько высоки ваши успехи в учёбе и насколько прилежно поведение. Исходя из этого я приму решение о вашей подготовке к экскурсии в угаданную дату.

Дождавшись лёгкого кивка лидера компании, Камари смягчил тон:

— Выражаю вам благодарность за подсказку о недругах. К февралю школа расширит учебные блоки зельеваров помещениями под фотолаборатории. Мы с Шарлоттой Фридэнс договорились о ваших с ней общих занятиях на второй паре по субботам. И я официально разрешил заниматься в Холле играми с плюй-камнями и колдодартсом, там уже вешают на стенах доски под мишени.

— Спасибо, господин директор, — искренне поблагодарил Поттер, с чьей подачи Уагаду начала приобщаться к веяниям современности.

В целях заведения знакомств игры были актуальны вот прямо сейчас, когда ученики начинают возвращаться в гору, а руководство школы сочло, что игровая реклама палочковой магии очень кстати подтолкнёт развитие шаманов в этом направлении, особенно маленьких шаманов, ведь именно в их возрасте крайне важно освоиться с этим заморским инструментом, иначе потом они начнут выгорать, вызывая горе потери и отказ вкладываться в развитие другой волшебной палочки.

Камари сделал заказ, решив поужинать здесь же. Довольно быстро дети убежали играть, а их наставник пересел за столик к начальству для приватного доклада, по итогам которого директор Уагаду понял, почему директор Хогвартса не явился и не явится поговорить на счёт английского гения, доставляющего чересчур много хлопот. Тем не менее Атиено остался уверен в правильности своего поступка, всколыхнувшего привычный уклад жизни Уагаду, отстающего от современных тенденций в Магическом Мире, что снижало конкурентоспособность выпускников. А теперь получится пробить повышение финансирования и перетянуть учеников из мелких школ, заполнив все места. А ещё стоит заранее подготовиться к тому, что Дамблдор явится за услугой избавления от хоркрукса, но с него уже не получится взять пост президента МКМ для Бабайди Экинбада, видного выпускника Школы Магии Уагаду, который всё ещё имеет шанс стать первым африканцем на этом влиятельном посту, особенно если первым и нужным образом подаст мировой общественности результаты вчерашних экспериментов Гарри Поттера, пока они не всплыли из Магической Великобритании, очень бы хотевшей исправить своё стремительно темнеющее реноме.

Насладившись кухней на английский манер и приветив служащих добрым словом, Камари с Омаром отправились в Холл, дабы своим присутствием подыграть кампании Поттера по продвижению в массы игровых тренировок. И-и-и… Окомо тихо засмеялся от вида слегка отвисшей челюсти Атиено, совершенно не ожидавшего, что Золотое Трио из Хогвартса окажется достаточно умелым в колдовстве заклинания Гоморфус, чтобы превращать плюй-камни в своих телесных двойников для обучения растущего числа желающих играть в плюй-камни, временно существующие наборы которых Гарри Поттер легко создавал заклинанием Джеминио Максима и раздавал всем неофитам, повёдшимся на веселье братьев Криви. Другие английские дети тоже помогали обучать африканских сверстников, вполне справляясь с этим на языке жестов. Нашлись и те, кто вместо уборки с себя вонючих плевков предпочёл учиться колдовать разноцветные пули для игры в колдодартс, которым забавлялись старшие ребята, озорничавшие запуском под потолок снопов искр или стрельбой в фонтаны снарядами фейерверков, чьи блёстки зрелищно расплывались в воде и ниспадали со струями в хрустальные чаши ниже. Всё это светопреставленье не могло не привлекать африканских детей, не избалованных шоу.

— Кажется, сонные вечера бюро справок и находок канули в лету, нихи-хи, — Омар всё-таки не удержался от комментария.

— Главное, Омар, дети увлечены и довольны.

— Как бы не пришлось платить им за функцию бюро игр для раздачи таких же временных копий наборов плюй-камней и мелков, — продолжая весёлым голосом.

— Такое только по выходным, — изрёк директор, слишком задумывавшийся о большой политике, чтобы учесть такой нюанс, как отсутствие в продаже плюй-камней. — Первой сотне сотрудников, освоивших чары Гоморфус, я выпишу премию в десять галлеонов, — смекнул директор, имевший фонд для срочных непредвиденных трат и желавший поощрить скорейшее овладение столь полезной и перспективной магии.

Тем временем место для партий в плюй-камни исчерпалось, и зеленоглазые клоны начали советовать группкам друзей забирать выданные им наборы с собой для игры в коридорах общежитий и не волноваться о возвращении, ведь колдовские дубликаты исчезнут ещё до отбоя. Простые правила легко запоминались, а шарики-артефакты легко заполнялись при помощи колдовства воды, потому все, кто уже освоил новую игру, освобождали место следующим желающим. А некоторые уникумы быстро смекали, как им колдовать в своих ладошках столь же отвратно вонючую жидкость и кидаться ею, пытаясь заляпать новоприбывших животных с нюхом, чувствительнее людского. Гвалт стоял оглушительный!

Директор Уагаду предпочёл придержать замечания за шалости и удалился из Холла, позволяя ребятишкам устроить бедлам. Главное, чтобы обошлось без драк, и за этим имелось, кому следить и карать. Наставник Окомо предпочёл подойти к своим подопечным, чтобы исподволь обучиться заклинанию, позволявшему для его опытных духов создать человеческое тело, в том числе для того, чтобы уделять подопечным больше внимания и словесно выражать видение приёмов шаманов с точки зрения духов.

Загрузка...