Глава 39 Уэльский заповедник, с повинной

— Прелестно, — выдохнула Августа, когда за очередным поворотом, огибающим гущу низкорослых кустарников магической бузины и бадьяна с гнёздами сниджетов, открылась та самая веранда «Птичья».

— Спасибо за столь лестную оценку, мадам Лонгботтом, — миссис Дойль даже поклонилась.

— Ах, как тут романтично, — одновременно восхитилась Скарлетт Дингл.

— Как вы правы, дорогуша. Я даже забыла, когда последний раз была на свидании, — произнесла Молли, восхищённая изумительным видом на чистое озеро, в глади которого отражалось небо с солнечной прогалиной.

— Кхм… — Артур смутился, Ксенофилиус почему-то тоже, а Каспар Кристал поначалу ухмыльнулся, но поймал взгляд своей жены Агнес и тоже смутился.

— Уважаемые гости, у нас здесь проводятся свадебные церемонии, — гид привлекла внимание, ориентируясь на подростков, конкретно на Перси и Пенелопу, стесняющихся взяться за руки, но имеющих перспективы к бракосочетанию. Будущие молодожёны залились краской.

— Надеюсь, Протего Максима входит в перечень свадебного обслуживания, — пошутила Тонкс.

Все заулыбались, некоторые хихикнули.

— Непременно, — нашлась экскурсовод.

Удачное сочетание деревянных панелей с вырезанными ромбиками и хрустальных панелей с тем же узором создавало отличную веранду под заколдованным шатром из переплетённых ветвей пряного бадьяна. Изящные резные столики со стилизованными под плавно летящих сниджетов светильниками и драконьими лапами-ножками сочетались со стульями в виде длинноногих драконов, чьи крылья изгибались рядом с шеей, служа спинкой. Кухню скрывали те самые густые кустарники, однако все гости после первых впечатлений заинтересовались не ею, а двумя дверями с прилепленными изображениями мужского и женского силуэтов.

Ожидая своей очереди, волшебник-юнлинг вообразил несколько вариантов своего поведения. К прорыву в приёме Предвиденье Силы это не привело. Так, жвачка для ума.

«Гарри-Грегарр переглянулся с Луной и содействовал провокации: она привела за ручку Пенелопу, он привёл за руку Перси, все вчетвером уселись за квадратный столик, умиляя взрослых. Фред и Джордж сели с Ли за отдельный дальний столик и продолжили увлечённо подбирать невест для кудрявого мулата. Гермиона, разевавшая рот на выходку Гарри, сграбастала за руку Рона и села с ним за соседний с двумя детскими парами столик. Младший Уизли, не будь взрослым идиотом, подозвал к ним Симуса, Невилла, Дина. Джинни села с родителями, Гарольд тоже. С Ксенофилиусом заговорила Августа и тем усадила рядом с собой, к ним подсела Эльга Финниган с увлечённой ею Дорой Тонкс. Чета Кристал устроилась за столиком с миссис Джордан».

Гарри-Грегарр сообразил про отщепенческое поведение и отказался форсировать события. Большая группа разделилась, заняв часть столиков. Все перемешались.

— Как сядем, друзья? — очкарик легко и хитро спихнул выбор с себя.

— Вместе, — на девчачий и мальчишеский голоса отозвались Рон с Гермионой.

— Тогда сдвигаете столики, а я стулья подставлю, — вновь перекладывая выбор на друзей.

Разумеется, Золотое Трио с подачи Поттера в лице Уизли взялось сдвигать пару самых близких к воде столиков для всех маленьких детей: Гарри, Рон, Гермиона, Луна, Джинни, Дин, Невилл, Симус, Гарольд. Два рыжих и один чёрный так и сели отдельно, но их подростковую идиллию нарушила миссис Джордан. Артур с Молли Уизли ещё по пути разговорились с Дедалусом и Скарлетт Дингл да так вчетвером и заняли общий столик. Привлекательный мистер Лавгуд оказался в том же малиннике. Перси не повезло — он оказался под допросом четы Кристал, специально выждавших, когда молодёжь сядет вместе, чтобы припереть Уизли к стенке и выяснить, откуда дровишки.

Такая посадка даже к лучшему. Дети наперебой обсуждали увиденных магических существ и растения — Невилл больше Гермионы знал названий. Перси вынужден был окончательно сменить рельсы с Министерства Магии на Хогвартс и пообещать дом в Хогсмиде к выпуску, тем самым представляя себя перспективным женихом и едва ли не впервые задумавшись о быте совместной с женой жизни. Близнецы пообещали только хорошо влиять на Ли и разговорились с ведьмой о зельях парфюма. Ксенофилиус рассказывал про другие драконьи заповедники, которые он в Магическом Мире все посетил. Уизли делились с Динглами особенностями отношений старших детей к младшим — у Билла и Чарли это развило ответственность, деловитость, собранность.

Экскурсоводы-драконологи палочками тиражировали и отправили в полёт меню на ленч и для заказа обеда — стилизованные под драконьи крылья папки с яркими колдофото блюд привлекли внимание. Скромный перекус обошёлся более чем по галлеону с носа, примерно вдвое дороже посиделок у Розы Ли, — плата за шикарную и незабываемую обстановку заповедника.

Ранние пташки оценили приятный комфорт своей компании лишь в самом конце посиделок, когда подтянулась мадам Боунс с племянницей Сьюзен. Непосредственная начальница Артура Уизли знала, куда тот собрался в субботу, и решила тоже явиться в Уэльский заповедник, наконец-то посетив расхваленную новостройку и сочтя своевременным дать двенадцатилетней племяннице ощутить подавляющую мощь зверей пятой категории опасности, дабы направить её по своей стезе железной леди. Честно признаться, глава ДМП хоть и сохранила лицо, но впечатлилась, сперва тем, какие и как сидели первые посетители заповедника, а потом уже окружающими красотами с водомерками-рыболовами, которых сниджеты нагло грабили средь бела дня.

Гарри-Грегарр в туалетной кабинке подменил лукотруса на метаморф-палочку, решив творчески подойти к проблеме заполучения природного образца формы для заклинаний Авис и Авифорс (последнее он пока ещё только планировал самостоятельно разучить в целях лучшего представления о трансфигурации как таковой и конкретно о превращениях, дабы лучше понимать принципы работы магических способностей собственной волшебной палочки с шерстью оборотней). Появление Амелии Боунс открывало новые возможности, но чего они стоили?

Золотые сниджеты пугливы, их основная стратегия выживания — молниеносное бегство. Однако эти птички — идеальные убийцы: скоростные и манёвренные, обладающие достаточно длинным клювом, чтобы достать мозг через ухо или глаз, а роль драконьей зубочистки предполагает способность прокалывать кости. Их можно заставить атаковать заклинанием Оппуньо, причём они скорее испугаются вторгшегося на их территорию и нападут на него самого. Зато наколдованная стая нападёт, на кого её отправят. Авис — очень быстрое колдовство, всего два слога и простой жест, а особей в стае можно создать много, особенно мелких птиц, таких как сниджеты, колибри, воробьи, ласточки. Собственно, из-за обилия других форм со схожими характеристиками Поттер считал стечением обстоятельств, что заклинание Авис считается девчачьим. Стоит ли запускать его рекламу в качестве боевого?

— Гермиона, вот ты всё знаешь, — Поттер своим звонки голосом преодолел шум за детским столом. — Скажи, кто победит в сражении сниджета и лукотруса?

— Пф! Никто, естественно. Они друг с другом не конфликтуют, Гарри, — уверенно заявила Гермиона.

— А ты представь, что безумно влюбившийся в сниджетов Гарольд приедет в Хогвартс с таким питомцем. И вот настал день и час финальной битвы победителей курсовых сражений в Петбаттл. И вот на арену ковра в гостиной выходит мой лукотрус и его сниджет…

— Аха-ха! — заржал Рон. — Да мой книззл твоего лукотруса с одной левой уделает, Гарри. С чего бы ему участвовать в финальном сражении Петбаттл? — он не слышал о таком соревновании, но уже был готов участвовать и побеждать.

— Да мой Жезл твоего Фрака за усы схватит — кот сразу шёлковым станет.

— Ха, пусть сперва догонит, — защищая своего книззла, как никогда не делал с крысой.

— Твоего чистоплюйного засоню даже пушистик Джинни опережает, — успешно пикируясь. И чтоб новой реплики не последовало на заинтриговавший всех аналог дежарика, Поттер на весь зал выкрикнул: — Мистер Спенсер! Подскажите, пожалуйста, кто победит в сражении сниджета и лукотруса?

— Мистер Поттер, эти виды не конфликтуют между собой, — отозвался гид.

— Мистер Лавгуд, а ваше экспертное мнение? — настаивая.

— Ничья, мистер Поттер. Но если вы обучите своего Жезла кунг-фу, — упомянув боевое искусство, о котором заикался буквально несколько минут назад, — то победит ваш лукотрус.

— Мистер Лавгуд, а с этим кунг-фу лукотрус станет летать как сниджет? — волнительно спросил Гарольд.

— Наш лукотрус осёдлывает сливы-цепеллины и спокойно летает, — отец поделился недавней проделкой дочери, слегка приукрасив реальность.

Улыбки взрослых вытянулись удивлением, Гермиона не отставала.

— Если сливу-цепеллину проткнуть, то может и обогнать, — выразилась Луна, задумавшись о такой возможности.

— Мадам Боунс! Разрешите, пожалуйста, нарушить животный правопорядок. Если лукотрус без подготовки справится со сниджетом, то обученный кунг-фу лукотрус одолеет дракона — это решит проблему безопасности заповедника.

— Мистер Поттер, организация сражений сниджетов и лукотрусов в ведении Уэльского заповедника. Если в процессе сниджет умрёт, тогда уже я вмешаюсь и отправлю организаторов в Азкабан, — строгим тоном заявила глава ДМП, попивая чай.

Оба экскурсовода сглотнули.

— Так ведь на Авис можно проверить. Тогда настоящие сниджеты нисколечко не пострадают, — реплика Рона в сложившейся тишине прозвучала слишком громко.

Рыжий отрок в конце второго предложения резко сбавил тон, но надежды он уже оправдал, а то бы Поттер сам это предложил.

— Точно! Ты гений, друг. Мистер Спенсер! Разрешите, пожалуйста, магозоологу Лавгуду приманить сниджета для мистера Уизли в качестве подлинного образца к заклинанию Авис.

— Эм… — гид растерялся.

— Мистер Поттер, к сожалению, золотые сниджеты охраняются законом и не могут стать питомцем моего сына, — мистер Дингл зарубил несбыточное, видя интерес сына.

— Мистер Дингл, так ведь закон касается только золотых сниджетов. Дора, можно у тебя выклянчить подарок к моему двенадцатому дню рождения в виде помощи мистеру Лавгуду в выведении редисочных сниджетов? А ещё бы клубничных и малиновых, — попросил Поттер, сам себе устроивший экзамен по Окклюменции, чтобы внутренне подготовиться и войти в боевой режим, иначе интуиция предвещала скандальный крах. Грегарр бы сидел тихо и не отсвечивал, но гриффиндорская натура Гарри лезла на рожон. Впрочем, он сейчас почти буквально находился в тепличных условиях…

— Да запросто! — сменив красный цвет волос на малиновый и добавив им крупные кудри, чтобы причёска напоминала ягоду малину. — Мне самой понравились эти птички, а если они будут малиновыми, то вообще красота, — Дора легко поддержала затею. Про заработок она скромно умолчала, понадеявшись, что сможет решить этот вопрос, а то съёмное жильё стоит денег, которые она только начала зарабатывать, съехав от родителей.

— С разрешения Уэльского заповедника, разумеется, справимся. К пятнице не успеем, но к сентябрю первые птенчики вылупятся, — заверил белобрысый магозоолог, легко увлёкшийся темой, сочетающей интересы многих.

— Соглашайтесь, мистер Спенсер, я всего лишь ласково подержу птичку, — заверил мистер Уизли, подняв руку и показав всем, как именно будет это делать.

Мужа под столом пихнула жена.

— Что? — недоумённо переводя взгляд. — Я буду с ней очень нежен, — и ещё раз пожамкал воздух.

— Болван, — рука миссис Уизли встретилась с её сгорающим от стыда лицом, прикрыв глаза, чтобы не видеть этого позорища.

У соседки задрожали плечи, а ладошка прикрыла ротик. Только тут до Артура дошло, как его жест смотрится со стороны, и он резко притянул руку обратно, а веснушки на его лице отчётливо проявились.

— Поверьте, мистер Спенсер, мистер Уизли знает в этом толк. Он нам показывал и рассказывал, — невинно заявил Поттер своим мальчишеским голосом.

— Мистер Поттер, предъявите вашу палочку, пожалуйста, — вежливо и требовательно изрекла строгая мадам Боунс, неумолимо поднявшись с места.

— Мадам Боунс, могу только показать — на ней защитные чары пылающей руки, — честно признался Поттер, тоже вставая и извлекая остролистовую из браслета на запястье. Это заявление вызвало некоторый шок среди всех взрослых.

— Этого хватит. Приори Инкантатем, — наколдовала ведьма, видя ужас на лицах Уизли.

Однако вместо ожидаемого появления компромата волшебная палочка на миг воспламенилась.

— Эм, моей ненаглядной не понравилось, что была совершена попытка проникнуть в её интимное место, — сверкнув поправленными очками, осуждающим тоном произнёс Гарри-Грегарр, сумевший донести до своего инструмента необходимость сохранить структуру заклинания и направить его джедайский приём Тутаминис для высасывания вложенной в колдовство магии с целью заместить своей. Готовность каштановой старшей палочки вмешаться и помочь подстегнуло остролистовую справиться идеально. И да, взрослому сознанию в детском теле не хватало взрослых развлечений, оставалось тешиться двойными смыслами, подтрунивая над окружающими, примерно, очень примерно, как это делает кумир Дамблдор своими эксцентричными мантиями.

Мистер Дингл не сдержал смешок, а мистер Уизли шлепок — его рука повторила манёвр жены. Остальные взрослые с интересом следили за театром, не спеша вступать в конфликт с главой ДМП, лично взявшейся наводить закон и порядок. Дети и подростки притихли и постарались стать как можно меньше и незаметнее.

— Мистер Рон Уизли, предъявите вашу волшебную палочку, — тем же тоном приказала Амелия, внешне ничуть не смутившись произошедшей осечке с Поттером.

— Она у моего друга фамильная, мадам Боунс, более чем дважды знает весь курс Хогвартса и материал за его пределами, — Гарри-Грегарр молол языком, отчасти выходя из образа прежнего мальчика, но спасать друга он счёл себя обязанным.

Рон с диким ужасом на лице, словно его уже приговорили к Азкабану и вот-вот туда отправят, трясущейся рукой достал из браслета свою фамильную палочку.

— Мистер Рональд Уизли, она у вас как-либо защищена? — уточнила глава Департамента магического правопорядка, хотя официально находилась на отдыхе.

— Э-а… — издав отрицательный звук.

— Приори Инкантатем.

— О-о-о… — севшая на стуле в пол-оборота миссис Джордан не сдержалась при виде череды из рекордных пятидесяти двух одинаковых дезиллюминационных заклинаний, применённых к полной колоде карт, выстроившихся вразнобой.

Оба взрослых Уизли раздвинули пары пальцев, посмотрели одним глазком и уронили головы на руки, стукнувшиеся локтями о стол. При этом Молли начинала закипать, в случае нужды готовая силой отбивать «нашкодивших» детей от слепого правосудия.

— Мистер Персиваль Уизли, предъявите вашу волшебную палочку, — внезапно переведя пронзительный взгляд со столов детей на кудрявого юношу, у которого с лица все веснушки спали.

Словно идя на эшафот, Перси отточенным движением сунул пальцы в рукав и достал свою волшебную палочку.

Поттер оказался перед выбором, кого защищать: Перси либо Гермиону, а что до неё очередь дойдёт, он не сомневался. Оставалось отбросить сомнения в том, что остролистовая палочка сможет повторить колдовство без слова и жеста, только это всё равно никчёмно — сходу никак, не с текущим уровнем навыков, ведь даже старшей палочке нужно обучаться владеть собой, так сказать. Миг колебаний, и вот волшебник-юнлинг экстренно формирует «мозгошмыга» с образом того, как он колдует дезиллюминационное заклинание, причём каштановой палочкой, у которой оно выходило не в пример лучше остролистовой из-за помех от яркой стихии огня.

— Приори Инкантатем.

Очередной золотистый лучик вырвался из кончика магического инструмента Амелии Боунс. Однако его на миг опередило её же заклинание, ранее пойманное и искажённое, а потом сделанное незримым при помощи идеальной синхронизации усилий двух старших палочек и волшебника-юнлинга в боевом трансе.

— Э-э⁈ — владелец первым изумился до глубины души.

В череде отобразившихся пятидесяти двух образов волшебная палочка порет юношу, применяя к нему заклинания из старших курсов, которые тот на самом деле отрабатывал, но не на себе, конечно, если это не подразумевало само колдовство. И над всем этим безобразием горела золотая надпись на латинском языке:

«Я мечтаю использоваться рукой нового Мерлина, студиозус Персиваль Уизли, больше превосходства в стараниях на идеально!»

Отчитанный и умозрительно выпоротый собственной волшебной палочкой юноша молниеносно заалел как маков цвет от шеи до кончиков ушей, казалось, даже его медно-рыжие кудри оказались донельзя пристыжены.

Маска мадам Боунс наконец-то дала трещину. Тряхнув седеющими волосами и шумно выдохнув, Амелия прекратила давление с риском стать дурой и посмешищем и постаралась обернуть ситуацию так, что это она сама видоизменила заклинание:

— Я хочу напомнить всем присутствующим о том, что законы Магической Великобритании должны соблюдаться всеми в любое время, — категорично заявила глава ДМП, озвучивая свои намерения до того, как её желание поставить на место мальчишку, беззастенчиво вертящего окружающими и выворачивающего законы наизнанку, обернётся непоправимой драмой. — Это залог порядка в обществе.

— Годрикова лощина всем наглядно показала, Боунс, как соблюдаются законы и каковы министерские порядки! — вскочила разгневанная миссис Джордан и сорвалась на крик. Одна из её школьных подружек оказалась проклята забвением.

— Я была о вас лучшего мнения, мадам Боунс, — вскочив, процедила Молли, из былого уважения оставляя волшебную палочку нерасчехлённой. — Вы безнадёжно испортили детский отдых, который мы все так ждали, — зло процедила миссис Уизли, еле удерживаясь от прилюдных утешений младшего сына, который воспримет эти сюсюканья в штыки.

— Успокойтесь, дамы, — сидя произнёс мистер Дингл. — Приори Инкантатем показывает заклинания без указания места и времени колдовства. Приори Инкантатем обычно применяется для выявления тёмной магии и запрещённого колдовства. Особо отмечу, до судебного решения о Веритасеруме каждый индивидуум защищён от дачи показаний против себя, хотя в состоянии аффекта может это сделать подобно Сириусу Блэку. Эти прописные истины должен знать каждый волшебник и ведьма.

Выпускник Равенкло сумел слегка охладить накал страстей.

— Спасибо, мадам Боунс, — подхватывая речь, сказал Поттер серьёзным тоном, соответствующе кивнул и поправил очки. — Теперь моя голова будет меньше болеть без вспугнутого вами желания как-либо помогать ММ. Надеюсь, теперь мистер Уизли сможет целыми днями счастливо посвящать себя любимой семье, дому, хобби.

— Я не собираюсь увольнять мистера Уизли без повода, — заверила глава ДМП.

— Один только вчерашний урожай с фермы «Нора» принёс дохода свыше двухмесячного жалованья мистера Уизли. Лично я мал, но счёл бы абсурдным служить за смехотворную плату начальнице, развлекающейся стращанием моих детей и друзей моих детей, — Поттер по-взрослому продолжил сгущать краски. Как раз то поведение, которое он боялся показать на заседании Визенгамота, но гриффиндорская натура точно так же взывала, как чувство справедливости довлело над Амелией, и он счёл момент крайне удачным для того, чтобы вызволить Артура из тенет службы в Министерстве Магии Великобритании, обречённом на завоевание и две волны чисток.

Боунс вздрогнула, только сейчас поняв воистину слизеринский замысел подставы. Её лучший сотрудник оканчивал факультет Гриффиндор, и закономерно:

— Глава Департамента магического правопорядка Амелия Боунс, я официально и публично заявляю о своём увольнении…

— Пожалуйста, мистер Уизли, послушайте… — Амелия попыталась прервать речь.

— … из Министерства Магии Великобритании с сего момента. Необходимые документы будут сегодня же доставлены в ведомство согласно установленному порядку.

— … не надо пороть горячку. Я приношу свои извинения.

— «Титаник» уже затонул в слезах Гермионы и Джинни, — Поттер мужественно добил с той же безжалостностью, какое правосудие им явила Боунс.

— Воистину, благими намерениями выстилается дорога в Ад, — презрительно бросила миссис Джордан и гордо села обратно за стол. — Тот-кого-нельзя-называть уже доказал, что не пощадит даже младенцев. ММ в очередной раз доказало повсеместность злоупотребления властью и сейчас уже трижды отказало Гарри Поттеру в естественном праве на самозащиту. Ли, если ты за месяц не освоишь невербальные Протего и Экспеллиармус, то четвёртый курс начнёшь в Шармбатоне.

— Ты сама так не умеешь, ма, — насупился её сын на невыполнимые условия.

— Ты же хочешь в Хогвартс, а я трезво оцениваю наши силы в сваре ОПГ и перееду с твоим отцом прочь из этого Туманного Гадюшника.

— Кто такие о-пэ-гэ? — шепотом полюбопытствовал Гарольд у соседей по столу.

— Организованные преступные группировки, — мигом расшифровал ему Дин.

— Извините меня, — громко произнесла Амелия, умеющая признавать свои ошибки. — Я превратно поняла организацию Петбаттл, предназначенную выдрессировать личных защитников, и только сейчас сообразила про потенциал Авис со сниджетами. Я прошу в рабочем порядке направить ко мне ходатайства или петиции в адрес ММ касательно запретов колдовства школьниками, свободного разведения сниджетов и боевой тренировки фамильяров. Это даст мне юридический повод начать соответствующие слушания Визенгамота. Я понимаю, что это не вернёт слёзы и настроение. Я прошу счесть сложившуюся ситуацию тепличным экзаменом на стрессоустойчивость.

Сильные слова сильной женщины. Её даже выслушали без шепотков и шмыганья.

— Я подтверждаю своё увольнение, — дети ещё не видели отца с настолько суровой физиономией. — Свыше двадцати лет безупречной службы, но вместо покровительства мою семью травят, — сдерживая гнев. — «Титаник» затонул в слезах моей дочери и Гермионы Грейнджер, — Артур знать не знал про «Титаник», но слово красивое и сравнение хорошее. Он с сожалением и виной посмотрел на двух девочек, сидевших рядом в обнимку и увлажнявших друг дружку. — Прощайте, мадам Боунс.

Сказав своё веское слово, мужчина сел под одобрительный взгляд и тихое слово «молодец» от своей жены.

— Это диагноз порочной системе. Хирург воскреснет и порежет эту опухоль, — мрачно выразился Поттер. — И-и-и… — обращаясь к своему столу, — … ребят, представляете, мы только что побывали в жопе Хэнка! — радостно извещая всех.

— Ага, полная жопа, — поддакнул Рон со своей лучшей гримасой, которую запечатлел колдофотоаппарат, по-шпионски ненавязчиво летавший под потолком и ведший протокольную съёмку без звуков щёлканья затвора и сверкания вспышки.

— Но его самого так и не увидели, — продолжил Поттер. — Я теперь ни в жизнь не успокоюсь, пока воочию не увижу Хэнка. Идём к драконам со взрослыми, друзья?

— Да…

— Угу…

— Ага…

— Окей…

— Давайте…

— Угум…

Напереживавшиеся и утёршиеся платочками девочки тоже согласились с шутливо высказанным предложением продолжить экскурсию, только без планового разделения для восхождения по склону горы. А при входе думавшая присоединиться к детской группе Сьюзен Боунс сейчас кусала губы, со своего столика бросая быстрые взгляды исподлобья и цедя поданный ей цейлонский байховый чай, в кружку с которым схватилась как утопающий в соломинку; с ней в итоге никто даже не поздоровался.

— Артур, наконец-то ты разглядел свои золотые яйца, — мадам Лонгботтом чопорно снизошла до ёмкого комплимента у края вульгарности. — Мистер Спенсер, вы чего до сих пор клювом щёлкаете? Ведите нас к Хэнку, — строго отчитав, произнесла мадам Лонгботтом и решительно встала. Боевой настрой молодёжи её понравился, и поскорее бы уйти от опростоволосившейся Боунс, всем показавшей жопу… Хэнка.

— Да-да, конечно. Прошу за мной, уважаемые гости. Короткий путь пока в планах постройки, поэтому мы вернёмся к камню Выбора и оттуда все вместе направимся к драконьим пещерам.

Вся большая компания быстро повскакивала с мест, громко отодвигая стулья.

Загрузка...